Book a Demo!
CoCalc Logo Icon
StoreFeaturesDocsShareSupportNewsAboutPoliciesSign UpSign In
godotengine
GitHub Repository: godotengine/godot
Path: blob/master/editor/translations/properties/ru.po
10278 views
# Russian translation of the Godot Engine properties.
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Аркадий Авас <[email protected]>, 2018.
# Artem Varaksa <[email protected]>, 2018.
# B10nicMachine <[email protected]>, 2017.
# Chaosus89 <[email protected]>, 2018, 2019.
# DimOkGamer <[email protected]>, 2016-2017.
# Forest Swamp <[email protected]>, 2018.
# Igor S <[email protected]>, 2017.
# ijet <[email protected]>, 2017-2018, 2020.
# Maxim Kim <[email protected]>, 2016.
# Maxim toby3d Lebedev <[email protected]>, 2016.
# outbools <[email protected]>, 2017.
# pitchblack <[email protected]>, 2017.
# Sergey <[email protected]>, 2018.
# Sergey Agarkov <[email protected]>, 2017.
# teriva <[email protected]>, 2018.
# Aleksey Terentyev <[email protected]>, 2018.
# Π˜Π³ΠΎΡ€ΡŒ Π” <[email protected]>, 2018.
# Π•Π³ΠΎΡ€ Π‘ΡƒΡ€Π°ΠΊΠΎΠ² <[email protected]>, 2018.
# Grigore Antoniuc <[email protected]>, 2018.
# Neo6666666 <[email protected]>, 2018.
# Roman <[email protected]>, 2018, 2019.
# Π•Π³ΠΎΡ€ Рябуха (REgorion) <[email protected]>, 2018.
# Yan <[email protected]>, 2018.
# V. <[email protected]>, 2018, 2019.
# Victor Butorin <[email protected]>, 2018.
# АлСксандр <[email protected]>, 2018, 2019, 2020.
# Анатолий Π“ΠΎΡ€Π±ΡƒΠ½ΠΎΠ² <[email protected]>, 2018, 2019.
# Vadim Vergasov <[email protected]>, 2018, 2019.
# Аслан Π‘Π½ΡƒΠΏΠΎΠ² <[email protected]>, 2018.
# Alexandr Eremeev <[email protected]>, 2019.
# Ruaguzov Michael <[email protected]>, 2019, 2020.
# Alexander Danilov <[email protected]>, 2019.
# Sergey Nakhov <[email protected]>, 2019.
# Bumerang <[email protected]>, 2019.
# Viorel <[email protected]>, 2019.
# Vladislav Smirnov <[email protected]>, 2019.
# Nikita <[email protected]>, 2019.
# LeLuCh B0ΠΉ <[email protected]>, 2019.
# АрсСний Π‘ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠ² <[email protected]>, 2019.
# Nikita <[email protected]>, 2019, 2020.
# LAT_Rio <[email protected]>, 2019.
# devnp <[email protected]>, 2019.
# Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ <[email protected]>, 2019.
# Mickety <[email protected]>, 2019.
# Breadp4ck <[email protected]>, 2019.
# Dark King <[email protected]>, 2019.
# Teashrock <[email protected]>, 2019.
# Π”ΠΌΠΈΡ‚Ρ€ΠΈΠΉ Π•Ρ„ΠΈΠΌΠΎΠ² <[email protected]>, 2019.
# Sergey <[email protected]>, 2019.
# Vladislav <[email protected]>, 2019, 2020.
# knightpp <[email protected]>, 2019.
# ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½ Π ΠΈΠ½ <[email protected]>, 2019, 2020.
# Maxim Samburskiy <[email protected]>, 2019.
# Dima Koshel <[email protected]>, 2019.
# Danil Alexeev <[email protected]>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Ravager <[email protected]>, 2019.
# АлСксандр <[email protected]>, 2019, 2023.
# Rei <[email protected]>, 2019.
# Vitaly <[email protected]>, 2019.
# Andy <[email protected]>, 2020.
# АндрСй БСляков <[email protected]>, 2020.
# Artur Tretiak <[email protected]>, 2020.
# Smadjavul <[email protected]>, 2020.
# Vinsent Insaider_red <[email protected]>, 2020.
# TMF <[email protected]>, 2020.
# Ivan Kuzmenko <[email protected]>, 2020.
# Super Pracion <[email protected]>, 2020.
# PizzArt <[email protected]>, 2020.
# TheGracekale <[email protected]>, 2020, 2021.
# ΠšΠ»ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΠΉ Π’ΠΈΡ‚ΠΎΠ² <[email protected]>, 2020.
# Richard Urban <[email protected]>, 2020.
# Nikita <[email protected]>, 2020.
# Alexander <[email protected]>, 2020.
# Alex Tern <[email protected]>, 2020.
# Varion Drakon Neonovich <[email protected]>, 2020.
# d2cyb <[email protected]>, 2020.
# АлСксСй Π‘ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΎΠ² <[email protected]>, 2020, 2022.
# Calamander <[email protected]>, 2020.
# Terminator <[email protected]>, 2020.
# Anatoly Kuznetsov <[email protected]>, 2020.
# kyanukovich <[email protected]>, 2020.
# Ron788 <[email protected]>, 2020.
# Daniel <[email protected]>, 2020.
# NeoLan Qu <[email protected]>, 2020, 2022.
# Nikita Epifanov <[email protected]>, 2020.
# Cube Show <[email protected]>, 2020.
# Roman Tolkachyov <[email protected]>, 2020.
# Igor Grachev <[email protected]>, 2020.
# Dmytro Meleshko <[email protected]>, 2021.
# narrnika <[email protected]>, 2021.
# nec-trou <[email protected]>, 2021.
# IindinAndEdresia <[email protected]>, 2021.
# Bualma Show <[email protected]>, 2021.
# enderlorde <[email protected]>, 2021.
# ОлСг Π”ΠΎΠ²Π³Π΅Ρ€ <[email protected]>, 2021.
# Anna Malinovskaia <[email protected]>, 2021.
# mrvladus <[email protected]>, 2021.
# DΞLTΞ› <[email protected]>, 2021.
# AngryPhilomel <[email protected]>, 2021.
# Russkikh Michail <[email protected]>, 2022.
# Alex_Faction <[email protected]>, 2022.
# Максим ЛСгостаСв <[email protected]>, 2022.
# dickus <[email protected]>, 2022.
# Limay <[email protected]>, 2022.
# Andrew Matsuk <[email protected]>, 2022.
# Turok Chukchin <[email protected]>, 2022.
# Rish Alternative <[email protected]>, 2022.
# MRSEEO <[email protected]>, 2022.
# Ortje <[email protected]>, 2022.
# ПавСл <[email protected]>, 2022.
# Deleted User <[email protected]>, 2022.
# Bozhko Artyom Dmitrievich <[email protected]>, 2022.
# FuzzMix <[email protected]>, 2022.
# Jasuse <[email protected]>, 2022.
# Vadim Mitroshkin <[email protected]>, 2022.
# Maksim Marchukov <[email protected]>, 2022.
# Slava Beloglazov <[email protected]>, 2022.
# Sned Of Bread <[email protected]>, 2022.
# Kedr <[email protected]>, 2022.
# Gulpy <[email protected]>, 2022.
# Sergey Karmanov <[email protected]>, 2022.
# Π”ΠΌΠΈΡ‚Ρ€ΠΈΠΉ <[email protected]>, 2022.
# Vladimir Kirillovskiy <[email protected]>, 2022.
# Evgeniy Khramov <[email protected]>, 2022.
# kirill blaze <[email protected]>, 2022.
# Yunis Nabiyev <[email protected]>, 2023.
# Usow Maxim <[email protected]>, 2023.
# Noky Socket <[email protected]>, 2023.
# Melairz1237 <[email protected]>, 2023.
# Aleksey Smirnov <[email protected]>, 2023.
# Animaliss <[email protected]>, 2023.
# Pyotr <[email protected]>, 2023.
# Aleksey Shilovskiy <[email protected]>, 2023.
# Eugene One <[email protected]>, 2023.
# Lost Net <[email protected]>, 2023.
# W Red <[email protected]>, 2023.
# Plizik <[email protected]>, 2023.
# Nikita <[email protected]>, 2023.
# Don Miguel <[email protected]>, 2023.
# Mmaxum <[email protected]>, 2023.
# ZIP2020 <[email protected]>, 2023.
# Daniil Ryakhinov <[email protected]>, 2023.
# 0que <[email protected]>, 2023.
# MaksKraft <[email protected]>, 2023.
# Oleg <[email protected]>, 2023.
# "Anton Zhuchkov (fireton)" <[email protected]>, 2023.
# drowerer24cd38f74c9b4fd2 <[email protected]>, 2023.
# Denis Soin <[email protected]>, 2023.
# Daniil Zimchuk <[email protected]>, 2023.
# Иван Жиляк <[email protected]>, 2023.
# Ilia Brykin <[email protected]>, 2023.
# DLushin <[email protected]>, 2023.
# Ruslan <[email protected]>, 2023, 2024.
# Atom-FG <[email protected]>, 2023.
# GREAT DNG <[email protected]>, 2023.
# V4NK0V <[email protected]>, 2023.
# MaksKraft <[email protected]>, 2023, 2024.
# GogaGoga <[email protected]>, 2024.
# Evgeni <[email protected]>, 2024.
# Daniel <[email protected]>, 2024.
# suprohub <[email protected]>, 2024.
# msun_ <[email protected]>, 2024.
# ShaniZ <[email protected]>, 2024.
# Artem <[email protected]>, 2024.
# Marsic112 <[email protected]>, 2024.
# qvapelsin <[email protected]>, 2024.
# Dauren <[email protected]>, 2024.
# s <[email protected]>, 2024.
# Vyber <[email protected]>, 2024.
# "Nick (OddShapeUnit)" <[email protected]>, 2024.
# EdwardBrok <[email protected]>, 2024.
# Full name <[email protected]>, 2024.
# Mikhail <[email protected]>, 2024.
# Olesya_Gerasimenko <[email protected]>, 2024.
# Mister Ky <[email protected]>, 2025.
# Igor Shapilov <[email protected]>, 2025.
# Aleksandr <[email protected]>, 2025.
# Deniil <[email protected]>, 2025.
# Ma Ver <[email protected]>, 2025.
# Нурлан <[email protected]>, 2025.
# VluDs404 <[email protected]>, 2025.
# JekSun97 <[email protected]>, 2025.
# xsSplater <[email protected]>, 2025.
# ScoLite albertovich <[email protected]>, 2025.
# PROGRAMMER12 <[email protected]>, 2025.
# ΠžΠ³Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Ρ‹Ρ†Π°Ρ€ΡŒ <[email protected]>, 2025.
# EasyBoy <[email protected]>, 2025.
# kentaurus <[email protected]>, 2025.
# SpectreMP <[email protected]>, 2025.
# Arthur <[email protected]>, 2025.
# Eugene Gataulin <[email protected]>, 2025.
# Rutex Great <[email protected]>, 2025.
# caendeith <[email protected]>, 2025.
# Andrey Razin <[email protected]>, 2025.
# Nikita <[email protected]>, 2025.
# Deniil <[email protected]>, 2025.
# Π‘Π΅Ρ€Π³Π΅ΠΉ ΠšΠ°Π·ΠΎΡ€ΠΈΠ½ <[email protected]>, 2025.
# Π“Π΅ΠΎΡ€Π³ΠΈΠΉ <[email protected]>, 2025.
# sletego <[email protected]>, 2025.
# DrSa1fer <[email protected]>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-11 09:52+0000\n"
"Last-Translator: DrSa1fer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"

msgid "Application"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Config"
msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π°Ρ†ΠΈΡ"

msgid "Name"
msgstr "НазваниС"

msgid "Name Localized"
msgstr "Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Description"
msgstr "ОписаниС"

msgid "Version"
msgstr "ВСрсия"

msgid "Run"
msgstr "Π—Π°ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ"

msgid "Main Scene"
msgstr "Главная сцСна"

msgid "Disable stdout"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ стандартный Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄"

msgid "Disable stderr"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ стандартный Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ ошибок"

msgid "Print Header"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ"

msgid "Enable Alt Space Menu"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Alt Space мСню"

msgid "Use Hidden Project Data Directory"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ скрытый ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π°"

msgid "Use Custom User Dir"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ собствСнный ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ"

msgid "Custom User Dir Name"
msgstr "Имя собствСнного ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Π° Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ"

msgid "Project Settings Override"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ настроСк ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π°"

msgid "Main Loop Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ основного Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π°"

msgid "Auto Accept Quit"
msgstr "АвтоподтвСрТдСниС Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π°"

msgid "Quit on Go Back"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΏΡ€ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚Π΅"

msgid "Accessibility"
msgstr "Π”ΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "General"
msgstr "ОсновноС"

msgid "Accessibility Support"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° доступности"

msgid "Updates per Second"
msgstr "ОбновлСния Π² сСкунду"

msgid "Display"
msgstr "ДисплСй"

msgid "Window"
msgstr "Окно"

msgid "Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€"

msgid "Viewport Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΎΠΊΠ½Π° просмотра"

msgid "Viewport Height"
msgstr "Высота ΠΎΠΊΠ½Π° просмотра"

msgid "Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ"

msgid "Initial Position Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ"

msgid "Initial Position"
msgstr "ΠΠ°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ позиция"

msgid "Initial Screen"
msgstr "ΠΠ°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ экран"

msgid "Resizable"
msgstr "Π˜Π·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€"

msgid "Borderless"
msgstr "Π‘Π΅Π·Ρ€Π°ΠΌΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ"

msgid "Always on Top"
msgstr "ВсСгда свСрху"

msgid "Transparent"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ"

msgid "Extend to Title"
msgstr "Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ названия"

msgid "No Focus"
msgstr "НС Ρ„ΠΎΠΊΡƒΡΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ"

msgid "Sharp Corners"
msgstr "ΠžΡΡ‚Ρ€Ρ‹Π΅ ΡƒΠ³Π»Ρ‹"

msgid "Minimize Disabled"
msgstr "Π‘Π²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ"

msgid "Maximize Disabled"
msgstr "Π Π°Π·Π²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° вСсь экран ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ"

msgid "Window Width Override"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΎΠΊΠ½Π°"

msgid "Window Height Override"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ высоты ΠΎΠΊΠ½Π°"

msgid "Energy Saving"
msgstr "ЭнСргосбСрСТСниС"

msgid "Keep Screen On"
msgstr "НС Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ экран"

msgid "Animation"
msgstr "Анимация"

msgid "Warnings"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ"

msgid "Check Invalid Track Paths"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΊΠ°ΠΌ"

msgid "Check Angle Interpolation Type Conflicting"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° интСрполяции ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ²"

msgid "Audio"
msgstr "Аудио"

msgid "Buses"
msgstr "Π¨ΠΈΠ½Ρ‹"

msgid "Default Bus Layout"
msgstr "ΠœΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Default Playback Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ воспроизвСдСния ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Text to Speech"
msgstr "Π‘ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π· Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ"

msgid "2D Panning Strength"
msgstr "Π‘ΠΈΠ»Π° панорамирования 2D"

msgid "3D Panning Strength"
msgstr "Π‘ΠΈΠ»Π° панорамирования 3D"

msgid "iOS"
msgstr "iOS"

msgid "Session Category"
msgstr "ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ сСанса"

msgid "Mix With Others"
msgstr "БмСшиваниС с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ"

msgid "Subwindows"
msgstr "Подокна"

msgid "Embed Subwindows"
msgstr "Π’ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΊΠ½Π°"

msgid "Frame Pacing"
msgstr "Π‘ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°Π΄Ρ€ΠΎΠ²"

msgid "Android"
msgstr "Android"

msgid "Enable Frame Pacing"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π΄Ρ€ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΡΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ"

msgid "Swappy Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ смСны"

msgid "Physics"
msgstr "Π€ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠ°"

msgid "2D"
msgstr "2D"

msgid "Run on Separate Thread"
msgstr "Запуск Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠ΅"

msgid "3D"
msgstr "3D"

msgid "Stretch"
msgstr "РастягиваниС"

msgid "Aspect"
msgstr "Π‘ΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Scale"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"

msgid "Scale Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ"

msgid "Debug"
msgstr "ΠžΡ‚Π»Π°Π΄ΠΊΠ°"

msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

msgid "Profiler"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊ"

msgid "Max Functions"
msgstr "Π›ΠΈΠΌΠΈΡ‚ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ"

msgid "Max Timestamp Query Elements"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ элСмСнтов запроса Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΊ"

msgid "Compression"
msgstr "Π‘ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠ΅"

msgid "Formats"
msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρ‹"

msgid "Zstd"
msgstr "Zstd"

msgid "Long Distance Matching"
msgstr "БопоставлСниС Π½Π° Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ дистанции"

msgid "Compression Level"
msgstr "Π£Ρ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ сТатия"

msgid "Window Log Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π° ΠΎΠΊΠ½Π°"

msgid "Zlib"
msgstr "Zlib"

msgid "Gzip"
msgstr "Gzip"

msgid "Crash Handler"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ"

msgid "Message"
msgstr "Π‘ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Rendering"
msgstr "*Π Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π³*"

msgid "Occlusion Culling"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠΈ"

msgid "BVH Build Quality"
msgstr "ΠšΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ сборки BVH"

msgid "Jitter Projection"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ†ΠΈΡ Π΄ΠΆΠΈΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π°"

msgid "Internationalization"
msgstr "Локализация"

msgid "Force Right to Left Layout Direction"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠ° справа Π½Π°Π»Π΅Π²ΠΎ"

msgid "Root Node Layout Direction"
msgstr "НаправлСниС ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π² ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅Π²ΠΎΠΌ ΡƒΠ·Π»Π΅"

msgid "Root Node Auto Translate"
msgstr "АвтопСрСвод ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠ·Π»Π°"

msgid "GUI"
msgstr "GUI (графичСский интСрфСйс ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ)"

msgid "Timers"
msgstr "Π’Π°ΠΉΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹"

msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
msgstr "ΠœΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» ΠΈΠ½ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ поиска, мс"

msgid "Tooltip Delay (sec)"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° подсказки (сСк)"

msgid "Common"
msgstr "ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ"

msgid "Snap Controls to Pixels"
msgstr "ПиксСльная привязка управлСния"

msgid "Fonts"
msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ‹"

msgid "Dynamic Fonts"
msgstr "ДинамичСскиС ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ‹"

msgid "Use Oversampling"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈΡΠΊΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ"

msgid "Rendering Device"
msgstr "Устройство Ρ€Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π³Π°"

msgid "V-Sync"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ синхронизация"

msgid "Frame Queue Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ ΠΊΠ°Π΄Ρ€ΠΎΠ²"

msgid "Swapchain Image Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ†Π΅ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ΠΎΠ²"

msgid "Staging Buffer"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€"

msgid "Block Size (KB)"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° (ΠšΠ‘)"

msgid "Max Size (MB)"
msgstr "Макс. Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ (ΠœΠ‘)"

msgid "Texture Upload Region Size Px"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ области для ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ тСкстуры, пкс"

msgid "Texture Download Region Size Px"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ области Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΈ тСкстуры Px"

msgid "Pipeline Cache"
msgstr "Кэш ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΠΉΠ΅Ρ€Π°"

msgid "Enable"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ"

msgid "Save Chunk Size (MB)"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° сохранСния (ΠœΠ‘)"

msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"

msgid "Max Descriptors per Pool"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ дСскрипторов Π½Π° ΠΏΡƒΠ»"

msgid "D3D12"
msgstr "Direct3D 12"

msgid "Max Resource Descriptors per Frame"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ дСскрипторов рСсурсов Π½Π° ΠΊΠ°Π΄Ρ€"

msgid "Max Sampler Descriptors per Frame"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ дСскрипторов сэмплСров Π½Π° ΠΊΠ°Π΄Ρ€"

msgid "Max Misc Descriptors per Frame"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… дСскрипторов Π½Π° ΠΊΠ°Π΄Ρ€"

msgid "Agility SDK Version"
msgstr "ВСрсия Agility SDK"

msgid "Textures"
msgstr "ВСкстуры"

msgid "Canvas Textures"
msgstr "ВСкстуры холста"

msgid "Default Texture Filter"
msgstr "Π€ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€ тСкстур ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Default Texture Repeat"
msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ тСкстур ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Collada"
msgstr "Collada"

msgid "Use Ambient"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ рассСяниС"

msgid "Input Devices"
msgstr "Устройства Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"

msgid "Pointing"
msgstr "Π£ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅"

msgid "Enable Long Press as Right Click"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΎΠΊ ПКМ"

msgid "Enable Pan and Scale Gestures"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ТСсты панорамирования ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ"

msgid "Rotary Input Scroll Axis"
msgstr "Ось ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"

msgid "Override Volume Buttons"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ громкости"

msgid "Disable Scroll Deadzone"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΡƒΡŽ Π·ΠΎΠ½Ρƒ для ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"

msgid "World"
msgstr "ΠœΠΈΡ€"

msgid "Map Use Async Iterations"
msgstr "Map ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ ассинхронныС ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Region Use Async Iterations"
msgstr "Π Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ асинхронныС ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Avoidance"
msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Thread Model"
msgstr "МодСль ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ²"

msgid "Avoidance Use Multiple Threads"
msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅: ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ нСсколько ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ²"

msgid "Avoidance Use High Priority Threads"
msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅: ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΈ с высоким ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ"

msgid "Pathfinding"
msgstr "Поиск ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ"

msgid "Max Threads"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ²"

msgid "Baking"
msgstr "Π—Π°ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Use Crash Prevention Checks"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠΈ для прСдотвращСния сбоСв"

msgid "Baking Use Multiple Threads"
msgstr "Π—Π°ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Π½ΠΈΠ΅: ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ нСсколько ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ²"

msgid "Baking Use High Priority Threads"
msgstr "Π—Π°ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Π½ΠΈΠ΅: ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΈ с высоким ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ"

msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΉ Π½Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΈ процСссора"

msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (Β΅sec)"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΠ°Π΄Ρ€Π°ΠΌΠΈ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΉ Π½Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΈ процСссора (мкс)"

msgid "Delta Smoothing"
msgstr "Π”Π΅Π»ΡŒΡ‚Π°-сглаТиваниС"

msgid "Print Error Messages"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ сообщСния ΠΎΠ± ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ…"

msgid "Print to stdout"
msgstr "Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ Π² консоль"

msgid "Physics Ticks per Second"
msgstr "Π’Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΈ Π² сСкунду"

msgid "Max Physics Steps per Frame"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ шагов Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΈ Π½Π° ΠΊΠ°Π΄Ρ€"

msgid "Max FPS"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ ΠΊΠ°Π΄Ρ€ΠΎΠ² Π² сСкунду"

msgid "Time Scale"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ"

msgid "Physics Jitter Fix"
msgstr "Π˜ΡΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΆΠΈΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π° Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΈ"

msgid "Mouse Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΌΡ‹ΡˆΠΈ"

msgid "Use Accumulated Input"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΊΠΎΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π²Π²ΠΎΠ΄"

msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr "Π­ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΡ‹ΡˆΡŒ сСнсорным Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ"

msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "Π­ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сСнсорный Π²Π²ΠΎΠ΄ ΠΌΡ‹ΡˆΡŒΡŽ"

msgid "Compatibility"
msgstr "Π‘ΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
msgstr "ПовСдСниС ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ (ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠ΅Π΅)"

msgid "Sensors"
msgstr "Π”Π°Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ"

msgid "Enable Accelerometer"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ аксСлСромСтр"

msgid "Enable Gravity"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ"

msgid "Enable Gyroscope"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ гироскоп"

msgid "Enable Magnetometer"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"

msgid "Device"
msgstr "Устройство"

msgid "Window ID"
msgstr "Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΎΠΊΠ½Π°"

msgid "Command or Control Autoremap"
msgstr "АвтоматичСскоС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Cmd ΠΈΠ»ΠΈ Control"

msgid "Alt Pressed"
msgstr "НаТатиС Alt"

msgid "Shift Pressed"
msgstr "НаТатиС Shift"

msgid "Ctrl Pressed"
msgstr "НаТатиС Ctrl"

msgid "Meta Pressed"
msgstr "НаТатиС Meta"

msgid "Pressed"
msgstr "НаТато"

msgid "Keycode"
msgstr "Код клавиши"

msgid "Physical Keycode"
msgstr "ЀизичСский ΠΊΠΎΠ΄ клавиши"

msgid "Key Label"
msgstr "Подпись клавиши"

msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

msgid "Location"
msgstr "РасполоТСниС"

msgid "Echo"
msgstr "Π­Ρ…ΠΎ"

msgid "Button Mask"
msgstr "Маска кнопок"

msgid "Position"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ"

msgid "Global Position"
msgstr "Π“Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ позиция"

msgid "Factor"
msgstr "ΠœΠ½ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ"

msgid "Button Index"
msgstr "ИндСкс кнопки"

msgid "Canceled"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ"

msgid "Double Click"
msgstr "Π”Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΎΠΊ"

msgid "Tilt"
msgstr "Наклон"

msgid "Pressure"
msgstr "Π”Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Pen Inverted"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΠΎ ΠΈΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ"

msgid "Relative"
msgstr "ΠžΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Screen Relative"
msgstr "ΠžΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ экрана"

msgid "Velocity"
msgstr "Быстрота"

msgid "Screen Velocity"
msgstr "Быстрота экрана"

msgid "Axis"
msgstr "Ось"

msgid "Axis Value"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ оси"

msgid "Index"
msgstr "ИндСкс"

msgid "Double Tap"
msgstr "Π”Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ΅ касаниС"

msgid "Action"
msgstr "ДСйствиС"

msgid "Strength"
msgstr "Π‘ΠΈΠ»Π°"

msgid "Event Index"
msgstr "ИндСкс события"

msgid "Delta"
msgstr "Π”Π΅Π»ΡŒΡ‚Π°"

msgid "Channel"
msgstr "Канал"

msgid "Pitch"
msgstr "Высота"

msgid "Instrument"
msgstr "Π˜Π½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚"

msgid "Controller Number"
msgstr "НомСр ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π»Π΅Ρ€Π°"

msgid "Controller Value"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π»Π΅Ρ€Π°"

msgid "Shortcut"
msgstr "Горячая клавиша"

msgid "Events"
msgstr "Бобытия"

msgid "Include Navigational"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Π²ΠΈΠ³Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹ (Β«.Β» ΠΈ Β«..Β»)"

msgid "Include Hidden"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ скрытыС Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ‹"

msgid "Big Endian"
msgstr "ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΠΉ порядок Π±Π°ΠΉΡ‚ΠΎΠ²"

msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"

msgid "Read Chunk Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° чтСния"

msgid "Data"
msgstr "Π”Π°Π½Π½Ρ‹Π΅"

msgid "Object ID"
msgstr "Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°"

msgid "Encode Buffer Max Size"
msgstr "ΠœΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π° кодирования"

msgid "Input Buffer Max Size"
msgstr "ΠœΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ входящСго Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π°"

msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "ΠœΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ исходящСго Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π°"

msgid "Resource"
msgstr "РСсурс"

msgid "Local to Scene"
msgstr "Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ для сцСны"

msgid "Path"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ"

msgid "Data Array"
msgstr "Массив Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…"

msgid "Max Pending Connections"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ"

msgid "Neighbor Filter Enabled"
msgstr "Neighbor Filter (Π€ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€ БосСдСй) Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½"

msgid "Region"
msgstr "ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Offset"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ"

msgid "Cell Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ячСйки"

msgid "Cell Shape"
msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° ячСйки"

msgid "Jumping Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Ρ‹ΠΆΠΊΠΈ"

msgid "Default Compute Heuristic"
msgstr "Эвристика расчёта ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Default Estimate Heuristic"
msgstr "Эвристика ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Diagonal Mode"
msgstr "Π”ΠΈΠ°Π³ΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"

msgid "Seed"
msgstr "Π—Π΅Ρ€Π½ΠΎ"

msgid "State"
msgstr "БостояниС"

msgid "Memory"
msgstr "ΠŸΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Limits"
msgstr "ΠžΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ"

msgid "Message Queue"
msgstr "Бписок сообщСний"

msgid "Max Steps"
msgstr "Макс. кол-во шагов"

msgid "Network"
msgstr "Π‘Π΅Ρ‚ΡŒ"

msgid "TCP"
msgstr "TCP"

msgid "Connect Timeout Seconds"
msgstr "ВрСмя оТидания соСдинСния Π² сСкундах"

msgid "Packet Peer Stream"
msgstr "ΠŸΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ€Π°Π½Π³ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊ"

msgid "Max Buffer (Power of 2)"
msgstr "Макс. Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ (ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ Π΄Π²ΡƒΡ…)"

msgid "TLS"
msgstr "TLS"

msgid "Certificate Bundle Override"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚Π° сСртификатов"

msgid "Threading"
msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΈ"

msgid "Worker Pool"
msgstr "ΠŸΡƒΠ» Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ²"

msgid "Low Priority Thread Ratio"
msgstr "ΠšΠΎΡΡ„Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ² с Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ"

msgid "Locale"
msgstr "Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒ"

msgid "Test"
msgstr "ВСст"

msgid "Fallback"
msgstr "Запасной Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚"

msgid "Pseudolocalization"
msgstr "ΠŸΡΠ΅Π²Π΄ΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ"

msgid "Use Pseudolocalization"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡΠ΅Π²Π΄ΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ"

msgid "Replace With Accents"
msgstr "Π—Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ с Π΄ΠΈΠ°ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ"

msgid "Double Vowels"
msgstr "Π£Π΄Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ гласныС"

msgid "Fake BiDi"
msgstr "Π›ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ BiDi"

msgid "Override"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Expansion Ratio"
msgstr "ΠšΠΎΡΡ„Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡ"

msgid "Prefix"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Ρ„ΠΈΠΊΡ"

msgid "Suffix"
msgstr "Буффикс"

msgid "Skip Placeholders"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ"

msgid "Rotation"
msgstr "ΠŸΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚"

msgid "Value"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Arg Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²"

msgid "Args"
msgstr "АргумСнты"

msgid "Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ"

msgid "In Handle"
msgstr "Π’Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€"

msgid "Out Handle"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€"

msgid "Handle Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€Π°"

msgid "Stream"
msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΊ"

msgid "Start Offset"
msgstr "ΠΠ°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ смСщСниС"

msgid "End Offset"
msgstr "ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ смСщСниС"

msgid "Easing"
msgstr "ΠžΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Asset Library"
msgstr "Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° ассСтов"

msgid "Available URLs"
msgstr "ДоступныС URL"

msgid "Debug Adapter"
msgstr "ΠžΡ‚Π»Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€"

msgid "Remote Port"
msgstr "Π£Π΄Π°Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚"

msgid "Request Timeout"
msgstr "ВрСмя оТидания запроса"

msgid "Sync Breakpoints"
msgstr "Бинхронизация Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ останова"

msgid "Distraction Free Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π±Π΅Π· отвлСчСния"

msgid "Movie Maker Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Movie Maker"

msgid "Custom Template"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ шаблон"

msgid "Release"
msgstr "Π Π΅Π»ΠΈΠ·"

msgid "Architectures"
msgstr "АрхитСктуры"

msgid "App Store Team ID"
msgstr "App Store Team ID"

msgid "Export Method Debug"
msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ экспорта для ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

msgid "Code Sign Identity Debug"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒ подписания ΠΊΠΎΠ΄Π° для ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

msgid "Code Sign Identity Release"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒ подписания ΠΊΠΎΠ΄Π° для Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ·Π°"

msgid "Provisioning Profile UUID Debug"
msgstr "UUID профиля прСдоставлСния для ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

msgid "Provisioning Profile UUID Release"
msgstr "UUID профиля прСдоставлСния для Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ·Π°"

msgid "Provisioning Profile Specifier Debug"
msgstr "ΠžΡ‚Π»Π°Π΄ΠΊΠ° спСцификатора профиля ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"

msgid "Provisioning Profile Specifier Release"
msgstr "Π Π΅Π»ΠΈΠ· спСцификатора профиля прСдоставлСния"

msgid "Export Method Release"
msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ экспорта для Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ·Π°"

msgid "Bundle Identifier"
msgstr "Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚Π°"

msgid "Signature"
msgstr "Подпись"

msgid "Short Version"
msgstr "ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠ°Ρ вСрсия"

msgid "Additional Plist Content"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ содСрТимоС plist"

msgid "Icon Interpolation"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠΎΠ»ΡΡ†ΠΈΡ для Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"

msgid "Export Project Only"
msgstr "Π­ΠΊΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"

msgid "Delete Old Export Files Unconditionally"
msgstr "Π£Π΄Π°Π»ΡΡ‚ΡŒ старыС Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ‹ экспорта Π² бСзусловном порядкС"

msgid "Plugins"
msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΠΈ"

msgid "Entitlements"
msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π°"

msgid "Increased Memory Limit"
msgstr "Π£Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π»ΠΈΠΌΠΈΡ‚ памяти"

msgid "Game Center"
msgstr "Π˜Π³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€"

msgid "Push Notifications"
msgstr "Push-увСдомлСния"

msgid "Additional"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ"

msgid "Capabilities"
msgstr "ВозмоТности"

msgid "Access Wi-Fi"
msgstr "Доступ ΠΊ Wi-Fi"

msgid "Performance Gaming Tier"
msgstr "Π˜Π³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ"

msgid "Performance A 12"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ A 12"

msgid "Shader Baker"
msgstr "Π‘Π΅ΠΉΠΊΠ΅Ρ€ ΡˆΠ΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ€ΠΎΠ²"

msgid "Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ"

msgid "User Data"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅"

msgid "Accessible From Files App"
msgstr "Доступно ΠΈΠ· прилоТСния Files"

msgid "Accessible From iTunes Sharing"
msgstr "Доступно ΠΈΠ· iTunes Sharing"

msgid "Privacy"
msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Camera Usage Description"
msgstr "ОписаниС использования ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹"

msgid "Camera Usage Description Localized"
msgstr "Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ описаниС использования ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹"

msgid "Microphone Usage Description"
msgstr "ОписаниС использования ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΡ„ΠΎΠ½Π°"

msgid "Microphone Usage Description Localized"
msgstr "Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ описаниС использования ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΡ„ΠΎΠ½Π°"

msgid "Photolibrary Usage Description"
msgstr "ОписаниС использования Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ"

msgid "Photolibrary Usage Description Localized"
msgstr "Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ описаниС использования Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ"

msgid "Tracking Enabled"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ"

msgid "Tracking Domains"
msgstr "Π”ΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‹ отслСТивания"

msgid "Icons"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ"

msgid "Icon 1024 X 1024"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ 1024 X 1024"

msgid "Icon 1024 X 1024 Dark"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ 1024 x 1024 (Π’Ρ‘ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ)"

msgid "Icon 1024 X 1024 Tinted"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ 1024 x 1024 (Π‘ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ)"

msgid "Export Console Wrapper"
msgstr "Π­ΠΊΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ консоли"

msgid "Binary Format"
msgstr "Π‘ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚"

msgid "Embed PCK"
msgstr "Π’ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ PCK"

msgid "Texture Format"
msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ тСкстур"

msgid "S3TC BPTC"
msgstr "S3TC BPTC"

msgid "ETC2 ASTC"
msgstr "ETC2 ASTC"

msgid "Export Path"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ экспорта"

msgid "Access"
msgstr "Доступ"

msgid "Display Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ отобраТСния"

msgid "File Mode"
msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"

msgid "Filters"
msgstr "Π€ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€Ρ‹"

msgid "Options"
msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹"

msgid "Show Hidden Files"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ скрытыС Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ‹"

msgid "Disable Overwrite Warning"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ пСрСзаписи"

msgid "Label"
msgstr "Подпись"

msgid "Read Only"
msgstr "Волько Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Flat"
msgstr "Плоская"

msgid "Hide Slider"
msgstr "Π‘ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"

msgid "Editing Integer"
msgstr "Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ числа"

msgid "Zoom"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Retarget"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Bone Renamer"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ костСй"

msgid "Rename Bones"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ кости"

msgid "Unique Node"
msgstr "Π£Π½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ·Π΅Π»"

msgid "Make Unique"
msgstr "Π‘Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ"

msgid "Skeleton Name"
msgstr "Имя скСлСта"

msgid "Rest Fixer"
msgstr "Π˜ΡΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ покоя"

msgid "Apply Node Transforms"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ прСобразования ΡƒΠ·Π»ΠΎΠ²"

msgid "Normalize Position Tracks"
msgstr "ΠΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΊΠΈ полоТСния"

msgid "Reset All Bone Poses After Import"
msgstr "Π‘Π±Ρ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ всС ΠΏΠΎΠ·Ρ‹ костСй послС ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°"

msgid "Retarget Method"
msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ пСрСнаправлСния"

msgid "Keep Global Rest on Leftovers"
msgstr "Π‘ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉ Π½Π° остатках"

msgid "Use Global Pose"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ·Ρƒ"

msgid "Original Skeleton Name"
msgstr "ΠžΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ имя скСлСта"

msgid "Fix Silhouette"
msgstr "Π˜ΡΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ силуэт"

msgid "Filter"
msgstr "Π€ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€"

msgid "Threshold"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³"

msgid "Base Height Adjustment"
msgstr "Π Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ высоты"

msgid "Remove Tracks"
msgstr "Π£Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΊΠΈ"

msgid "Except Bone Transform"
msgstr "ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ прСобразования костСй"

msgid "Unimportant Positions"
msgstr "НСваТныС ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ"

msgid "Unmapped Bones"
msgstr "НСнайдСнныС кости"

msgid "Generate Tangents"
msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅"

msgid "Generate LODs"
msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Generate Shadow Mesh"
msgstr "Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Π½Π΅Π²ΡƒΡŽ сСтку"

msgid "Generate Lightmap UV2"
msgstr "Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Lightmap UV2"

msgid "Generate Lightmap UV2 Texel Size"
msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ тСксСля для ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ освСщСния UV2"

msgid "Scale Mesh"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± сСтки"

msgid "Offset Mesh"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ сСтки"

msgid "Force Disable Mesh Compression"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ сТатия сСтки"

msgid "Node"
msgstr "Π£Π·Π΅Π»"

msgid "Node Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΡƒΠ·Π»Π°"

msgid "Script"
msgstr "Π‘ΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ‚"

msgid "Import"
msgstr "Π˜ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚"

msgid "Skip Import"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚"

msgid "Generate"
msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ"

msgid "NavMesh"
msgstr "Навигационная сСтка"

msgid "Body Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ Ρ‚Π΅Π»Π°"

msgid "Shape Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹"

msgid "Physics Material Override"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ физичСского ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°"

msgid "Layer"
msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΉ"

msgid "Mask"
msgstr "Маска"

msgid "Mesh Instance"
msgstr "ЭкзСмпляр сСтки"

msgid "Layers"
msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΈ"

msgid "Visibility Range Begin"
msgstr "Начало Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Π° видимости"

msgid "Visibility Range Begin Margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ для Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Π° видимости"

msgid "Visibility Range End"
msgstr "ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ† Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Π° видимости"

msgid "Visibility Range End Margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ для ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Π° видимости"

msgid "Visibility Range Fade Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ исчСзания экзСмпляров ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρƒ видимости"

msgid "Cast Shadow"
msgstr "ΠžΡ‚Π±Ρ€Π°ΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Π½ΡŒ"

msgid "Decomposition"
msgstr "ДСкомпозиция"

msgid "Advanced"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ"

msgid "Precision"
msgstr "Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Max Concavity"
msgstr "Макс. Π²ΠΎΠ³Π½ΡƒΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Symmetry Planes Clipping Bias"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ отсСчСния плоскостСй симмСтрии"

msgid "Revolution Axes Clipping Bias"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ отсСчСния осСй вращСния"

msgid "Min Volume per Convex Hull"
msgstr "Мин. ΠΎΠ±ΡŠΡ‘ΠΌ для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Π²Ρ‹ΠΏΡƒΠΊΠ»ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"

msgid "Resolution"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Max Num Vertices per Convex Hull"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½ для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Π²Ρ‹ΠΏΡƒΠΊΠ»ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"

msgid "Plane Downsampling"
msgstr "ПониТСниС Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ для плоскости"

msgid "Convexhull Downsampling"
msgstr "ПониТСниС Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ для Π²Ρ‹ΠΏΡƒΠΊΠ»ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"

msgid "Normalize Mesh"
msgstr "ΠΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сСтку"

msgid "Convexhull Approximation"
msgstr "Аппроксимация для Π²Ρ‹ΠΏΡƒΠΊΠ»ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"

msgid "Max Convex Hulls"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ Π²Ρ‹ΠΏΡƒΠΊΠ»Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ"

msgid "Project Hull Vertices"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ΅Ρ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"

msgid "Primitive"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΠ²"

msgid "Height"
msgstr "Высота"

msgid "Radius"
msgstr "Радиус"

msgid "Occluder"
msgstr "ΠžΠΊΠΊΠ»ΡŽΠ΄Π΅Ρ€"

msgid "Simplification Distance"
msgstr "РасстояниС упрощСния"

msgid "Save to File"
msgstr "Π‘ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Ρ„Π°ΠΉΠ»"

msgid "Shadow Meshes"
msgstr "Π‘Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ Ρ‚Π΅Π½Π΅ΠΉ"

msgid "Lightmap UV"
msgstr "UV ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ освСщСния"

msgid "LODs"
msgstr "Π£Ρ€ΠΎΠ²Π½ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Normal Merge Angle"
msgstr "Π£Π³ΠΎΠ» слияния Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΠΈ"

msgid "Use External"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ внСшний"

msgid "Loop Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π°"

msgid "Keep Custom Tracks"
msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΊΠΈ"

msgid "Slices"
msgstr "НарСзка"

msgid "Amount"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ"

msgid "Optimizer"
msgstr "ΠžΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€"

msgid "Max Velocity Error"
msgstr "Макс. ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ быстроты"

msgid "Max Angular Error"
msgstr "Макс. угловая ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Max Precision Error"
msgstr "Макс. ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ точности"

msgid "Page Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ страницы"

msgid "Import Tracks"
msgstr "Π˜ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΊΠΈ"

msgid "Rest Pose"
msgstr "Поза покоя"

msgid "Load Pose"
msgstr "Поза Π½Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΈ"

msgid "External Animation Library"
msgstr "Π’Π½Π΅ΡˆΠ½ΡΡ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Selected Animation"
msgstr "Выбранная анимация"

msgid "Selected Timestamp"
msgstr "Выбранная врСмСнная ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°"

msgid "Bone Map"
msgstr "ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Π° костСй"

msgid "Nodes"
msgstr "Π£Π·Π»Ρ‹"

msgid "Root Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ корня"

msgid "Root Name"
msgstr "Имя корня"

msgid "Root Script"
msgstr "ΠšΠΎΡ€Π½Π΅Π²ΠΎΠΉ скрипт"

msgid "Apply Root Scale"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± корня"

msgid "Root Scale"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± корня"

msgid "Import as Skeleton Bones"
msgstr "Π˜ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ кости скСлСта"

msgid "Use Name Suffixes"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ суффиксы ΠΈΠΌΡ‘Π½"

msgid "Use Node Type Suffixes"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ суффиксы Ρ‚ΠΈΠΏΠ° ΡƒΠ·Π»Π°"

msgid "Meshes"
msgstr "Π‘Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ"

msgid "Ensure Tangents"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅"

msgid "Create Shadow Meshes"
msgstr "Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ сСтки Ρ‚Π΅Π½Π΅ΠΉ"

msgid "Light Baking"
msgstr "Π—Π°ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Π½ΠΈΠ΅ свСта"

msgid "Lightmap Texel Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ тСксСля Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π΅ освСщСния"

msgid "Force Disable Compression"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ сТатия"

msgid "Skins"
msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½Ρ‹"

msgid "Use Named Skins"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ скины"

msgid "FPS"
msgstr "ΠšΠ°Π΄Ρ€/с"

msgid "Trimming"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π΅Π·ΠΊΠ°"

msgid "Remove Immutable Tracks"
msgstr "Π£Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ нСизмСняСмыС Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΊΠΈ"

msgid "Import Rest as Reset"
msgstr "Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ рСсурс с ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ RESET, содСрТащий ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ покоя"

msgid "Import Script"
msgstr "Π˜ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ скрипт"

msgid "Materials"
msgstr "ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹"

msgid "Extract"
msgstr "Π˜Π·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ"

msgid "Extract Format"
msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ извлСчСния"

msgid "Extract Path"
msgstr "Π˜Π·Π²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ"

msgid "Antialiasing"
msgstr "Π‘Π³Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Generate Mipmaps"
msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ MIP-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹"

msgid "Disable Embedded Bitmaps"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ встроСнныС растровыС прСдставлСния"

msgid "Multichannel Signed Distance Field"
msgstr "МногоканальноС ΠΏΠΎΠ»Π΅ расстояния со Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ"

msgid "MSDF Pixel Range"
msgstr "Π”ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ пиксСлСй ΠœΠŸΠ ΡΠ—"

msgid "MSDF Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠœΠŸΠ ΡΠ—"

msgid "Allow System Fallback"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ систСмныС ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π½Ρ‹Π΅"

msgid "Force Autohinter"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ…ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π³"

msgid "Modulate Color Glyphs"
msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π³Π»ΠΈΡ„Ρ‹"

msgid "Hinting"
msgstr "Π₯ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π³"

msgid "Subpixel Positioning"
msgstr "Π‘ΡƒΠ±ΠΏΠΈΠΊΡΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Keep Rounding Remainders"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»ΡΡ‚ΡŒ остатки"

msgid "Oversampling"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈΡΠΊΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ"

msgid "Metadata Overrides"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…"

msgid "Language Support"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° языков"

msgid "Script Support"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° скриптов"

msgid "OpenType Features"
msgstr "ВозмоТности OpenType"

msgid "Fallbacks"
msgstr "ЗапасныС Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹"

msgid "Compress"
msgstr "Π‘ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠ΅"

msgid "Language"
msgstr "Π―Π·Ρ‹ΠΊ"

msgid "Outline Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Π°"

msgid "Variation"
msgstr "Вариация"

msgid "OpenType"
msgstr "OpenType (ΠžΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ)"

msgid "Embolden"
msgstr "Π’Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ"

msgid "Face Index"
msgstr "ИндСкс Π³Ρ€Π°Π½ΠΈ"

msgid "Transform"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Create From"
msgstr "Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ·"

msgid "Scaling Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ"

msgid "Delimiter"
msgstr "Π Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ"

msgid "Character Ranges"
msgstr "Π”ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Ρ‹ символов"

msgid "Kerning Pairs"
msgstr "ΠšΠ΅Ρ€Π½ΠΈΠ½Π³-ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹"

msgid "Columns"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π±Ρ†Ρ‹"

msgid "Rows"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠΈ"

msgid "Image Margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ для изобраТСния"

msgid "Character Margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ для символа"

msgid "Ascent"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡŠΡ‘ΠΌ"

msgid "Descent"
msgstr "Бпуск"

msgid "High Quality"
msgstr "ВысокоС качСство"

msgid "Lossy Quality"
msgstr "ΠšΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ с потСрями"

msgid "UASTC Level"
msgstr "Π£Ρ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ UASTC"

msgid "RDO Quality Loss"
msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Π΅Ρ€Ρ качСства RDO"

msgid "HDR Compression"
msgstr "Π‘ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠ΅ HDR"

msgid "Channel Pack"
msgstr "ΠŸΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ ΠΊΠ°Π½Π°Π»ΠΎΠ²"

msgid "Mipmaps"
msgstr "MIP-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹"

msgid "Limit"
msgstr "Π›ΠΈΠΌΠΈΡ‚"

msgid "Horizontal"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"

msgid "Vertical"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ"

msgid "Arrangement"
msgstr "Расстановка"

msgid "Layout"
msgstr "ΠœΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚"

msgid "Base Scale"
msgstr "Π‘Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"

msgid "Saturation"
msgstr "ΠΠ°ΡΡ‹Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Color Map"
msgstr "ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Π° Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²"

msgid "Normal Map"
msgstr "ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Π° Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»Π΅ΠΉ"

msgid "Roughness"
msgstr "Π¨Π΅Ρ€ΠΎΡ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Src Normal"
msgstr "Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π° Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»Π΅ΠΉ"

msgid "Process"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡ"

msgid "Channel Remap"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°"

msgid "Red"
msgstr "ΠšΡ€Π°ΡΠ½Ρ‹ΠΉ"

msgid "Green"
msgstr "Π—Π΅Π»Ρ‘Π½Ρ‹ΠΉ"

msgid "Blue"
msgstr "Π‘ΠΈΠ½ΠΈΠΉ"

msgid "Alpha"
msgstr "ΠΠ»ΡŒΡ„Π°"

msgid "Fix Alpha Border"
msgstr "Π˜ΡΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π°Π»ΡŒΡ„Π°-Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρƒ"

msgid "Premult Alpha"
msgstr "ВСкстура с ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π°Π»ΡŒΡ„ΠΎΠΉ"

msgid "Normal Map Invert Y"
msgstr "Π˜Π½Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»Π΅ΠΉ ΠΏΠΎ Y"

msgid "HDR as sRGB"
msgstr "HDR ΠΊΠ°ΠΊ sRGB"

msgid "HDR Clamp Exposure"
msgstr "ΠžΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ экспозиции HDR"

msgid "Size Limit"
msgstr "ΠžΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°"

msgid "Detect 3D"
msgstr "ΠžΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ 3D"

msgid "Compress To"
msgstr "Π‘ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎ"

msgid "SVG"
msgstr "SVG"

msgid "Editor"
msgstr "Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€"

msgid "Scale With Editor Scale"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Π° Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°"

msgid "Convert Colors With Editor Theme"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°"

msgid "Atlas File"
msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» атласа"

msgid "Import Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°"

msgid "Crop to Region"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π΅Π·ΠΊΠ° Π΄ΠΎ области"

msgid "Trim Alpha Border From Region"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π°Π»ΡŒΡ„Π°-Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΈΠ· области"

msgctxt "Enforce"
msgid "Force"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ"

msgid "8 Bit"
msgstr "8-Π±ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠ²Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Mono"
msgstr "Моно"

msgid "Max Rate"
msgstr "Максимальная частота"

msgid "Max Rate Hz"
msgstr "Максимальная частота, Π“Ρ†"

msgid "Edit"
msgstr "Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ"

msgid "Trim"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ"

msgid "Normalize"
msgstr "Нормализация"

msgid "Loop Begin"
msgstr "Начало Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π°"

msgid "Loop End"
msgstr "ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ† Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π°"

msgid "Draw Label"
msgstr "ΠΠ°Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ‡ΠΊΡƒ"

msgid "Draw Background"
msgstr "НарисуйтС Ρ„ΠΎΠ½"

msgid "Checkable"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ"

msgid "Checked"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ"

msgid "Draw Warning"
msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ прСдупрСТдСния"

msgid "Keying"
msgstr "Вставка ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅ΠΉ"

msgid "Deletable"
msgstr "УдаляСмый"

msgid "Selectable"
msgstr "Доступно для Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°"

msgid "Use Folding"
msgstr "Π‘Π²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ΄Π°"

msgid "Name Split Ratio"
msgstr "ΠšΠΎΡΡ„Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ раздСлСния ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ"

msgid "Base Type"
msgstr "Π‘Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ"

msgid "Editable"
msgstr "Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ"

msgid "Toggle Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ"

msgid "Main Run Args"
msgstr "ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ запуска"

msgid "Templates Search Path"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ поиска шаблонов"

msgid "Naming"
msgstr "ИмСнованиС"

msgid "Default Signal Callback Name"
msgstr "Имя ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²Π° сигнала ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Default Signal Callback to Self Name"
msgstr ""
"Имя ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²Π° сигнала ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° сигнал ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΊ "
"ΠΈΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠ·Π»Ρƒ"

msgid "Scene Name Casing"
msgstr "РСгистр ΠΈΠΌΡ‘Π½ сцСн"

msgid "Script Name Casing"
msgstr "РСгистр ΠΈΠΌΡ‘Π½ скриптов"

msgid "Reimport Missing Imported Files"
msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²"

msgid "Use Multiple Threads"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ нСсколько ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ²"

msgid "Atlas Max Width"
msgstr "Макс. ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° атласа"

msgid "Export"
msgstr "Экспорт"

msgid "Convert Text Resources to Binary"
msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ тСкстовыС рСсурсы Π² Π΄Π²ΠΎΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈ экспортС"

msgid "Version Control"
msgstr "Π£ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ вСрсиями"

msgid "Plugin Name"
msgstr "Имя модуля"

msgid "Autoload on Startup"
msgstr "Автозагрузка систСмы управлСния вСрсиями ΠΏΡ€ΠΈ запускС"

msgid "ID"
msgstr "Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€"

msgid "Texture"
msgstr "ВСкстура"

msgid "Margins"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏΡ‹"

msgid "Separation"
msgstr "Π Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Texture Region Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ области тСкстуры"

msgid "Use Texture Padding"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΡŽΡŽ тСкстуру с отступом"

msgid "Atlas Coords"
msgstr "ΠšΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚Ρ‹ атласа"

msgid "Size in Atlas"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π² атласС"

msgid "Alternative ID"
msgstr "ΠΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€"

msgid "Speed"
msgstr "Π‘ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Frames Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΊΠ°Π΄Ρ€ΠΎΠ²"

msgid "Duration"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Current Group Idx"
msgstr "ИндСкс Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹"

msgid "Current Bone Idx"
msgstr "ИндСкс Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ кости"

msgid "Editors"
msgstr "Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹"

msgid "3D Gizmos"
msgstr "3D-Π³ΠΈΠ·ΠΌΠΎ"

msgid "Gizmo Colors"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚Π° Π³ΠΈΠ·ΠΌΠΎ"

msgid "Particles Emission Shape"
msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° излучСния частиц"

msgid "Interface"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ„Π΅ΠΉΡ"

msgid "Editor Language"
msgstr "Π―Π·Ρ‹ΠΊ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°"

msgid "Use Threads"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΈ"

msgid "Localize Settings"
msgstr "Локализация"

msgid "Dock Tab Style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠΊ-станции"

msgid "UI Layout Direction"
msgstr "НаправлСниС ΠΌΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Π° интСрфСйса"

msgid "Display Scale"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± отобраТСния"

msgid "Custom Display Scale"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± отобраТСния"

msgid "Editor Screen"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π° Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°"

msgid "Tablet Driver"
msgstr "Π”Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€ ΠΏΠ»Π°Π½ΡˆΠ΅Ρ‚Π°"

msgid "Project Manager Screen"
msgstr "Π­ΠΊΡ€Π°Π½ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π°"

msgid "Connection"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Check for Updates"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŒΡ‚Π΅ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ"

msgid "Use Embedded Menu"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ встроСнноС мСню"

msgid "Use Native File Dialogs"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΈ"

msgid "Expand to Title"
msgstr "Π Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°"

msgid "Main Font Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ основного ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

msgid "Code Font Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° ΠΊΠΎΠ΄Π°"

msgid "Code Font Contextual Ligatures"
msgstr "Π›ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π² ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ΄Π°"

msgid "Code Font Custom OpenType Features"
msgstr "Настройки OpenType Π² ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ΄Π°"

msgid "Code Font Custom Variations"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° ΠΊΠΎΠ΄Π°"

msgid "Font Antialiasing"
msgstr "Π‘Π³Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

msgid "Font Hinting"
msgstr "Π₯ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π³ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

msgid "Font Subpixel Positioning"
msgstr "Π‘ΡƒΠ±ΠΏΠΈΠΊΡΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

msgid "Font Disable Embedded Bitmaps"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ встроСнных растровых прСдставлСний ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

msgid "Font Allow MSDF"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ MSDF"

msgid "Main Font"
msgstr "Основной ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"

msgid "Main Font Bold"
msgstr "Основной ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"

msgid "Code Font"
msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ ΠΊΠΎΠ΄Π°"

msgid "Separate Distraction Mode"
msgstr "ΠžΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° Β«Π±Π΅Π· отвлСчСния внимания»"

msgid "Automatically Open Screenshots"
msgstr "АвтоматичСски ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ снимки экрана"

msgid "Single Window Mode"
msgstr "ΠžΠ΄Π½ΠΎΠΎΠΊΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"

msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
msgstr "Навигация ΠΏΠΎ истории Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΌΡ‹ΡˆΠΈ"

msgid "Save Each Scene on Quit"
msgstr "Π‘ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ сцСну ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π΅"

msgid "Save on Focus Loss"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ снятиС выдСлСния ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€Π΅ фокуса"

msgid "Accept Dialog Cancel OK Buttons"
msgstr "Кнопки «ОК» ΠΈ Β«ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π°Β» Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° подтвСрТдСния"

msgid "Show Internal Errors in Toast Notifications"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠ΅ ошибки Π²ΠΎ Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… увСдомлСниях"

msgid "Show Update Spinner"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ"

msgid "Low Processor Mode Sleep (Β΅sec)"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΉ Π½Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΈ процСссора (мкс)"

msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (Β΅sec)"
msgstr ""
"Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΉ Π½Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΈ процСссора Π±Π΅Π· фокуса Π½Π° ΠΎΠΊΠ½Π΅ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° "
"(мкс)"

msgid "Import Resources When Unfocused"
msgstr "Π˜ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ рСсурсов, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Π² фокусС"

msgid "V-Sync Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ V-Sync"

msgid "Update Continuously"
msgstr "НСпрСрывноС ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Collapse Main Menu"
msgstr "Π‘Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ мСню"

msgid "Show Scene Tree Root Selection"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ корня Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π° сцСны"

msgid "Derive Script Globals by Name"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ скрипта ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ"

msgid "Docks"
msgstr "ПанСли"

msgid "Scene Tree"
msgstr "Π”Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ сцСны"

msgid "Ask Before Revoking Unique Name"
msgstr "Π‘ΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ"

msgid "Inspector"
msgstr "Π˜Π½ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€"

msgid "Max Array Dictionary Items per Page"
msgstr "МаксимальноС количСство элСмСнтов словаря массива Π½Π° страницу"

msgid "Show Low Level OpenType Features"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅Π²Ρ‹Π΅ возмоТности OpenType"

msgid "Float Drag Speed"
msgstr "Π‘ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ прокручивания"

msgid "Nested Color Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Ρ†Π²Π΅Ρ‚a"

msgid "Delimitate All Container and Resources"
msgstr "Π Π°Π·Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ всС ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€Ρ‹ ΠΈ рСсурсы"

msgid "Default Property Name Style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ свойства ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Default Float Step"
msgstr "Π¨Π°Π³ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ для ΠΏΠ»Π°Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… чисСл"

msgid "Disable Folding"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ сворачиваниС"

msgid "Auto Unfold Foreign Scenes"
msgstr "АвтоматичСски Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ внСшниС сцСны"

msgid "Horizontal Vector2 Editing"
msgstr "Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°2"

msgid "Horizontal Vector Types Editing"
msgstr "Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°"

msgid "Open Resources in Current Inspector"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ рСсурсы Π² Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΌ экзСмплярС инспСктора"

msgid "Resources to Open in New Inspector"
msgstr "РСсурсы для открытия Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ экзСмплярС инспСктора"

msgid "Default Color Picker Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Default Color Picker Shape"
msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‚Ρ€Ρ‹ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Color Picker Show Intensity"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ видимости ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‚Ρ€Ρ‹ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²"

msgid "Theme"
msgstr "Π’Π΅ΠΌΠ°"

msgid "Follow System Theme"
msgstr "Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ систСмы"

msgid "Preset"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚"

msgid "Spacing Preset"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΡΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π»Π°"

msgid "Icon and Font Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠ²"

msgid "Base Color"
msgstr "Π‘Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚"

msgid "Accent Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚Π°"

msgid "Use System Accent Color"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ систСмный Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚"

msgid "Contrast"
msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΡΡ‚"

msgid "Draw Extra Borders"
msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹"

msgid "Icon Saturation"
msgstr "ΠΠ°ΡΡ‹Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"

msgid "Relationship Line Opacity"
msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ"

msgid "Border Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹"

msgid "Corner Radius"
msgstr "Радиус ΡƒΠ³Π»Π°"

msgid "Base Spacing"
msgstr "Π‘Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ расстояниС"

msgid "Additional Spacing"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ расстояниС"

msgid "Custom Theme"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°"

msgid "Touchscreen"
msgstr "БСнсорный экран"

msgid "Enable Touch Optimizations"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ сСнсорной ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Scale Gizmo Handles"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Π³ΠΈΠ·ΠΌΠΎ"

msgid "Touch Actions Panel"
msgstr "БСнсорная панСль дСйствий"

msgid "Scene Tabs"
msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ сцСн"

msgid "Display Close Button"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ закрытия"

msgid "Show Thumbnail on Hover"
msgstr "ΠœΠΈΠ½ΠΈΠ°Ρ‚ΡŽΡ€Π° ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ"

msgid "Maximum Width"
msgstr "Максимальная ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°"

msgid "Show Script Button"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ скрипта"

msgid "Restore Scenes on Load"
msgstr "Π’ΠΎΡΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сцСны ΠΏΡ€ΠΈ Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠ΅"

msgid "Multi Window"
msgstr "ΠœΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ"

msgid "Restore Windows on Load"
msgstr "Π’ΠΎΡΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΊΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈ Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠ΅"

msgid "Maximize Window"
msgstr "Π Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ"

msgid "FileSystem"
msgstr "Ѐайловая систСма"

msgid "External Programs"
msgstr "Π’Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹"

msgid "Raster Image Editor"
msgstr "Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ растровых ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ"

msgid "Vector Image Editor"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ"

msgid "Audio Editor"
msgstr "Аудио Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€"

msgid "3D Model Editor"
msgstr "Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ 3D ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ"

msgid "Terminal Emulator"
msgstr "Эмулятор Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Π»Π°"

msgid "Terminal Emulator Flags"
msgstr "Π€Π»Π°Π³ΠΈ эмулятора Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Π»Π°"

msgid "Directories"
msgstr "ΠšΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈ"

msgid "Autoscan Project Path"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ автосканирования ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ²"

msgid "Default Project Path"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π° ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "On Save"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈ сохранСнии"

msgid "Compress Binary Resources"
msgstr "Π‘ΠΆΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π΄Π²ΠΎΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ рСсурсы"

msgid "Safe Save on Backup then Rename"
msgstr ""
"БСзопасноС сохранСниС ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ с ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ"

msgid "File Server"
msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ сСрвСр"

msgid "Port"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€Ρ‚"

msgid "Password"
msgstr "ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ"

msgid "File Dialog"
msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ"

msgid "Thumbnail Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠ°Ρ‚ΡŽΡ€"

msgid "Quick Open Dialog"
msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ"

msgid "Max Results"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ²"

msgid "Show Search Highlight"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ поиска"

msgid "Enable Fuzzy Matching"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ соотвСтствиС строк"

msgid "Max Fuzzy Misses"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ сообщСний Π² ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ"

msgid "Include Addons"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ дополнСния"

msgid "Default Display Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ отобраТСния ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Blender"
msgstr "Blender"

msgid "Blender Path"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ Blender"

msgid "RPC Port"
msgstr "RPC-ΠΏΠΎΡ€Ρ‚"

msgid "RPC Server Uptime"
msgstr "ВрСмя Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ RPC-сСрвСра"

msgid "FBX"
msgstr "FBX"

msgid "FBX2glTF Path"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ FBX2glTF"

msgid "Tools"
msgstr "Π˜Π½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹"

msgid "OIDN"
msgstr "OIDN"

msgid "OIDN Denoise Path"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ OIDN Denoise"

msgid "Ask Before Deleting Related Animation Tracks"
msgstr "Π—Π°ΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΡƒΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ связанных Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅ΠΊ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Start Create Dialog Fully Expanded"
msgstr "ΠΠ°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ создания ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ€Π°Π·Π²Ρ‘Ρ€Π½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌ"

msgid "Auto Expand to Selected"
msgstr "ΠΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π°ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ Π΄ΠΎ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта"

msgid "Center Node on Reparent"
msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ·Π΅Π» ΠΏΡ€ΠΈ смСнС Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта"

msgid "Hide Filtered Out Parents"
msgstr "Π‘ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ"

msgid "Accessibility Warnings"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎ доступности"

msgid "Always Show Folders"
msgstr "ВсСгда ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΠΈ"

msgid "TextFile Extensions"
msgstr "Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡ тСкстовых Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²"

msgid "Other File Extensions"
msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²"

msgid "Property Editor"
msgstr "Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ свойств"

msgid "Auto Refresh Interval"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» автообновлСния"

msgid "Subresource Hue Tint"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠ° для Ρ„ΠΎΠ½Π° подрСсурсов"

msgid "Text Editor"
msgstr "ВСкстовый Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€"

msgid "Color Theme"
msgstr "ЦвСтовая Ρ‚Π΅ΠΌΠ°"

msgid "Highlighting"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ°"

msgid "Comment Markers"
msgstr "ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ΅Π²"

msgid "Critical List"
msgstr "Бписок критичСских ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ"

msgid "Warning List"
msgstr "Бписок ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ"

msgid "Notice List"
msgstr "Бписок ΡƒΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ"

msgid "Appearance"
msgstr "Π’Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄"

msgid "Enable Inline Color Picker"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ встроСнный сСлСктор Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²"

msgid "Caret"
msgstr "ΠšΡƒΡ€ΡΠΎΡ€"

msgid "Caret Blink"
msgstr "ΠœΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ курсор"

msgid "Caret Blink Interval"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» мигания курсора"

msgid "Highlight Current Line"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΡƒΡŽ строку"

msgid "Highlight All Occurrences"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ всС вхоТдСния"

msgid "Guidelines"
msgstr "Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Show Line Length Guidelines"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Π΄Π»ΠΈΠ½Π΅ строк"

msgid "Line Length Guideline Soft Column"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ мягкого ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π° Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ строки"

msgid "Line Length Guideline Hard Column"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ Тёсткого ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π° Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ строки"

msgid "Gutters"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΠΎΡΡ‹"

msgid "Show Line Numbers"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π° строк"

msgid "Line Numbers Zero Padded"
msgstr "НомСра строк с Π½ΡƒΠ»Π΅Π²Ρ‹ΠΌΠΈ заполнитСлями"

msgid "Highlight Type Safe Lines"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ типобСзопасныС строки"

msgid "Show Info Gutter"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ полосу ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Minimap"
msgstr "ΠœΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π°"

msgid "Show Minimap"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ"

msgid "Minimap Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹"

msgid "Lines"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠΈ"

msgid "Code Folding"
msgstr "Π‘Π²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ΄Π°"

msgid "Word Wrap"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡ слов"

msgid "Autowrap Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ автопСрСноса"

msgid "Whitespace"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π΅Π»"

msgid "Draw Tabs"
msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°Π±ΡƒΠ»ΡΡ†ΠΈΡŽ"

msgid "Draw Spaces"
msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π΅Π»Ρ‹"

msgid "Line Spacing"
msgstr "ΠœΠ΅ΠΆΡΡ‚Ρ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π»"

msgid "Behavior"
msgstr "ПовСдСниС"

msgid "Empty Selection Clipboard"
msgstr "ΠžΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°"

msgid "Move Caret on Right Click"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ курсор ΠΏΠΎ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΡŽ ПКМ"

msgid "Scroll Past End of File"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ послС ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"

msgid "Smooth Scrolling"
msgstr "Плавная ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠ°"

msgid "V Scroll Speed"
msgstr "Π‘ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

msgid "Drag and Drop Selection"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π°ΡΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ тСкста Π² Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π΅"

msgid "Stay in Script Editor on Node Selected"
msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π΅ скриптов Π½Π° Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡƒΠ·Π»Π΅"

msgid "Open Script When Connecting Signal to Existing Method"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ скрипт ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ сигнала ΠΊ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρƒ"

msgid "Use Default Word Separators"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ стандартныС Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ слов"

msgid "Use Custom Word Separators"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ слов"

msgid "Custom Word Separators"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ слов"

msgid "Indent"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ"

msgid "Auto Indent"
msgstr "Автоотступ"

msgid "Indent Wrapped Lines"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ для пСрСнСсённых строк"

msgid "Files"
msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»Ρ‹"

msgid "Trim Trailing Whitespace on Save"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π΅Π»Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈ сохранСнии"

msgid "Trim Final Newlines on Save"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ символы Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ строки ΠΏΡ€ΠΈ сохранСнии"

msgid "Autosave Interval Secs"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» автосохранСния Π² сСкундах"

msgid "Restore Scripts on Load"
msgstr "Π’ΠΎΡΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ скрипты ΠΏΡ€ΠΈ Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠ΅"

msgid "Convert Indent on Save"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ отступы ΠΏΡ€ΠΈ сохранСнии"

msgid "Auto Reload Scripts on External Change"
msgstr "АвтоматичСски ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ скрипты ΠΏΡ€ΠΈ внСшнСм ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ"

msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save"
msgstr "АвтоматичСски ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ скрипты ΠΏΡ€ΠΈ сохранСнии"

msgid "Open Dominant Script on Scene Change"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ основной скрипт ΠΏΡ€ΠΈ смСнС сцСны"

msgid "Drop Preload Resources as UID"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΡƒ рСсурсов ΠΊΠ°ΠΊ UID"

msgid "Documentation"
msgstr "ДокумСнтация"

msgid "Enable Tooltips"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ подсказки"

msgid "Script List"
msgstr "Бписок скриптов"

msgid "Show Members Overview"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² класса"

msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
msgstr "Π‘ΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ список Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² класса ΠΏΠΎ Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Ρƒ"

msgid "Script Temperature Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ скриптов"

msgid "Script Temperature History Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ истории Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ скриптов"

msgid "Highlight Scene Scripts"
msgstr "Π’Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ сцСнарии сцСн"

msgid "Group Help Pages"
msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ страницы справки"

msgid "Sort Scripts By"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏ сортировки скриптов"

msgid "List Script Names As"
msgstr "Бпособ прСдставлСния списка ΠΈΠΌΡ‘Π½ скриптов"

msgid "External"
msgstr "Π’Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΉ"

msgid "Exec Path"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ исполняСмому Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"

msgid "Exec Flags"
msgstr "Ѐлаги исполнСния"

msgid "Completion"
msgstr "Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Idle Parse Delay"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠΌ синтаксиса"

msgid "Idle Parse Delay With Errors Found"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠΌ синтаксиса с ошибками"

msgid "Auto Brace Complete"
msgstr "АвтозакрытиС скобок"

msgid "Code Complete Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ΄Π°"

msgid "Code Complete Delay"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ΄Π°"

msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line"
msgstr "ΠŸΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ подсказку Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²Π° Π½ΠΈΠΆΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ строки"

msgid "Complete File Paths"
msgstr "Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°ΠΌ"

msgid "Add Type Hints"
msgstr "Π”ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ подсказки Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²"

msgid "Add String Name Literals"
msgstr "Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Π»Ρ‹ ΠΈΠΌΡ‘Π½ строк"

msgid "Add Node Path Literals"
msgstr "Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Π»Ρ‹ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΉ ΠΊ ΡƒΠ·Π»Π°ΠΌ"

msgid "Use Single Quotes"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°Π²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠΈ"

msgid "Colorize Suggestions"
msgstr "Π Π°ΡΠΊΡ€Π°ΡΠΈΡ‚ΡŒ прСдлоТСния"

msgid "Use External Editor"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ внСшний Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€"

msgid "Help"
msgstr "Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ°"

msgid "Show Help Index"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ справочный ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ"

msgid "Help Font Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° справки"

msgid "Help Source Font Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° источника справки"

msgid "Help Title Font Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° справки"

msgid "Class Reference Examples"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ рСфСрСнсов Π½Π° класс"

msgid "Sort Functions Alphabetically"
msgstr "Π‘ΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Ρƒ"

msgid "Grid Map"
msgstr "ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Π° с сСткой"

msgid "Pick Distance"
msgstr "РасстояниС Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°"

msgid "Palette Min Width"
msgstr "Мин. ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‚Ρ€Ρ‹"

msgid "Preview Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠŸΡ€Π΅Π²ΡŒΡŽ"

msgid "Primary Grid Color"
msgstr "Основной Ρ†Π²Π΅Ρ‚ сСтки"

msgid "Secondary Grid Color"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ сСтки"

msgid "Selection Box Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ полосы выдСлСния"

msgid "Active Selection Box Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ поля выдСлСния"

msgid "Instantiated"
msgstr "Π˜Π½ΡΡ‚Π°Π½Ρ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½"

msgid "Joint"
msgstr "Бустав"

msgid "AABB"
msgstr "AABB"

msgid "Stream Player 3D"
msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ 3D"

msgid "Camera"
msgstr "ΠšΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°"

msgid "Decal"
msgstr "Π”Π΅ΠΊΠ°Π»ΡŒ"

msgid "Fog Volume"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΠΌΠ°Π½Π°"

msgid "Particles"
msgstr "Частицы"

msgid "Particle Attractor"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ частиц"

msgid "Particle Collision"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ частиц"

msgid "Joint Body A"
msgstr "Бустав Ρ‚Π΅Π»Π° A"

msgid "Joint Body B"
msgstr "Бустав Ρ‚Π΅Π»Π° B"

msgid "Lightmap Lines"
msgstr "Π›ΠΈΠ½ΠΈΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ освСщСния"

msgid "Lightprobe Lines"
msgstr "Π›ΠΈΠ½ΠΈΠΈ свСтовых Π·ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²"

msgid "Reflection Probe"
msgstr "Π—ΠΎΠ½Π΄ отраТСния"

msgid "Visibility Notifier"
msgstr "Π£Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ видимости"

msgid "Voxel GI"
msgstr "Π’ΠΎΠΊΡΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ глобальноС освСщСниС"

msgid "Path Tilt"
msgstr "Наклон ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ"

msgid "Skeleton"
msgstr "Π‘ΠΊΠ΅Π»Π΅Ρ‚"

msgid "Selected Bone"
msgstr "Выбранная ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "CSG"
msgstr "CSG"

msgid "GridMap Grid"
msgstr "Π‘Π΅Ρ‚ΠΊΠ° GridMap"

msgid "Spring Bone Joint"
msgstr "Бустав ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ кости"

msgid "Spring Bone Collision"
msgstr "Коллизия ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ кости"

msgid "Spring Bone Inside Collision"
msgstr "ΠŸΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ½Π½Π°Ρ ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π»ΠΈΠ·ΠΈΠΈ"

msgid "Gizmo Settings"
msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ Π³ΠΈΠ·ΠΌΠΎ"

msgid "Bone Axis Length"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° оси кости"

msgid "Bone Shape"
msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° кости"

msgid "Path 3D Tilt Disk Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ диска Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π° ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ 3D"

msgid "Lightmap GI Probe Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π° GI ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ ΠžΡΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡ"

msgid "Primary Grid Steps"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ шаги сСтки"

msgid "Grid Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ сСтки"

msgid "Grid Division Level Max"
msgstr "ΠœΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ дСлСния сСтки"

msgid "Grid Division Level Min"
msgstr "ΠœΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ дСлСния сСти"

msgid "Grid Division Level Bias"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ уровня дСлСния сСтки"

msgid "Grid XZ Plane"
msgstr "ΠŸΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ XZ сСтки"

msgid "Grid XY Plane"
msgstr "ΠŸΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ XY сСтки"

msgid "Grid YZ Plane"
msgstr "ΠŸΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ YZ сСтки"

msgid "Default FOV"
msgstr "ПолС зрСния ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Default Z Near"
msgstr "Z Near ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Default Z Far"
msgstr "Z Far ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Invert X Axis"
msgstr "Π˜Π½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ось X"

msgid "Invert Y Axis"
msgstr "Π˜Π½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ось Y"

msgid "Navigation Scheme"
msgstr "Π‘Ρ…Π΅ΠΌΠ° Навигации"

msgid "Orbit Mouse Button"
msgstr "Кнопка ΠΌΡ‹ΡˆΠΈ для вращСния (ΠΎΡ€Π±ΠΈΡ‚Ρ‹)"

msgid "Pan Mouse Button"
msgstr "Кнопка ΠΌΡ‹ΡˆΠΈ для панорамирования"

msgid "Zoom Mouse Button"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ"

msgid "Zoom Style"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ"

msgid "Emulate Numpad"
msgstr "Π­ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ"

msgid "Emulate 3 Button Mouse"
msgstr "Π­ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ 3-ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΌΡ‹ΡˆΡŒ"

msgid "Warped Mouse Panning"
msgstr "Π—Π°Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π½ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΡ‹ΡˆΡŒΡŽ"

msgid "Navigation Feel"
msgstr "ПовСдСниС Π½Π°Π²ΠΈΠ³Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Orbit Sensitivity"
msgstr "ΠžΡ€Π±ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Translation Sensitivity"
msgstr "Π§ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρƒ"

msgid "Orbit Inertia"
msgstr "ΠžΡ€Π±ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ инСрция"

msgid "Translation Inertia"
msgstr "Π˜Π½Π΅Ρ€Ρ†ΠΈΡ пСрСмСщСния"

msgid "Zoom Inertia"
msgstr "Π˜Π½Π΅Ρ€Ρ†ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ"

msgid "Show Viewport Rotation Gizmo"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π³ΠΈΠ·ΠΌΠΎ вращСния ΠΎΠΊΠ½Π° просмотра"

msgid "Show Viewport Navigation Gizmo"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π³ΠΈΠ·ΠΌΠΎ Π½Π°Π²ΠΈΠ³Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΠΊΠ½Π° просмотра"

msgid "Freelook"
msgstr "Π‘Π²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€"

msgid "Freelook Navigation Scheme"
msgstr "Π‘Ρ…Π΅ΠΌΠ° Π½Π°Π²ΠΈΠ³Π°Ρ†ΠΈΠΈ \"Π‘Π²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ взгляд\""

msgid "Freelook Sensitivity"
msgstr "Π§ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ свободного ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€Π°"

msgid "Freelook Inertia"
msgstr "Π˜Π½Π΅Ρ€Ρ†ΠΈΡ свободного ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€Π°"

msgid "Freelook Base Speed"
msgstr "Базовая ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ \"Π‘Π²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ взгляда\""

msgid "Freelook Activation Modifier"
msgstr "Активация Freelook Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ"

msgid "Freelook Speed Zoom Link"
msgstr "Бвязь скорости свободного ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€Π° со Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ"

msgid "Manipulator Gizmo Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π³ΠΈΠ·ΠΌΠΎ манипулятора"

msgid "Manipulator Gizmo Opacity"
msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π³ΠΈΠ·ΠΌΠΎ манипулятора"

msgid "Grid Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ сСтки"

msgid "Guides Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ…"

msgid "Smart Snapping Line Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ привязки"

msgid "Bone Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° кости"

msgid "Bone Color 1"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ кости 1"

msgid "Bone Color 2"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ кости 2"

msgid "Bone Selected Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΉ кости"

msgid "Bone IK Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ костСй инвСрсной ΠΊΠΈΠ½Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ"

msgid "Bone Outline Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Π° кости"

msgid "Bone Outline Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Π° кости"

msgid "Viewport Border Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΎΠΊΠ½Π° просмотра"

msgid "Use Integer Zoom by Default"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ цСлочислСнноС ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Zoom Speed Factor"
msgstr "ΠšΠΎΡΡ„Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Бкорости ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ"

msgid "Ruler Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠΊΠΈ"

msgid "Bone Mapper"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ костСй"

msgid "Handle Colors"
msgstr "Π£ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ"

msgid "Unset"
msgstr "НС задано"

msgid "Set"
msgstr "Π—Π°Π΄Π°Π½ΠΎ"

msgid "Missing"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚"

msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

msgid "Panning"
msgstr "ΠŸΠ°Π½ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "2D Editor Panning Scheme"
msgstr "Π‘Ρ…Π΅ΠΌΠ° панорамирования Π² 2D-Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π΅"

msgid "Sub Editors Panning Scheme"
msgstr "Π‘Ρ…Π΅ΠΌΠ° панорамирования для Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ²"

msgid "Animation Editors Panning Scheme"
msgstr "Π‘Ρ…Π΅ΠΌΠ° панорамирования Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Simple Panning"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π½ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "2D Editor Pan Speed"
msgstr "Π‘ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ панорамирования 2D-Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°"

msgid "Tiles Editor"
msgstr "Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Ρ‚Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²"

msgid "Display Grid"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ сСтку"

msgid "Highlight Selected Layer"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ слой"

msgid "Polygon Editor"
msgstr "Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½ΠΎΠ²"

msgid "Point Grab Radius"
msgstr "Радиус Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Π° Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"

msgid "Show Previous Outline"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€ ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹"

msgid "Auto Bake Delay"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° автозапСкания"

msgid "Default Animation Step"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Default FPS Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ отобраТСния ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Default FPS Compatibility"
msgstr "Π‘ΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ FPS ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Autorename Animation Tracks"
msgstr "АвтопСрСимСнованиС Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅ΠΊ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Confirm Insert Track"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ вставку Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΊΠΈ"

msgid "Default Create Bezier Tracks"
msgstr "По ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΊΠΈ Π‘Π΅Π·ΡŒΠ΅"

msgid "Default Create Reset Tracks"
msgstr "По ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΊΠΈ сброса"

msgid "Onion Layers Past Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ для Β«ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»Ρ‹Ρ…Β» слоёв Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ кальки"

msgid "Onion Layers Future Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ для Β«Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ…Β» слоёв Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ кальки"

msgid "Shader Editor"
msgstr "Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΡˆΠ΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ€ΠΎΠ²"

msgid "Restore Shaders on Load"
msgstr "Π’ΠΎΡΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡˆΠ΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈ Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠ΅"

msgid "Visual Editors"
msgstr "Π’ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹"

msgid "Minimap Opacity"
msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹"

msgid "Lines Curvature"
msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ·Π½Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΉ"

msgid "Grid Pattern"
msgstr "ΠŸΠ°Ρ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π½ сСтки"

msgid "Visual Shader"
msgstr "Π’ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡˆΠ΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ€"

msgid "Port Preview Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΏΡ€Π΅Π²ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°"

msgid "SSH"
msgstr "SSH"

msgid "SCP"
msgstr "SCP"

msgid "Window Placement"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½"

msgid "Rect"
msgstr "ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ"

msgid "Rect Custom Position"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ позиция ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°"

msgid "Screen"
msgstr "Π­ΠΊΡ€Π°Π½"

msgid "Android Window"
msgstr "ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Android"

msgid "Game Embed Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ встраивания ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹"

msgid "Auto Save"
msgstr "АвтосохранСниС"

msgid "Save Before Running"
msgstr "Π‘ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ запуском"

msgid "Bottom Panel"
msgstr "НиТняя панСль"

msgid "Action on Play"
msgstr "ДСйствиС ΠΏΡ€ΠΈ запускС"

msgid "Action on Stop"
msgstr "ДСйствиС ΠΏΡ€ΠΈ остановкС"

msgid "Output"
msgstr "Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄"

msgid "Font Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

msgid "Always Clear Output on Play"
msgstr "ВсСгда ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ панСль Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡ€ΠΈ запускС"

msgid "Max Lines"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ строк"

msgid "Platforms"
msgstr "ΠŸΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹"

msgid "Linux/*BSD"
msgstr "Linux/*BSD"

msgid "Prefer Wayland"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Wayland"

msgid "Network Mode"
msgstr "Π‘Π΅Ρ‚Π΅Π²ΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"

msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP-прокси"

msgid "Host"
msgstr "Π₯ост"

msgid "Editor TLS Certificates"
msgstr "TLS-сСртификаты для Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°"

msgid "Enable TLS V 1"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ TLS V 1"

msgid "Remote Host"
msgstr "Π£Π΄Π°Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ хост"

msgid "Debugger"
msgstr "ΠžΡ‚Π»Π°Π΄Ρ‡ΠΈΠΊ"

msgid "Auto Switch to Remote Scene Tree"
msgstr "АвтоматичСскоС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡƒΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ сцСн"

msgid "Auto Switch to Stack Trace"
msgstr "АвтоматичСскоС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° трассировку стСка"

msgid "Max Node Selection"
msgstr "МаксимальноС количСство выдСляСмых ΡƒΠ·Π»ΠΎΠ²"

msgid "Profiler Frame History Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ истории ΠΊΠ°Π΄Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π°ΠΉΠ»Π΅Ρ€Π°"

msgid "Profiler Frame Max Functions"
msgstr "ΠœΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΡƒΠΌ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ для ΠΊΠ°Π΄Ρ€Π° Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π°ΠΉΠ»Π΅Ρ€Π΅"

msgid "Profiler Target FPS"
msgstr "ЦСлСвая частота ΠΊΠ°Π΄Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π°ΠΉΠ»Π΅Ρ€Π°"

msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» обновлСния ΡƒΠ΄Π°Π»Ρ‘Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π° сцСны"

msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» обновлСния ΡƒΠ΄Π°Π»Ρ‘Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ инспСктора"

msgid "Profile Native Calls"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ²"

msgid "Username"
msgstr "Имя ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ"

msgid "SSH Public Key Path"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρƒ SSH"

msgid "SSH Private Key Path"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρƒ SSH"

msgid "Input"
msgstr "Π’Ρ…ΠΎΠ΄"

msgid "Buffering"
msgstr "БуфСризация"

msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "Быстрая ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ° событий"

msgid "Project Manager"
msgstr "ΠœΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ²"

msgid "Sorting Order"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΡΠ΄ΠΎΠΊ сортировки"

msgid "Directory Naming Convention"
msgstr "БоглашСниС ΠΎΠ± ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²"

msgid "Default Renderer"
msgstr "Π Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π΅Ρ€ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Connection Colors"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚Π° соСдинСния"

msgid "Scalar Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ скаляра"

msgid "Vector2 Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Vector2"

msgid "Vector 3 Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Vector3"

msgid "Vector 4 Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Vector4"

msgid "Boolean Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ логичСского значСния"

msgid "Transform Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ прСобразования"

msgid "Sampler Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ сэмплСра"

msgid "Category Colors"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ"

msgid "Output Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Π°"

msgid "Color Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°"

msgid "Conditional Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ условия"

msgid "Input Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"

msgid "Textures Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ тСкстур"

msgid "Utility Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΡƒΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΡ‚Ρ‹"

msgid "Vector Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π²Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°"

msgid "Special Color"
msgstr "ΠžΡΠΎΠ±Ρ‹ΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚"

msgid "Particle Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ частиц"

msgid "Flush stdout on Print"
msgstr "Π‘Π±Ρ€Π°ΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ строки"

msgid "Low Processor Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΉ Π½Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΈ процСссора"

msgid "stdout"
msgstr "Π‘Ρ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄"

msgid "Print FPS"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ ΠΊΠ°Π΄Ρ€ΠΎΠ² Π² сСкунду"

msgid "Print GPU Profile"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒ GPU"

msgid "Verbose stdout"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ стандартный Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄"

msgid "Physics Interpolation"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠΎΠ»ΡΡ†ΠΈΡ Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΈ"

msgid "Enable Warnings"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ прСдупрСТдСния"

msgid "Max Chars per Second"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ символов Π² сСкунду"

msgid "Max Queued Messages"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ сообщСний Π² ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ"

msgid "Max Errors per Second"
msgstr "Maкс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ ошибок Π² сСкунду"

msgid "Max Warnings per Second"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² сСкунду"

msgid "File Logging"
msgstr "Π–ΡƒΡ€Π½Π°Π»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²"

msgid "Enable File Logging"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²"

msgid "Log Path"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ"

msgid "Max Log Files"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ² ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π°"

msgid "Driver"
msgstr "Π”Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€"

msgid "Fallback to Vulkan"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ запасной Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ (Vulkan)"

msgid "Fallback to D3D12"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ запасной Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ (D3D12)"

msgid "Fallback to OpenGL 3"
msgstr "Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ ΠΊ OpenGL 3"

msgid "GL Compatibility"
msgstr "GL-ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Nvidia Disable Threaded Optimization"
msgstr "Nvidia: ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Fallback to Angle"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ запасной Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ (Angle)"

msgid "Fallback to Native"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ запасной Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ (Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ)"

msgid "Fallback to GLES"
msgstr "Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ ΠΊ GLES"

msgid "Force Angle on Devices"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ использованиС Angle устройствами"

msgid "Renderer"
msgstr "ΠžΡ‚Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊ"

msgid "Rendering Method"
msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ Ρ€Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π³Π°"

msgid "DPI"
msgstr "DPI"

msgid "Allow hiDPI"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ hiDPI"

msgid "Per Pixel Transparency"
msgstr "ПопиксСльная ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Allowed"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΎ"

msgid "Load Shell Environment"
msgstr "Π—Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"

msgid "Threads"
msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΈ"

msgid "Display Server"
msgstr "Π‘Π΅Ρ€Π²Π΅Ρ€ отобраТСния"

msgid "Handheld"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ"

msgid "Orientation"
msgstr "ΠžΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡ"

msgid "Output Latency"
msgstr "Выходная Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ°"

msgid "Frame Delay Msec"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° ΠΊΠ°Π΄Ρ€Π°, мсСк"

msgid "Allow High Refresh Rate"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹ΡΠΎΠΊΡƒΡŽ частоту обновлСния"

msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Π‘ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Β«Π”ΠΎΠΌΠΎΠΉΒ»"

msgid "Hide Status Bar"
msgstr "Π‘ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ строку состояния"

msgid "Suppress UI Gesture"
msgstr "Π”Π²Π° смахивания для доступа ΠΊ ТСстовому интСрфСйсу"

msgid "XR"
msgstr "XR"

msgid "OpenXR"
msgstr "OpenXR"

msgid "Default Action Map"
msgstr "ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Π° дСйствий ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Form Factor"
msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌ-Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€"

msgid "View Configuration"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Reference Space"
msgstr "ΠžΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠ΅ пространство"

msgid "Environment Blend Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ смСшивания Π² ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ"

msgid "Foveation Level"
msgstr "Π£Ρ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ Ρ„ΠΎΠ²Π΅Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Foveation Dynamic"
msgstr "ДинамичСская настройка Ρ„ΠΎΠ²Π΅Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Submit Depth Buffer"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹"

msgid "Startup Alert"
msgstr "МодальноС ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π² случаС сбоя ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ OpenXR ΠΏΡ€ΠΈ запускС"

msgid "Extensions"
msgstr "Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡ"

msgid "Debug Utils"
msgstr "ΠžΡ‚Π»Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΡƒΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΡ‚Ρ‹"

msgid "Debug Message Types"
msgstr "Π’ΠΈΠΏΡ‹ ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… сообщСний"

msgid "Hand Tracking"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ полоТСния ΠΈ ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ€ΡƒΠΊ"

msgid "Hand Tracking Unobstructed Data Source"
msgstr "БСспрСпятствСнный источник Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… отслСТивания Ρ€ΡƒΠΊ"

msgid "Hand Tracking Controller Data Source"
msgstr "Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π»Π΅Ρ€Π° отслСТивания Ρ€ΡƒΠΊ"

msgid "Hand Interaction Profile"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒ взаимодСйствия Ρ€ΡƒΠΊ"

msgid "Eye Gaze Interaction"
msgstr "ВзаимодСйствиС взгляда"

msgid "Render Model"
msgstr "Π Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π³ МодСли"

msgid "Binding Modifiers"
msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ привязки"

msgid "Analog Threshold"
msgstr "Аналоговый ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³"

msgid "Dpad Binding"
msgstr "Dpad ΠŸΡ€ΠΈΠ²ΡΠ·ΠΊΠ°"

msgid "Boot Splash"
msgstr "Загрузочная заставка"

msgid "BG Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π°"

msgid "Pen Tablet"
msgstr "ГрафичСский ΠΏΠ»Π°Π½ΡˆΠ΅Ρ‚"

msgid "Environment"
msgstr "ΠžΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Defaults"
msgstr "ЗначСния ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Default Clear Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Icon"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ"

msgid "macOS Native Icon"
msgstr "Нативный Π·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ macOS"

msgid "Windows Native Icon"
msgstr "Нативный Π·Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ Windows"

msgid "Text Driver"
msgstr "Π”Ρ€Π°ΠΉΠ²Π΅Ρ€ тСкста"

msgid "Search in File Extensions"
msgstr "Поиск Π² Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡΡ… Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²"

msgid "Mouse Cursor"
msgstr "ΠšΡƒΡ€ΡΠΎΡ€ ΠΌΡ‹ΡˆΠΈ"

msgid "Custom Image"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Custom Image Hotspot"
msgstr "Горячая Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ изобраТСния"

msgid "Tooltip Position Offset"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ подсказки"

msgid "Show Image"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Fullsize"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»Π½ΠΎΡ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ"

msgid "Use Filter"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€"

msgid "Image"
msgstr "Π˜Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Minimum Display Time"
msgstr "МинимальноС врСмя отобраТСния заставки"

msgid "Dotnet"
msgstr "Dotnet"

msgid "Project"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚"

msgid "Assembly Name"
msgstr "Имя сборки"

msgid "Solution Directory"
msgstr "ΠšΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ"

msgid "Assembly Reload Attempts"
msgstr "ΠŸΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΈ сборки"

msgid "Time"
msgstr "ВрСмя"

msgid "Physics Process"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡ Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΈ"

msgid "Navigation Process"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡ Π½Π°Π²ΠΈΠ³Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Static"
msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊ статичСской памяти"

msgid "Static Max"
msgstr "Макс. Π±Π»ΠΎΠΊ статичСской памяти"

msgid "Msg Buf Max"
msgstr "ΠŸΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ для Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Π°, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ ошибки ΠΈ прСдупрСТдСния"

msgid "Object"
msgstr "ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚"

msgid "Objects"
msgstr "ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹"

msgid "Resources"
msgstr "РСсурсы"

msgid "Orphan Nodes"
msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΡƒΠ·Π»Ρ‹"

msgid "Raster"
msgstr "Растр"

msgid "Total Objects Drawn"
msgstr "ΠžΠ±Ρ‰Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ нарисованных ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ²"

msgid "Total Primitives Drawn"
msgstr "ΠžΠ±Ρ‰Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ нарисованных ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²"

msgid "Total Draw Calls"
msgstr "ΠžΠ±Ρ‰Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ² рисования"

msgid "Video"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ"

msgid "Video Mem"
msgstr "ΠŸΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ для Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ"

msgid "Texture Mem"
msgstr "ΠŸΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ для тСкстур"

msgid "Buffer Mem"
msgstr "ΠŸΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ для Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π°"

msgid "Physics 2D"
msgstr "Π€ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠ° 2D"

msgid "Active Objects"
msgstr "АктивныС ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹"

msgid "Collision Pairs"
msgstr "Π‘Ρ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹"

msgid "Islands"
msgstr "ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ²Π°"

msgid "Physics 3D"
msgstr "Π€ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠ° 3D"

msgid "Active Maps"
msgstr "АктивныС ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹"

msgid "Regions"
msgstr "ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΠΈ"

msgid "Agents"
msgstr "АгСнты"

msgid "Links"
msgstr "Бсылки"

msgid "Polygons"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½Ρ‹"

msgid "Edges"
msgstr "ΠšΡ€Π°Ρ"

msgid "Edges Merged"
msgstr "ΠšΡ€Π°Ρ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ‹"

msgid "Edges Connected"
msgstr "ΠšΡ€Π°Ρ соСдинСны"

msgid "Edges Free"
msgstr "ΠšΡ€Π°Ρ свободны"

msgid "Obstacles"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΠΏΡΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΈΡ"

msgid "Pipeline"
msgstr "ΠšΠΎΠ½Π²Π΅ΠΉΠ΅Ρ€"

msgid "Compilations Canvas"
msgstr "Π₯олст компиляций"

msgid "Compilations Mesh"
msgstr "Π‘Π΅Ρ‚ΠΊΠ° компиляций"

msgid "Compilations Surface"
msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ компиляций"

msgid "Compilations Draw"
msgstr "Π ΠΎΠ·Ρ‹Π³Ρ€Ρ‹Ρˆ компиляций"

msgid "Compilations Specialization"
msgstr "БпСциализация компиляции"

msgid "Navigation 2D"
msgstr "Навигация 2D"

msgid "Navigation 3D"
msgstr "Навигация 3D"

msgid "Basis Universal"
msgstr "Basis Universal"

msgid "RDO Dict Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ словаря RDO"

msgid "Zstd Supercompression"
msgstr "БвСрхсТатиС Zstd"

msgid "Zstd Supercompression Level"
msgstr "Π£Ρ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ свСрхсТатия Zstd"

msgid "Operation"
msgstr "ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡ"

msgid "Calculate Tangents"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅"

msgid "Collision"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Use Collision"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ столкновСниС"

msgid "Collision Layer"
msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΉ столкновСния"

msgid "Collision Mask"
msgstr "Маска столкновСния"

msgid "Collision Priority"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ столкновСния"

msgid "Flip Faces"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈ"

msgid "Mesh"
msgstr "Π‘Π΅Ρ‚ΠΊΠ°"

msgid "Material"
msgstr "ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»"

msgid "Radial Segments"
msgstr "Π Π°Π΄ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ сСгмСнты"

msgid "Rings"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΡŒΡ†Π°"

msgid "Smooth Faces"
msgstr "Π‘Π³Π»Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈ"

msgid "Sides"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹"

msgid "Cone"
msgstr "ΠšΠΎΠ½ΡƒΡ"

msgid "Inner Radius"
msgstr "Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ радиус"

msgid "Outer Radius"
msgstr "Π’Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΉ радиус"

msgid "Ring Sides"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†Π°"

msgid "Polygon"
msgstr "Полигон"

msgid "Depth"
msgstr "Π“Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π°"

msgid "Spin Degrees"
msgstr "Градусы вращСния"

msgid "Spin Sides"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹ вращСния"

msgid "Path Node"
msgstr "Π£Π·Π΅Π» ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ"

msgid "Path Interval Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π»Π° ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ"

msgid "Path Interval"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ"

msgid "Path Simplify Angle"
msgstr "Π£Π³ΠΎΠ» упрощСния ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ"

msgid "Path Rotation"
msgstr "Π’Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ"

msgid "Path Rotation Accurate"
msgstr "Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Ρ‚Ρ€Π°Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ"

msgid "Path Local"
msgstr "Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ"

msgid "Path Continuous U"
msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ U ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ"

msgid "Path U Distance"
msgstr "РасстояниС ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ U"

msgid "Path Joined"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ присоСдинён"

msgid "Importer"
msgstr "Π˜ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ‘Ρ€"

msgid "Allow Geometry Helper Nodes"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΡƒΠ·Π»Ρ‹ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠΈ"

msgid "Embedded Image Handling"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ° встроСнных ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ"

msgid "Naming Version"
msgstr "ВСрсия для имСнования"

msgid "FBX2glTF"
msgstr "FBX2glTF"

msgid "GDScript"
msgstr "GDScript"

msgid "Max Call Stack"
msgstr "Макс. Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ стСка Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ²"

msgid "Always Track Call Stacks"
msgstr "ВсСгда ΠΎΡ‚ΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ стСк Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ²"

msgid "Always Track Local Variables"
msgstr "ВсСгда ΠΎΡ‚ΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅"

msgid "Exclude Addons"
msgstr "Π˜ΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ дополнСния"

msgid "Renamed in Godot 4 Hint"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π² Godot 4 Hint"

msgid "Unassigned Variable"
msgstr "НСназначСнная ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Π°Ρ"

msgid "Unassigned Variable Op Assign"
msgstr "НСназначСнная пСрСмСнная ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡ НазначСниС"

msgid "Unused Variable"
msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ пСрСмСнная"

msgid "Unused Local Constant"
msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚Π°"

msgid "Unused Private Class Variable"
msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ Частная ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Π°Ρ Класса"

msgid "Unused Parameter"
msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€"

msgid "Unused Signal"
msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ сигнал"

msgid "Shadowed Variable"
msgstr "ЗатСнСнная пСрСмСнная"

msgid "Shadowed Variable Base Class"
msgstr "Π‘Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ класс Π·Π°Ρ‚Π΅Π½Ρ‘Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ"

msgid "Shadowed Global Identifier"
msgstr "Π’Π΅Π½Π΅Π²ΠΎΠΉ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€"

msgid "Unreachable Code"
msgstr "НСдопустимый ΠΊΠΎΠ΄"

msgid "Unreachable Pattern"
msgstr "НСдопустимый шаблон"

msgid "Standalone Expression"
msgstr "ΠžΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Standalone Ternary"
msgstr "Автономный Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ"

msgid "Incompatible Ternary"
msgstr "НСсовмСстимыС Ρ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ (Ternary)"

msgid "Untyped Declaration"
msgstr "НСтипизированноС объявлСниС"

msgid "Inferred Declaration"
msgstr "Π’Ρ‹Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ объявлСниС"

msgid "Unsafe Property Access"
msgstr "НСбСзопасный доступ ΠΊ Бвойству"

msgid "Unsafe Method Access"
msgstr "НСбСзопасный ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ доступа"

msgid "Unsafe Cast"
msgstr "НСбСзопасный состав (Cast)"

msgid "Unsafe Call Argument"
msgstr "НСбСзопасный Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²Π°"

msgid "Unsafe Void Return"
msgstr "НСбСзопасный ΠΠ΅Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚"

msgid "Return Value Discarded"
msgstr "Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π’Ρ‹Π±Ρ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΎ"

msgid "Static Called On Instance"
msgstr "БтатичСский ВызываСтся Π² ЭкзСмплярС класса"

msgid "Missing Tool"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ инструмСнт"

msgid "Redundant Static Unload"
msgstr "Π˜Π·Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π°Ρ БтатичСская Π Π°Π·Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠ°"

msgid "Redundant Await"
msgstr "Π˜Π·Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ОТиданиС"

msgid "Assert Always True"
msgstr "Π£Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ВсСгда Π’Π΅Ρ€Π½ΠΎ (Assert Always True)"

msgid "Assert Always False"
msgstr "Π£Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ всСгда Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ (Assert Always False)"

msgid "Integer Division"
msgstr "ЦСлочислСнноС Π”Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Narrowing Conversion"
msgstr "Π‘ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Int As Enum Without Cast"
msgstr "Int ΠΊΠ°ΠΊ пСрСчислСниС Π±Π΅Π· привСдСния Ρ‚ΠΈΠΏΠ°"

msgid "Int As Enum Without Match"
msgstr "Int ΠΊΠ°ΠΊ пСрСчислСниС Π±Π΅Π· сопоставлСния"

msgid "Enum Variable Without Default"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Π°Ρ Enum Π±Π΅Π· значСния ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Empty File"
msgstr "ΠŸΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»"

msgid "Deprecated Keyword"
msgstr "Π£ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠ΅Π΅ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠ΅ слово"

msgid "Confusable Identifier"
msgstr "Π—Π°ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€"

msgid "Confusable Local Declaration"
msgstr "Запутанная локальная дСкларация"

msgid "Confusable Local Usage"
msgstr "Π—Π°ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ локальноС использованиС"

msgid "Confusable Capture Reassignment"
msgstr "Π‘ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°"

msgid "Inference On Variant"
msgstr "Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρƒ"

msgid "Native Method Override"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ БобствСнного ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π°"

msgid "Get Node Default Without Onready"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠ·Π΅Π» ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ Π±Π΅Π· Onready"

msgid "Onready With Export"
msgstr "Π“ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎ ΠΊ экспорту"

msgid "Language Server"
msgstr "Π―Π·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ сСрвСр"

msgid "Enable Smart Resolve"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Show Native Symbols in Editor"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ символы Π² Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π΅"

msgid "Use Thread"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊ"

msgid "Poll Limit (Β΅sec)"
msgstr "Π›ΠΈΠΌΠΈΡ‚ опроса (мкс)"

msgid "Copyright"
msgstr "АвторскиС ΠΏΡ€Π°Π²Π°"

msgid "Bake FPS"
msgstr "Кол-Π²ΠΎ ΠΊΠ°Π΄Ρ€ΠΎΠ² Π² сСкунду для запСкания"

msgid "glTF"
msgstr "glTF"

msgid "Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚"

msgid "Intensity"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Light Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ свСта"

msgid "Range"
msgstr "Π”ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½"

msgid "Inner Cone Angle"
msgstr "Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ ΡƒΠ³ΠΎΠ» конуса"

msgid "Outer Cone Angle"
msgstr "Π’Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΉ ΡƒΠ³ΠΎΠ» конуса"

msgid "Diffuse Img"
msgstr "РассСянноС ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Diffuse Factor"
msgstr "ΠšΠΎΡΡ„Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ рассСивания"

msgid "Gloss Factor"
msgstr "ΠšΠΎΡΡ„Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ глянца"

msgid "Specular Factor"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π±Π»ΠΈΠΊΠ°"

msgid "Spec Gloss Img"
msgstr "Π‘Π»ΠΈΠΊΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ глянцСвоС ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Mass"
msgstr "Масса"

msgid "Linear Velocity"
msgstr "ЛинСйная быстрота"

msgid "Angular Velocity"
msgstr "Угловая быстрота"

msgid "Center of Mass"
msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€ масс"

msgid "Inertia Diagonal"
msgstr "Π”ΠΈΠ°Π³ΠΎΠ½Π°Π»ΡŒ ΠΈΠ½Π΅Ρ€Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Inertia Orientation"
msgstr "ΠžΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡ ΠΈΠ½Π΅Ρ€Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Inertia Tensor"
msgstr "Π’Π΅Π½Π·ΠΎΡ€ ΠΈΠ½Π΅Ρ€Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Is Trigger"
msgstr "ЯвляСтся Ρ‚Ρ€ΠΈΠ³Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΌ"

msgid "Mesh Index"
msgstr "ИндСкс сСтки"

msgid "Importer Mesh"
msgstr "Π‘Π΅Ρ‚ΠΊΠ° для ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ‘Ρ€Π°"

msgid "Image Format"
msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ изобраТСния"

msgid "Fallback Image Format"
msgstr "Π Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ изобраТСния"

msgid "Fallback Image Quality"
msgstr "Π Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π½ΠΎΠ΅ качСство изобраТСния"

msgid "Root Node Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠ·Π»Π°"

msgid "Visibility Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ видимости"

msgid "Json"
msgstr "JSON"

msgid "Major Version"
msgstr "Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΡˆΠ°Ρ вСрсия"

msgid "Minor Version"
msgstr "Младшая вСрсия"

msgid "GLB Data"
msgstr "Π”Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ GLB"

msgid "Use Named Skin Binds"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ привязки ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… скинов"

msgid "Buffers"
msgstr "Π‘ΡƒΡ„Π΅Ρ€Ρ‹"

msgid "Buffer Views"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π°"

msgid "Accessors"
msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹ доступа"

msgid "Scene Name"
msgstr "Имя сцСны"

msgid "Base Path"
msgstr "Π‘Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ"

msgid "Filename"
msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»"

msgid "Root Nodes"
msgstr "ΠšΠΎΡ€Π½Π΅Π²Ρ‹Π΅ ΡƒΠ·Π»Ρ‹"

msgid "Texture Samplers"
msgstr "БэмплСры тСкстур"

msgid "Images"
msgstr "Π˜Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ"

msgid "Cameras"
msgstr "ΠšΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹"

msgid "Lights"
msgstr "Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊΠΈ свСта"

msgid "Unique Names"
msgstr "Π£Π½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°"

msgid "Unique Animation Names"
msgstr "Π£Π½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΉ"

msgid "Skeletons"
msgstr "Π‘ΠΊΠ΅Π»Π΅Ρ‚Ρ‹"

msgid "Create Animations"
msgstr "Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Animations"
msgstr "Анимации"

msgid "Handle Binary Image"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ° Π΄Π²ΠΎΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ изобраТСния"

msgid "Buffer View"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π°"

msgid "Byte Offset"
msgstr "Π‘Π°ΠΉΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ смСщСниС"

msgid "Component Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°"

msgid "Normalized"
msgstr "Нормализованный"

msgid "Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ"

msgid "Accessor Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ срСдства доступа"

msgid "Min"
msgstr "ΠœΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌ"

msgid "Max"
msgstr "ΠœΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΡƒΠΌ"

msgid "Sparse Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ…"

msgid "Sparse Indices Buffer View"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π° Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… индСксов"

msgid "Sparse Indices Byte Offset"
msgstr "Π‘Π°ΠΉΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ смСщСниС Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… индСксов"

msgid "Sparse Indices Component Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π° Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… индСксов"

msgid "Sparse Values Buffer View"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π° Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ"

msgid "Sparse Values Byte Offset"
msgstr "Π‘Π°ΠΉΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ смСщСниС Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ"

msgid "Original Name"
msgstr "Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ имя"

msgid "Loop"
msgstr "Π—Π°Ρ†ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ"

msgid "Buffer"
msgstr "Π‘ΡƒΡ„Π΅Ρ€"

msgid "Byte Length"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° Π² Π±Π°ΠΉΡ‚Π°Ρ…"

msgid "Byte Stride"
msgstr "Π¨Π°Π³ Π² Π±Π°ΠΉΡ‚Π°Ρ…"

msgid "Indices"
msgstr "Π˜Π½Π΄Π΅ΠΊΡΡ‹"

msgid "Vertex Attributes"
msgstr "Атрибуты Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Ρ‹"

msgid "Perspective"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°"

msgid "FOV"
msgstr "ПолС зрСния"

msgid "Size Mag"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹"

msgid "Depth Far"
msgstr "Π”ΠΎ дальнСй Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ отсСчСния"

msgid "Depth Near"
msgstr "Π”ΠΎ Π±Π»ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΉ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ отсСчСния"

msgid "Blend Weights"
msgstr "ВСса смСшивания"

msgid "Instance Materials"
msgstr "ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹ экзСмпляра"

msgid "Parent"
msgstr "Π ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ элСмСнт"

msgid "Xform"
msgstr "Xform"

msgid "Skin"
msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½"

msgid "Children"
msgstr "Π”ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ΅ элСмСнты"

msgid "Light"
msgstr "Π‘Π²Π΅Ρ‚"

msgid "Visible"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ"

msgid "glTF to Godot Expression"
msgstr "glTF ΠΊ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Godot"

msgid "Godot to glTF Expression"
msgstr "Godot ΠΊ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ glTF"

msgid "Node Paths"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊ ΡƒΠ·Π»Π°ΠΌ"

msgid "Object Model Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°"

msgid "Json Pointers"
msgstr "Json Π£ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ"

msgid "Variant Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°"

msgid "Joints"
msgstr "Буставы"

msgid "Roots"
msgstr "ΠšΠΎΡ€Π½ΠΈ"

msgid "Godot Bone Node"
msgstr "Π£Π·Π΅Π» кости Godot"

msgid "Skin Root"
msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅Π½ΡŒ скина"

msgid "Joints Original"
msgstr "Буставы (ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»)"

msgid "Non Joints"
msgstr "НС суставы"

msgid "Godot Skin"
msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ Godot"

msgid "Src Image"
msgstr "Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Sampler"
msgstr "БэмплСр"

msgid "Mag Filter"
msgstr "Π€ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€ увСличСния"

msgid "Min Filter"
msgstr "Π€ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ"

msgid "Wrap S"
msgstr "НалоТСниС (ось S)"

msgid "Wrap T"
msgstr "НалоТСниС (ось T)"

msgid "Mesh Library"
msgstr "Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° сСток"

msgid "Physics Material"
msgstr "ЀизичСский ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»"

msgid "Cell"
msgstr "Π―Ρ‡Π΅ΠΉΠΊΠ°"

msgid "Octant Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΎΠΊΡ‚Π°Π½Ρ‚Π°"

msgid "Center X"
msgstr "По Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ X"

msgid "Center Y"
msgstr "По Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ Y"

msgid "Center Z"
msgstr "По Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ Z"

msgid "Priority"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚"

msgid "Bake Navigation"
msgstr "Π—Π°ΠΏΠ΅Ρ‡ΡŒ Π½Π°Π²ΠΈΠ³Π°Ρ†ΠΈΡŽ"

msgid "Clip Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠΏΠΎΠ²"

msgid "Initial Clip"
msgstr "ΠΠ°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ»ΠΈΠΏ"

msgid "Shuffle"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ"

msgid "Fade Time"
msgstr "ВрСмя затухания"

msgid "Stream Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ²"

msgid "Jolt Physics 3D"
msgstr "Jolt Physics 3D"

msgid "Simulation"
msgstr "Бимуляция"

msgid "Velocity Steps"
msgstr "Π¨Π°Π³ΠΈ скорости"

msgid "Position Steps"
msgstr "Π¨Π°Π³ΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ"

msgid "Use Enhanced Internal Edge Removal"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΡ… сторон"

msgid "Generate All Kinematic Contacts"
msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ всС кинСматичСскиС ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Ρ‹"

msgid "Penetration Slop"
msgstr "Допуск проникновСния"

msgid "Speculative Contact Distance"
msgstr "РасстояниС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π°"

msgid "Baumgarte Stabilization Factor"
msgstr "ΠšΠΎΡΡ„Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ стабилизации Π‘Π°ΡƒΠΌΠ³Π°Ρ€Ρ‚Π°"

msgid "Soft Body Point Radius"
msgstr "Радиус Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ мягкого Ρ‚Π΅Π»Π°"

msgid "Bounce Velocity Threshold"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ скорости отскока"

msgid "Allow Sleep"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ сон"

msgid "Sleep Velocity Threshold"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π° Π² спящий Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"

msgid "Sleep Time Threshold"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ для сна"

msgid "Continuous CD Movement Threshold"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния CD"

msgid "Continuous CD Max Penetration"
msgstr "МаксимальноС ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ столкновСний"

msgid "Body Pair Contact Cache Enabled"
msgstr "Кэш ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π° ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹ Ρ‚Π΅Π» Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½"

msgid "Body Pair Contact Cache Distance Threshold"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ расстояния кэша ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π° ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹ Ρ‚Π΅Π»"

msgid "Body Pair Contact Cache Angle Threshold"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ ΡƒΠ³Π»Π° кэша ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π° ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹ Ρ‚Π΅Π»"

msgid "Queries"
msgstr "Запросы"

msgid "Enable Ray Cast Face Index"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ индСкс Π»ΠΈΡ†Π° Ray Cast"

msgid "Motion Queries"
msgstr "Запросы двиТСния"

msgid "Recovery Iterations"
msgstr "Π˜Ρ‚Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ восстановлСния"

msgid "Recovery Amount"
msgstr "ΠžΠ±ΡŠΡ‘ΠΌ восстановлСния"

msgid "Collisions"
msgstr "БтолкновСния"

msgid "Collision Margin Fraction"
msgstr "Доля отступа ΠΏΡ€ΠΈ столкновСнии"

msgid "Active Edge Threshold"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ края"

msgid "World Node"
msgstr "Основной ΡƒΠ·Π΅Π» физичСской срСды"

msgid "Temporary Memory Buffer Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π° памяти"

msgid "World Boundary Shape Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΌΠΈΡ€Π°"

msgid "Max Linear Velocity"
msgstr "Максимальная линСйная ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Max Angular Velocity"
msgstr "Максимальная угловая ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Max Bodies"
msgstr "Макс. количСство Ρ‚Π΅Π»"

msgid "Max Body Pairs"
msgstr "Макс. количСство ΠΏΠ°Ρ€ Ρ‚Π΅Π»"

msgid "Max Contact Constraints"
msgstr "ΠžΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ макс. количСства ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²"

msgid "Lightmapping"
msgstr "ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ освСщСния"

msgid "Bake Quality"
msgstr "ΠšΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ запСкания"

msgid "Low Quality Ray Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Π»ΡƒΡ‡Π΅ΠΉ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ качСства"

msgid "Medium Quality Ray Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Π»ΡƒΡ‡Π΅ΠΉ срСднСго качСства"

msgid "High Quality Ray Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Π»ΡƒΡ‡Π΅ΠΉ высокого качСства"

msgid "Ultra Quality Ray Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Π»ΡƒΡ‡Π΅ΠΉ ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ€Π°ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π°"

msgid "Bake Performance"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ запСкания"

msgid "Max Rays per Pass"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ Π»ΡƒΡ‡Π΅ΠΉ Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄"

msgid "Region Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ области"

msgid "Max Transparency Rays"
msgstr "Макс. количСство Π»ΡƒΡ‡Π΅ΠΉ прозрачности"

msgid "Low Quality Probe Ray Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Π»ΡƒΡ‡Π΅ΠΉ Π·ΠΎΠ½Π΄Π° Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ качСства"

msgid "Medium Quality Probe Ray Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Π»ΡƒΡ‡Π΅ΠΉ Π·ΠΎΠ½Π΄Π° срСднСго качСства"

msgid "High Quality Probe Ray Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Π»ΡƒΡ‡Π΅ΠΉ Π·ΠΎΠ½Π΄Π° высокого качСства"

msgid "Ultra Quality Probe Ray Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Π»ΡƒΡ‡Π΅ΠΉ Π·ΠΎΠ½Π΄Π° ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ€Π°ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π°"

msgid "Max Rays per Probe Pass"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ Π»ΡƒΡ‡Π΅ΠΉ Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ Π·ΠΎΠ½Π΄Π°"

msgid "Denoising"
msgstr "Π¨ΡƒΠΌΠΎΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Denoiser"
msgstr "Π¨ΡƒΠΌΠΎΠΏΠΎΠ΄Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ"

msgid "BPM"
msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏ"

msgid "Beat Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠ²"

msgid "Bar Beats"
msgstr "ΠœΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΈ"

msgid "Loop Offset"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π°"

msgid "Eye Height"
msgstr "Высота Π³Π»Π°Π·"

msgid "IOD"
msgstr "Π“Π»Π°Π·Π½ΠΎΠΉ базис"

msgid "Display Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° дисплСя"

msgid "Display to Lens"
msgstr "РасстояниС ΠΎΡ‚ дисплСя Π΄ΠΎ Π»ΠΈΠ½Π·"

msgid "Offset Rect"
msgstr "ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ смСщСния"

msgid "Oversample"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈΡΠΊΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ"

msgid "K1"
msgstr "K1"

msgid "K2"
msgstr "K2"

msgid "Vulkan VRS"
msgstr "Vulkan VRS"

msgid "Min Radius"
msgstr "Мин. радиус"

msgid "Spawn Path"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ пороТдСния"

msgid "Spawn Limit"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄Π΅Π» пороТдСния"

msgid "Root Path"
msgstr "ΠšΠΎΡ€Π½Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ"

msgid "Replication Interval"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Delta Interval"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» частичной синхронизации"

msgid "Visibility Update Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ обновлСния видимости"

msgid "Public Visibility"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ для всСх"

msgid "Auth Callback"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ² Π°ΡƒΡ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Auth Timeout"
msgstr "Π’Π°ΠΉΠΌ-Π°ΡƒΡ‚ Π°ΡƒΡ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Allow Object Decoding"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π΅ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ²"

msgid "Refuse New Connections"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ соСдинСния"

msgid "Server Relay"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‹Π»ΠΊΠ° сСрвСром"

msgid "Max Sync Packet Size"
msgstr "Макс. Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Π° синхронизации"

msgid "Max Delta Packet Size"
msgstr "Макс. Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π΄Π΅Π»ΡŒΡ‚Π°-ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Π°"

msgid "Noise Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΡˆΡƒΠΌΠ°"

msgid "Frequency"
msgstr "Частота"

msgid "Fractal"
msgstr "Π€Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°Π»"

msgid "Octaves"
msgstr "ΠžΠΊΡ‚Π°Π²Ρ‹"

msgid "Lacunarity"
msgstr "Π›Π°ΠΊΡƒΠ½Π°Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Gain"
msgstr "УсилСниС"

msgid "Weighted Strength"
msgstr "Π’Π·Π²Π΅ΡˆΠ΅Π½Π½Π°Ρ сила"

msgid "Ping Pong Strength"
msgstr "Π‘ΠΈΠ»Π° Β«ΠΏΠΈΠ½Π³-ΠΏΠΎΠ½Π³Β»"

msgid "Cellular"
msgstr "ΠšΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ"

msgid "Distance Function"
msgstr "Ѐункция расстояния"

msgid "Jitter"
msgstr "Π”ΠΆΠΈΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€"

msgid "Return Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ значСния"

msgid "Domain Warp"
msgstr "Π”ΠΎΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ искаТСниС"

msgid "Amplitude"
msgstr "Амплитуда"

msgid "Fractal Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ Ρ„Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°Π»Π°"

msgid "Fractal Octaves"
msgstr "Π€Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΊΡ‚Π°Π²Ρ‹"

msgid "Fractal Lacunarity"
msgstr "Π€Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π»Π°ΠΊΡƒΠ½Π°Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Fractal Gain"
msgstr "Π€Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ усилСниС"

msgid "Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°"

msgid "Noise"
msgstr "Π¨ΡƒΠΌ"

msgid "Color Ramp"
msgstr "Π¨ΠΊΠ°Π»Π° ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠΎΠ² Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°"

msgid "Seamless"
msgstr "Π‘Π΅ΡΡˆΠΎΠ²Π½Π°Ρ"

msgid "Invert"
msgstr "Π˜Π½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ"

msgid "In 3D Space"
msgstr "Π’ 3D-пространствС"

msgid "As Normal Map"
msgstr "Как ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π° Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»Π΅ΠΉ"

msgid "Seamless Blend Skirt"
msgstr "Π‘Π΅ΡΡˆΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ смСшиваниС"

msgid "Bump Strength"
msgstr "Π‘ΠΈΠ»Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ΅Ρ„Π°"

msgid "Localized Name"
msgstr "Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Action Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ дСйствия"

msgid "Toplevel Paths"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅Π³ΠΎ уровня"

msgid "Binding Path"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ привязки"

msgid "Interaction Profile Path"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŽ взаимодСйствия"

msgid "Runtime Paths"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΠΈ срСды выполнСния"

msgid "Action Set"
msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° дСйствий"

msgid "Input Path"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"

msgid "Threshold Released"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ ослаблСн"

msgid "Center Region"
msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Wedge Angle"
msgstr "Π£Π³ΠΎΠ» ΠΊΠ»ΠΈΠ½Π°"

msgid "Is Sticky"
msgstr "Π›ΠΈΠΏΠΊΠΈΠΉ"

msgid "On Haptic"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΠΈΠΊ"

msgid "Off Haptic"
msgstr "Π’Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΠΈΠΊ"

msgid "On Threshold"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ"

msgid "Off Threshold"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ"

msgid "Display Refresh Rate"
msgstr "Частота обновлСния дисплСя"

msgid "Render Target Size Multiplier"
msgstr "ΠœΠ½ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° Ρ†Π΅Π»ΠΈ Ρ€Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π³Π°"

msgid "Layer Viewport"
msgstr "Окно просмотра Π½Π° слоС"

msgid "Use Android Surface"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ экрана Android"

msgid "Android Surface Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ области экрана Android"

msgid "Sort Order"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΡΠ΄ΠΎΠΊ сортировки"

msgid "Alpha Blend"
msgstr "БмСшиваниС Π°Π»ΡŒΡ„Π°"

msgid "Enable Hole Punch"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ отвСрстий"

msgid "Swapchain State"
msgstr "БостояниС Ρ†Π΅ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ΠΎΠ²"

msgid "Mipmap Mode"
msgstr "РСТим использования мипмапов"

msgid "Horizontal Wrap"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ пСрСнос"

msgid "Vertical Wrap"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ пСрСнос"

msgid "Red Swizzle"
msgstr "Канал красного"

msgid "Green Swizzle"
msgstr "Канал Π·Π΅Π»Ρ‘Π½ΠΎΠ³ΠΎ"

msgid "Blue Swizzle"
msgstr "Канал синСго"

msgid "Alpha Swizzle"
msgstr "Канал Π°Π»ΡŒΡ„Π°"

msgid "Max Anisotropy"
msgstr "Максимальная анизотропия"

msgid "Border Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹"

msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Π‘ΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ сторон"

msgid "Central Angle"
msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ³ΠΎΠ»"

msgid "Fallback Segments"
msgstr "ЗапасныС сСгмСнты"

msgid "Central Horizontal Angle"
msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ³ΠΎΠ»"

msgid "Upper Vertical Angle"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΈΠΉ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ³ΠΎΠ»"

msgid "Lower Vertical Angle"
msgstr "НиТний Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ³ΠΎΠ»"

msgid "Quad Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Π½Ρ‚Π°"

msgid "Hand"
msgstr "Π ΡƒΠΊΠ°"

msgid "Motion Range"
msgstr "Π”ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ двиТСния"

msgid "Hand Skeleton"
msgstr "Π‘ΠΊΠ΅Π»Π΅Ρ‚ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ"

msgid "Skeleton Rig"
msgstr "Π ΠΈΠ³ скСлСта"

msgid "Bone Update"
msgstr "ОбновлСниС костСй"

msgid "Tracker"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Make Local to Pose"
msgstr "Π‘Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΊ ΠΏΠΎΠ·Π΅"

msgid "Subject"
msgstr "Π‘ΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚"

msgid "Names"
msgstr "ИмСна"

msgid "Strings"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠΈ"

msgid "Discover Multicast If"
msgstr ""
"Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ„Π΅ΠΉΡ многоадрСсной ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ для обнаруТСния"

msgid "Discover Local Port"
msgstr "Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ для обнаруТСния"

msgid "Discover IPv6"
msgstr "ΠžΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ IPv6"

msgid "Description URL"
msgstr "URL описания"

msgid "Service Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ сСрвиса"

msgid "IGD Control URL"
msgstr "URL управлСния IDG"

msgid "IGD Service Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ слуТбы IGD"

msgid "IGD Our Addr"
msgstr "Наш Π°Π΄Ρ€. IGD"

msgid "IGD Status"
msgstr "Бтатус IGD"

msgid "WebRTC"
msgstr "WebRTΠ‘"

msgid "Max Channel in Buffer (KB)"
msgstr "Макс. Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π° (ΠšΠ‘)"

msgid "Write Mode"
msgstr "РСТим записи"

msgid "Supported Protocols"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»Ρ‹"

msgid "Handshake Headers"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ рукопоТатия"

msgid "Inbound Buffer Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π°"

msgid "Outbound Buffer Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π°"

msgid "Handshake Timeout"
msgstr "Π’Π°ΠΉΠΌ-Π°ΡƒΡ‚ рукопоТатия"

msgid "Max Queued Packets"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² Π² ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ"

msgid "Heartbeat Interval"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ сигнала ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ"

msgid "Session Mode"
msgstr "РСТим сСанса"

msgid "Required Features"
msgstr "НСобходимыС возмоТности"

msgid "Optional Features"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ возмоТности"

msgid "Requested Reference Space Types"
msgstr "Π—Π°ΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ пространства"

msgid "Reference Space Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ пространства"

msgid "Enabled Features"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½Π½Ρ‹Π΅ возмоТности"

msgid "Visibility State"
msgstr "БостояниС видимости"

msgid "Debug Keystore"
msgstr "ΠžΡ‚Π»Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅ΠΉ"

msgid "Debug Keystore User"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π° ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅ΠΉ"

msgid "Debug Keystore Pass"
msgstr "ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π° ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅ΠΉ"

msgid "Install Exported APK"
msgstr "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ экспортированный APK"

msgid "Java SDK Path"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ Java SDK"

msgid "Android SDK Path"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ Android SDK"

msgid "Force System User"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ использованиС ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ систСмы"

msgid "Shutdown ADB on Exit"
msgstr "Π’Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ADB ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π΅"

msgid "One Click Deploy Clear Previous Install"
msgstr "Π Π°Π·Π²Ρ‘Ρ€Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΊΠΎΠΌ с очисткой ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΉ установки"

msgid "Use Wi-Fi for Remote Debug"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Wi-Fi для ΡƒΠ΄Π°Π»Ρ‘Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

msgid "Wi-Fi Remote Debug Host"
msgstr "Π₯ост ΡƒΠ΄Π°Π»Ρ‘Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ Wi-Fi"

msgid "Launcher Icons"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΈ прилоТСния для запуска"

msgid "Main 192 X 192"
msgstr "Основной 192 X 192"

msgid "Adaptive Foreground 432 X 432"
msgstr "Адаптивный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ 432 X 432"

msgid "Adaptive Background 432 X 432"
msgstr "Адаптивный Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ 432 X 432"

msgid "Adaptive Monochrome 432 X 432"
msgstr "Адаптивный ΠΌΠΎΠ½ΠΎΡ…Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ 432 X 432"

msgid "Gradle Build"
msgstr "Π‘Π±ΠΎΡ€ΠΊΠ° Gradle"

msgid "Use Gradle Build"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сборку Gradle"

msgid "Gradle Build Directory"
msgstr "ΠšΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ сборки Gradle"

msgid "Android Source Template"
msgstr "Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ исходных Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Android"

msgid "Compress Native Libraries"
msgstr "Π‘ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊ"

msgid "Export Format"
msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ экспорта"

msgid "Min SDK"
msgstr "Мин. SDK"

msgid "Target SDK"
msgstr "Π¦Π΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ SDK"

msgid "Custom Theme Attributes"
msgstr "НастраиваСмыС Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚Ρ‹ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹"

msgid "Keystore"
msgstr "Π₯Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅ΠΉ"

msgid "Debug User"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°"

msgid "Debug Password"
msgstr "ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°"

msgid "Release User"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ·Π°"

msgid "Release Password"
msgstr "ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ·Π°"

msgid "Code"
msgstr "Код"

msgid "Package"
msgstr "ΠŸΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚"

msgid "Unique Name"
msgstr "УникальноС имя"

msgid "Signed"
msgstr "Подписано"

msgid "App Category"
msgstr "ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ прилоТСния"

msgid "Retain Data on Uninstall"
msgstr "Π‘ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹"

msgid "Exclude From Recents"
msgstr "Π˜ΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½Π΅Π³ΠΎ"

msgid "Show in Android TV"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Android TV"

msgid "Show in App Library"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ"

msgid "Show as Launcher App"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ для запуска"

msgid "Graphics"
msgstr "Π“Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊΠ°"

msgid "OpenGL Debug"
msgstr "ΠžΡ‚Π»Π°Π΄ΠΊΠ° OpenGL"

msgid "XR Features"
msgstr "ВозмоТности XR"

msgid "XR Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ XR"

msgid "Gesture"
msgstr "ЖСст"

msgid "Swipe to Dismiss"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ"

msgid "Immersive Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ погруТСния"

msgid "Edge to Edge"
msgstr "ΠžΡ‚ края Π΄ΠΎ края"

msgid "Support Small"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° ΠΌΠ°Π»Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ-Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² экрана"

msgid "Support Normal"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ-Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² экрана"

msgid "Support Large"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ-Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² экрана"

msgid "Support Xlarge"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ-Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² экрана"

msgid "Background Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π°"

msgid "User Data Backup"
msgstr "Π Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…"

msgid "Allow"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ"

msgid "Command Line"
msgstr "Командная строка"

msgid "Extra Args"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹"

msgid "APK Expansion"
msgstr "Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ APK"

msgid "Salt"
msgstr "Боль"

msgid "Public Key"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡"

msgid "Permissions"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ"

msgid "Custom Permissions"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ"

msgid "iOS Deploy"
msgstr "Π Π°Π·Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΊΠ° Π½Π° iOS"

msgid "Targeted Device Family"
msgstr "Π¦Π΅Π»Π΅Π²ΠΎΠ΅ сСмСйство устройств"

msgid "Min iOS Version"
msgstr "Мин. вСрсия iOS"

msgid "Storyboard"
msgstr "Раскадровка"

msgid "Image Scale Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ изобраТСния"

msgid "Custom Image @2x"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ @2x"

msgid "Custom Image @3x"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ @3x"

msgid "Use Custom BG Color"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π°"

msgid "Custom BG Color"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π°"

msgid "Settings 58 X 58"
msgstr "Настройки 58 X 58"

msgid "Settings 87 X 87"
msgstr "Настройки 87 X 87"

msgid "Notification 40 X 40"
msgstr "Π£Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ 40 X 40"

msgid "Notification 60 X 60"
msgstr "Π£Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ 60 X 60"

msgid "Notification 76 X 76"
msgstr "Π£Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ 76 X 76"

msgid "Notification 114 X 114"
msgstr "Π£Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ 114 X 114"

msgid "Spotlight 80 X 80"
msgstr "Spotlight 80 X 80"

msgid "Spotlight 120 X 120"
msgstr "Spotlight 40 X 40"

msgid "iPhone 120 X 120"
msgstr "iPhone 120 X 120"

msgid "iPhone 180 X 180"
msgstr "iPhone 180 X 180"

msgid "iPad 167 X 167"
msgstr "iPad 167 X 167"

msgid "iPad 152 X 152"
msgstr "iPad 152 X 152"

msgid "iOS 128 X 128"
msgstr "iOS 128 X 128"

msgid "iOS 192 X 192"
msgstr "iOS 192 X 192"

msgid "iOS 136 X 136"
msgstr "iOS 136 X 136"

msgid "App Store 1024 X 1024"
msgstr "App Store 1024 X 1024"

msgid "Architecture"
msgstr "АрхитСктура"

msgid "SSH Remote Deploy"
msgstr "Π£Π΄Π°Π»Ρ‘Π½Π½ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ SSH"

msgid "Extra Args SSH"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ для SSH"

msgid "Extra Args SCP"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ для SCP"

msgid "Run Script"
msgstr "Π—Π°ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ скрипт"

msgid "Cleanup Script"
msgstr "Π‘ΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ‚ очистки"

msgid "macOS"
msgstr "macOS"

msgid "rcodesign"
msgstr "rcodesign"

msgid "Distribution Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ распространСния"

msgid "Copyright Localized"
msgstr "Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ авторскиС ΠΏΡ€Π°Π²Π°"

msgid "Min macOS Version x86 64"
msgstr "Мин. вСрсия macOS для x86 64"

msgid "Min macOS Version arm64"
msgstr "Мин. вСрсия macOS для arm64"

msgid "Export Angle"
msgstr "Π­ΠΊΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ Angle"

msgid "High Res"
msgstr "ВысокоС Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Xcode"
msgstr "XcΠΎde"

msgid "Platform Build"
msgstr "Π‘Π±ΠΎΡ€ΠΊΠ° ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹"

msgid "SDK Version"
msgstr "ВСрсия SDK"

msgid "SDK Build"
msgstr "Π‘Π±ΠΎΡ€ΠΊΠ° SDK"

msgid "SDK Name"
msgstr "Имя SDK"

msgid "Xcode Version"
msgstr "ВСрсия Xcode"

msgid "Xcode Build"
msgstr "Π‘Π±ΠΎΡ€ΠΊΠ° Xcode"

msgid "Codesign"
msgstr "CodeSign"

msgid "Installer Identity"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒ для подписания ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Π° установщика"

msgid "Apple Team ID"
msgstr "Apple Team ID"

msgid "Identity"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒ"

msgid "Certificate File"
msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» сСртификата"

msgid "Certificate Password"
msgstr "ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ сСртификата"

msgid "Provisioning Profile"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒ прСдоставлСния"

msgid "Custom File"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΉΠ»"

msgid "Allow JIT Code Execution"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ JIT-ΠΊΠΎΠ΄Π°"

msgid "Allow Unsigned Executable Memory"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ΠΌΡƒΡŽ ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Allow Dyld Environment Variables"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ срСды Dyld"

msgid "Disable Library Validation"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π°Π»ΠΈΠ΄Π°Ρ†ΠΈΡŽ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ"

msgid "Audio Input"
msgstr "Аудиовход"

msgid "Address Book"
msgstr "АдрСсная ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°"

msgid "Calendars"
msgstr "ΠšΠ°Π»Π΅Π½Π΄Π°Ρ€ΠΈ"

msgid "Photos Library"
msgstr "Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΉ"

msgid "Apple Events"
msgstr "Бобытия Apple"

msgid "Debugging"
msgstr "ΠžΡ‚Π»Π°Π΄ΠΊΠ°"

msgid "App Sandbox"
msgstr "Β«ΠŸΠ΅ΡΠΎΡ‡Π½ΠΈΡ†Π°Β» для ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ"

msgid "Network Server"
msgstr "Π‘Π΅Ρ‚Π΅Π²ΠΎΠΉ сСрвСр"

msgid "Network Client"
msgstr "Π‘Π΅Ρ‚Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚"

msgid "Device USB"
msgstr "Устройство USB"

msgid "Device Bluetooth"
msgstr "Устройство Bluetooth"

msgid "Files Downloads"
msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»Ρ‹ Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠΊ"

msgid "Files Pictures"
msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»Ρ‹ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΊ"

msgid "Files Music"
msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»Ρ‹ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ"

msgid "Files Movies"
msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»Ρ‹ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ²"

msgid "Files User Selected"
msgstr "Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ‹"

msgid "Helper Executables"
msgstr "Π’ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ исполняСмыС Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ‹"

msgid "Custom Options"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹"

msgid "Notarization"
msgstr "Π—Π°Π²Π΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Apple ID Name"
msgstr "Имя Apple ID"

msgid "Apple ID Password"
msgstr "ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Apple ID"

msgid "API UUID"
msgstr "UUID API"

msgid "API Key"
msgstr "ΠšΠ»ΡŽΡ‡ API"

msgid "API Key ID"
msgstr "Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π° API"

msgid "Location Usage Description"
msgstr "ОписаниС использования располоТСния"

msgid "Location Usage Description Localized"
msgstr "Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ описаниС использования располоТСния"

msgid "Address Book Usage Description"
msgstr "ОписаниС использования адрСсной ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ"

msgid "Address Book Usage Description Localized"
msgstr "Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ описаниС использования адрСсной ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ"

msgid "Calendar Usage Description"
msgstr "ОписаниС использования калСндаря"

msgid "Calendar Usage Description Localized"
msgstr "Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ описаниС использования калСндаря"

msgid "Photos Library Usage Description"
msgstr "ОписаниС использования Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ"

msgid "Photos Library Usage Description Localized"
msgstr "Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ описаниС использования Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ"

msgid "Desktop Folder Usage Description"
msgstr "ОписаниС использования ΠΏΠ°ΠΏΠΊΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ стола"

msgid "Desktop Folder Usage Description Localized"
msgstr "Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ описаниС использования ΠΏΠ°ΠΏΠΊΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ стола"

msgid "Documents Folder Usage Description"
msgstr "ОписаниС использования ΠΏΠ°ΠΏΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²"

msgid "Documents Folder Usage Description Localized"
msgstr "Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ описаниС использования ΠΏΠ°ΠΏΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²"

msgid "Downloads Folder Usage Description"
msgstr "ОписаниС использования ΠΏΠ°ΠΏΠΊΠΈ Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠΊ"

msgid "Downloads Folder Usage Description Localized"
msgstr "Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ описаниС использования ΠΏΠ°ΠΏΠΊΠΈ Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠΊ"

msgid "Network Volumes Usage Description"
msgstr "ОписаниС использования сСтСвых Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ²"

msgid "Network Volumes Usage Description Localized"
msgstr "Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ описаниС использования сСтСвых Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ²"

msgid "Removable Volumes Usage Description"
msgstr "ОписаниС использования ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ²"

msgid "Removable Volumes Usage Description Localized"
msgstr "Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ описаниС использования ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ²"

msgid "Min visionOS Version"
msgstr "Минимальная вСрсия visionOS"

msgid "Web"
msgstr "Web"

msgid "HTTP Host"
msgstr "HTTP-хост"

msgid "HTTP Port"
msgstr "HTTP-ΠΏΠΎΡ€Ρ‚"

msgid "Use TLS"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ TLS"

msgid "TLS Key"
msgstr "TLS-ΠΊΠ»ΡŽΡ‡"

msgid "TLS Certificate"
msgstr "TLS-сСртификат"

msgid "Variant"
msgstr "Π’Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚"

msgid "Extensions Support"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ"

msgid "Thread Support"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ²"

msgid "VRAM Texture Compression"
msgstr "Π‘ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠ΅ тСкстур VRAM"

msgid "For Desktop"
msgstr "Для дСсктопа"

msgid "For Mobile"
msgstr "Для ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… устройств"

msgid "HTML"
msgstr "HTML"

msgid "Export Icon"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ экспорта"

msgid "Custom HTML Shell"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠ° HTML"

msgid "Head Include"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° для Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠΌ Ρ‚Π΅Π³Π° <head>"

msgid "Canvas Resize Policy"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° измСнСния Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° холста"

msgid "Focus Canvas on Start"
msgstr "Ѐокус Π½Π° холстС ΠΏΡ€ΠΈ запускС ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹"

msgid "Experimental Virtual Keyboard"
msgstr "Π­ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π°"

msgid "Progressive Web App"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π²Π΅Π±-ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Ensure Cross Origin Isolation Headers"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ изоляции ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ источниками"

msgid "Offline Page"
msgstr "ΠžΡ„Π»Π°ΠΉΠ½-страница"

msgid "Icon 144 X 144"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ 144 X 144"

msgid "Icon 180 X 180"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ 180 X 180"

msgid "Icon 512 X 512"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ 512 X 512"

msgid "Emscripten Pool Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΏΡƒΠ»Π° памяти Emscripten"

msgid "Godot Pool Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΏΡƒΠ»Π° памяти Godot"

msgid "Windows"
msgstr "Windows"

msgid "signtool"
msgstr "signtool"

msgid "osslsigncode"
msgstr "osslsigncode"

msgid "Identity Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Timestamp"
msgstr "ВрСмСнная ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°"

msgid "Timestamp Server URL"
msgstr "URL сСрвСра Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΊ"

msgid "Digest Algorithm"
msgstr "Алгоритм дайдТСста"

msgid "Modify Resources"
msgstr "Π˜Π·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ рСсурсы"

msgid "Console Wrapper Icon"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ консоли"

msgid "File Version"
msgstr "ВСрсия Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"

msgid "Product Version"
msgstr "ВСрсия ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π°"

msgid "Company Name"
msgstr "НазваниС компании"

msgid "Product Name"
msgstr "НазваниС ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π°"

msgid "File Description"
msgstr "ОписаниС Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"

msgid "Trademarks"
msgstr "Π’ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈ"

msgid "Export D3D12"
msgstr "Экспорт D3D12"

msgid "D3D12 Agility SDK Multiarch"
msgstr "ΠœΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠ°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° Agility SDK D3D12"

msgid "Sprite Frames"
msgstr "ΠšΠ°Π΄Ρ€Ρ‹ спрайта"

msgid "Frame"
msgstr "ΠšΠ°Π΄Ρ€"

msgid "Speed Scale"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± скорости"

msgid "Centered"
msgstr "По Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ"

msgid "Flip H"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΠΈ"

msgid "Flip V"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈ"

msgid "Current"
msgstr "ВСкущая"

msgid "Volume dB"
msgstr "Π“Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π΄Π‘"

msgid "Pitch Scale"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± высоты"

msgid "Playing"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ"

msgid "Autoplay"
msgstr "АвтовоспроизвСдСниС"

msgid "Stream Paused"
msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΊ приостановлСн"

msgid "Max Distance"
msgstr "Макс. расстояниС"

msgid "Attenuation"
msgstr "Π—Π°Ρ‚ΡƒΡ…Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Max Polyphony"
msgstr "Макс. полифония"

msgid "Panning Strength"
msgstr "Π‘ΠΈΠ»Π° панорамирования"

msgid "Bus"
msgstr "Π¨ΠΈΠ½Π°"

msgid "Area Mask"
msgstr "Маска области"

msgid "Playback Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ воспроизвСдСния"

msgid "Copy Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ копирования"

msgid "Anchor Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ якорСй"

msgid "Ignore Rotation"
msgstr "Π˜Π³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Process Callback"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ² процСсса"

msgid "Left"
msgstr "Π›Π΅Π²ΠΎ"

msgid "Top"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…"

msgid "Right"
msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎ"

msgid "Bottom"
msgstr "Низ"

msgid "Smoothed"
msgstr "Плавная остановка ΠΏΡ€ΠΈ достиТСнии Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†"

msgid "Position Smoothing"
msgstr "Π‘Π³Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ"

msgid "Rotation Smoothing"
msgstr "Π‘Π³Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ вращСния"

msgid "Drag"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π°ΡΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Horizontal Enabled"
msgstr ""
"ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ достиТСнии Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ† пСрСтаскивания"

msgid "Vertical Enabled"
msgstr ""
"ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ достиТСнии Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ† пСрСтаскивания"

msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ смСщСниС"

msgid "Vertical Offset"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ смСщСниС"

msgid "Left Margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ слСва"

msgid "Top Margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ свСрху"

msgid "Right Margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ справа"

msgid "Bottom Margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ снизу"

msgid "Draw Screen"
msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ экран"

msgid "Draw Limits"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‹ рисования"

msgid "Draw Drag Margin"
msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ отступ пСрСтаскивания"

msgid "Tweaks"
msgstr "Надстройки"

msgid "Fit Margin"
msgstr "Π’ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ отступ"

msgid "Clear Margin"
msgstr "ΠžΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ отступ"

msgid "Use Mipmaps"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ MIP-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹"

msgid "Emitting"
msgstr "Π˜Π·Π»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ"

msgid "Lifetime"
msgstr "ВрСмя ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ"

msgid "One Shot"
msgstr "ΠžΠ΄Π½ΠΎΡ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ"

msgid "Preprocess"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ°"

msgid "Explosiveness"
msgstr "Π’Π·Ρ€Ρ‹Π²Ρ‡Π°Ρ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Randomness"
msgstr "Π‘Π»ΡƒΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Use Fixed Seed"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ фиксированноС Π·Π΅Ρ€Π½ΠΎ"

msgid "Lifetime Randomness"
msgstr "Π‘Π»ΡƒΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ"

msgid "Fixed FPS"
msgstr "Ѐикс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ ΠΊΠ°Π΄Ρ€ΠΎΠ² Π² сСкунду"

msgid "Fract Delta"
msgstr "Π”Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ расчёт Π΄Π΅Π»ΡŒΡ‚Ρ‹"

msgid "Drawing"
msgstr "Рисунок"

msgid "Local Coords"
msgstr "Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚Ρ‹"

msgid "Draw Order"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΡΠ΄ΠΎΠΊ рисования"

msgid "Emission Shape"
msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° излучСния"

msgid "Shape"
msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°"

msgid "Sphere Radius"
msgstr "Радиус сфСры"

msgid "Rect Extents"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‹ ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°"

msgid "Points"
msgstr "Π’ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"

msgid "Normals"
msgstr "Нормали"

msgid "Colors"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚Π°"

msgid "Particle Flags"
msgstr "Π€Π»Π°Π³ΠΈ частиц"

msgid "Align Y"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Y"

msgid "Direction"
msgstr "НаправлСниС"

msgid "Spread"
msgstr "Разброс"

msgid "Gravity"
msgstr "Гравитация"

msgid "Initial Velocity"
msgstr "ΠΠ°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ быстрота"

msgid "Velocity Min"
msgstr "Мин. быстрота"

msgid "Velocity Max"
msgstr "Макс. быстрота"

msgid "Velocity Curve"
msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ быстроты"

msgid "Orbit Velocity"
msgstr "ΠžΡ€Π±ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ быстрота"

msgid "Linear Accel"
msgstr "Π›ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ускорСниС"

msgid "Accel Min"
msgstr "Мин. ускорСниС"

msgid "Accel Max"
msgstr "Макс. ускорСниС"

msgid "Accel Curve"
msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ ускорСния"

msgid "Radial Accel"
msgstr "РадиальноС ускорСниС"

msgid "Tangential Accel"
msgstr "Π’Π°Π½Π³Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ускорСниС"

msgid "Damping"
msgstr "Π—Π°Ρ‚ΡƒΡ…Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Damping Min"
msgstr "Мин. Π·Π°Ρ‚ΡƒΡ…Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Damping Max"
msgstr "Макс. Π·Π°Ρ‚ΡƒΡ…Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Damping Curve"
msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ затухания"

msgid "Angle"
msgstr "Π£Π³ΠΎΠ»"

msgid "Angle Min"
msgstr "Мин. ΡƒΠ³ΠΎΠ»"

msgid "Angle Max"
msgstr "Макс. ΡƒΠ³ΠΎΠ»"

msgid "Angle Curve"
msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ ΡƒΠ³Π»Π°"

msgid "Scale Amount Min"
msgstr "Мин. Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Π°"

msgid "Scale Amount Max"
msgstr "Макс. Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Π°"

msgid "Scale Amount Curve"
msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Π°"

msgid "Split Scale"
msgstr "Π Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ€ΠΈΠ²ΡƒΡŽ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Π°"

msgid "Scale Curve X"
msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Π°, X"

msgid "Scale Curve Y"
msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Π°, Y"

msgid "Color Initial Ramp"
msgstr "ΠΠ°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ ΠΈΠ· ΡˆΠΊΠ°Π»Ρ‹ ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠΎΠ²"

msgid "Hue Variation"
msgstr "Вариация ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠ°"

msgid "Variation Min"
msgstr "Мин. вариация"

msgid "Variation Max"
msgstr "Макс. вариация"

msgid "Variation Curve"
msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Speed Min"
msgstr "Мин. ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Speed Max"
msgstr "Макс. ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Speed Curve"
msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ скорости"

msgid "Offset Min"
msgstr "Мин. смСщСниС"

msgid "Offset Max"
msgstr "Макс. смСщСниС"

msgid "Offset Curve"
msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ смСщСния"

msgid "Amount Ratio"
msgstr "ΠšΠΎΡΡ„Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ количСства"

msgid "Sub Emitter"
msgstr "Π‘ΡƒΠ±ΠΈΠ·Π»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ"

msgid "Interp to End"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏ. частиц ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ срока ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ"

msgid "Interpolate"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠΎΠ»ΡΡ†ΠΈΡ"

msgid "Base Size"
msgstr "Π‘Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€"

msgid "Visibility Rect"
msgstr "ΠŸΡ€ΡΠΌ. видимости"

msgid "Trails"
msgstr "Π‘Π»Π΅Π΄Ρ‹"

msgid "Sections"
msgstr "Участки"

msgid "Section Subdivisions"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ² участка"

msgid "Process Material"
msgstr "ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» для ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ"

msgid "Editor Only"
msgstr "Волько Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€"

msgid "Energy"
msgstr "ЭнСргия"

msgid "Blend Mode"
msgstr "РСТим смСшивания"

msgid "Z Min"
msgstr "Мин. Z"

msgid "Z Max"
msgstr "Макс. Z"

msgid "Layer Min"
msgstr "Мин. слой"

msgid "Layer Max"
msgstr "Макс. слой"

msgid "Item Cull Mask"
msgstr "Маска отсСчСния элСмСнтов"

msgid "Shadow"
msgstr "ВСнь"

msgid "Filter Smooth"
msgstr "Π€ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€ сглаТивания"

msgid "Texture Scale"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± тСкстуры"

msgid "Closed"
msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎ"

msgid "Cull Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ отсСчСния"

msgid "SDF Collision"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠŸΠ ΡΠ—"

msgid "Occluder Light Mask"
msgstr "Маска свСта ΠΎΠΊΠΊΠ»ΡŽΠ΄Π΅Ρ€Π°"

msgid "Width Curve"
msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρ‹"

msgid "Default Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Fill"
msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ"

msgid "Gradient"
msgstr "Π“Ρ€Π°Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚"

msgid "Texture Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ тСкстуры"

msgid "Capping"
msgstr "Π£ΠΊΡƒΠΏΠΎΡ€ΠΊΠ°"

msgid "Joint Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ сустава"

msgid "Begin Cap Mode"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ"

msgid "End Cap Mode"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ"

msgid "Border"
msgstr "Π“Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π°"

msgid "Sharp Limit"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄Π΅Π» срСза"

msgid "Round Precision"
msgstr "Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ округлСния"

msgid "Antialiased"
msgstr "Π‘Π³Π»Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ"

msgid "Gizmo Extents"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‹ Π³ΠΈΠ·ΠΌΠΎ"

msgid "Multimesh"
msgstr "ΠœΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΡΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°"

msgid "Path Desired Distance"
msgstr "РасстояниС Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ"

msgid "Target Desired Distance"
msgstr "РасстояниС Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Ρ„ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π»ΠΈ"

msgid "Path Max Distance"
msgstr "МаксимальноС расстояниС ΠΎΡ‚ идСального ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ"

msgid "Navigation Layers"
msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΈ Π½Π°Π²ΠΈΠ³Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Pathfinding Algorithm"
msgstr "Алгоритм поиска ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ"

msgid "Path Postprocessing"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ° ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ"

msgid "Path Metadata Flags"
msgstr "Π€Π»Π°Π³ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ"

msgid "Simplify Path"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ упрощСния"

msgid "Simplify Epsilon"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ упрощСния"

msgid "Path Return Max Length"
msgstr "Максимальная Π”Π»ΠΈΠ½Π° Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚Π° ΠŸΡƒΡ‚ΠΈ"

msgid "Path Return Max Radius"
msgstr "ΠœΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Радиус Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚Π° ΠŸΡƒΡ‚ΠΈ"

msgid "Path Search Max Polygons"
msgstr "МаксимальноС количСство ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½ΠΎΠ² Π² поискС ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ"

msgid "Path Search Max Distance"
msgstr "МаксимальноС расстояниС Π² поискС ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ"

msgid "Avoidance Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Neighbor Distance"
msgstr "РасстояниС для поиска Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²"

msgid "Max Neighbors"
msgstr "Макс. кол-во сосСдСй"

msgid "Time Horizon Agents"
msgstr "Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚ для Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²"

msgid "Time Horizon Obstacles"
msgstr "Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚ для прСпятствий"

msgid "Max Speed"
msgstr "Макс. ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Avoidance Layers"
msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΈ уклонСния"

msgid "Avoidance Mask"
msgstr "Маска уклонСния"

msgid "Avoidance Priority"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ уклонСния"

msgid "Use Custom"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Path Custom Color"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ"

msgid "Path Custom Point Size"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ"

msgid "Path Custom Line Width"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ"

msgid "Bidirectional"
msgstr "Π”Π²Π° направлСния"

msgid "Start Position"
msgstr "ΠΠ°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ позиция"

msgid "End Position"
msgstr "ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½Π°Ρ позиция"

msgid "Enter Cost"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π°"

msgid "Travel Cost"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСмСщСния"

msgid "Vertices"
msgstr "Π’Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Ρ‹"

msgid "NavigationMesh"
msgstr "Π‘Π΅Ρ‚ΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΈΠ³Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Affect Navigation Mesh"
msgstr "ВлияниС Π½Π° сСтку Π½Π°Π²ΠΈΠ³Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Carve Navigation Mesh"
msgstr "Π’Ρ€Π΅Π·ΠΊΠ° Π² сСтку Π½Π°Π²ΠΈΠ³Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Navigation Polygon"
msgstr "Полигон Π½Π°Π²ΠΈΠ³Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Use Edge Connections"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΡ€Π°Π΅Π²Ρ‹Π΅ соСдинСния"

msgid "Skew"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠΎΡ"

msgid "Scroll Scale"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

msgid "Scroll Offset"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

msgid "Repeat"
msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ"

msgid "Repeat Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅"

msgid "Autoscroll"
msgstr "Автопрокрутка"

msgid "Repeat Times"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ²"

msgid "Begin"
msgstr "Начало"

msgid "End"
msgstr "ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ†"

msgid "Follow Viewport"
msgstr "Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π° ΠΎΠΊΠ½ΠΎΠΌ просмотра"

msgid "Ignore Camera Scroll"
msgstr "Π˜Π³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΡƒ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹"

msgid "Screen Offset"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ экрана"

msgid "Scroll"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠ°"

msgid "Base Offset"
msgstr "Π‘Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ смСщСниС"

msgid "Limit Begin"
msgstr "ΠžΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ для Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

msgid "Limit End"
msgstr "ΠžΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ для ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

msgid "Ignore Camera Zoom"
msgstr "Π˜Π³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·ΡƒΠΌ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹"

msgid "Motion"
msgstr "Π”Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Mirroring"
msgstr "ΠžΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Curve"
msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ"

msgid "Progress"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡΡ"

msgid "Progress Ratio"
msgstr "ΠšΠΎΡΡ„Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ прогрСсса"

msgid "H Offset"
msgstr "Π“ смСщСниС"

msgid "V Offset"
msgstr "Π’ смСщСниС"

msgid "Rotates"
msgstr "Π’Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Cubic Interp"
msgstr "ΠšΡƒΠ±ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ интСрполяция"

msgid "Sync to Physics"
msgstr "Π‘ΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ с Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΎΠΉ"

msgid "Monitoring"
msgstr "НаблюдСниС"

msgid "Monitorable"
msgstr "ΠΠ°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ"

msgid "Space Override"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ пространства"

msgid "Point"
msgstr "Π’ΠΎΡ‡ΠΊΠ°"

msgid "Point Unit Distance"
msgstr "РасстояниС Π² пиксСлях, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ сила Π³Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ€Π°Π²Π½Π° Π³Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Point Center"
msgstr "Π’ΠΎΡ‡ΠΊΠ° притяТСния"

msgid "Linear Damp"
msgstr "Π›ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°Ρ‚ΡƒΡ…Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Angular Damp"
msgstr "Π£Π³Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π°Ρ‚ΡƒΡ…Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Audio Bus"
msgstr "ΠΡƒΠ΄ΠΈΠΎΡˆΠΈΠ½Π°"

msgid "Motion Mode"
msgstr "РСТим двиТСния"

msgid "Up Direction"
msgstr "НаправлСниС Β«Π²Π²Π΅Ρ€Ρ…Β»"

msgid "Slide on Ceiling"
msgstr "БкольТСниС ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΡƒ"

msgid "Wall Min Slide Angle"
msgstr "Мин. ΡƒΠ³ΠΎΠ» скольТСния Ρƒ стСны"

msgid "Floor"
msgstr "Пол"

msgid "Stop on Slope"
msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° склонС"

msgid "Constant Speed"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ½Π½Π°Ρ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Block on Wall"
msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ стСнС"

msgid "Max Angle"
msgstr "Макс. ΡƒΠ³ΠΎΠ»"

msgid "Snap Length"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° привязки"

msgid "Moving Platform"
msgstr "ДвиТущаяся ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°"

msgid "On Leave"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠΈ"

msgid "Floor Layers"
msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²"

msgid "Wall Layers"
msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΈ стСн"

msgid "Safe Margin"
msgstr "БСзопасный отступ"

msgid "Disable Mode"
msgstr "ПовСдСниС Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅"

msgid "Pickable"
msgstr "Π’Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ"

msgid "Build Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ сборки"

msgid "Disabled"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ"

msgid "One Way Collision"
msgstr "ΠžΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½ столкновСний"

msgid "Margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ"

msgid "Debug Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ столкновСний ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΊΠ΅"

msgid "Length"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π°"

msgid "Rest Length"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° остатка"

msgid "Stiffness"
msgstr "Π–Ρ‘ΡΡ‚ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Initial Offset"
msgstr "ΠΠ°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ смСщСниС"

msgid "Node A"
msgstr "УзСл А"

msgid "Node B"
msgstr "Π£Π·Π΅Π» B"

msgid "Bias"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Disable Collision"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ столкновСния"

msgid "Softness"
msgstr "ΠœΡΠ³ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Angular Limit"
msgstr "Π›ΠΈΠΌΠΈΡ‚ ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ скорости"

msgid "Lower"
msgstr "НиТний"

msgid "Upper"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΈΠΉ"

msgid "Motor"
msgstr "ΠœΠΎΡ‚ΠΎΡ€"

msgid "Target Velocity"
msgstr "ЦСлСвая быстрота"

msgid "Bone 2D Nodepath"
msgstr "Nodepath 2D кости"

msgid "Bone 2D Index"
msgstr "ИндСкс 2D кости"

msgid "Auto Configure Joint"
msgstr "Автонастройка сустава"

msgid "Simulate Physics"
msgstr "Π‘ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΡƒ"

msgid "Follow Bone When Simulating"
msgstr "Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ кости ΠΏΡ€ΠΈ симуляции"

msgid "Exclude Parent"
msgstr "Π˜ΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ элСмСнт"

msgid "Target Position"
msgstr "ЦСлСвая позиция"

msgid "Hit From Inside"
msgstr "Π£Π΄Π°Ρ€ ΠΈΠ·Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ"

msgid "Collide With"
msgstr "Π‘Ρ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с"

msgid "Areas"
msgstr "ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΠΈ"

msgid "Bodies"
msgstr "Π’Π΅Π»Π°"

msgid "Gravity Scale"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± Π³Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Mass Distribution"
msgstr "РаспрСдСлСниС массы"

msgid "Center of Mass Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π° масс"

msgid "Inertia"
msgstr "Π˜Π½Π΅Ρ€Ρ†ΠΈΡ"

msgid "Deactivation"
msgstr "ДСактивация"

msgid "Sleeping"
msgstr "Бпящий"

msgid "Can Sleep"
msgstr "ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ"

msgid "Lock Rotation"
msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Freeze"
msgstr "Π—Π°ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ·ΠΊΠ°"

msgid "Freeze Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π·Π°ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ·ΠΊΠΈ"

msgid "Solver"
msgstr "Π Π΅ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ"

msgid "Custom Integrator"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π³Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€"

msgid "Continuous CD"
msgstr "НСпрСрывноС ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ столкновСний"

msgid "Contact Monitor"
msgstr "ΠœΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²"

msgid "Max Contacts Reported"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ сообщаСмых ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²"

msgid "Linear"
msgstr "Π›ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ"

msgid "Damp Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ затухания"

msgid "Damp"
msgstr "Π—Π°Ρ‚ΡƒΡ…Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Angular"
msgstr "Π£Π³Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅"

msgid "Constant Forces"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ½Π½Ρ‹Π΅ силы"

msgctxt "Physics"
msgid "Force"
msgstr "Π‘ΠΈΠ»Π°"

msgid "Torque"
msgstr "ΠšΡ€ΡƒΡ‚ΡΡ‰ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚"

msgid "Constant Linear Velocity"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ½Π½Π°Ρ линСйная быстрота"

msgid "Constant Angular Velocity"
msgstr "ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ½Π½Π°Ρ угловая быстрота"

msgid "Texture Normal"
msgstr "ВСкстура Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»Π΅ΠΉ"

msgid "Texture Pressed"
msgstr "НаТатиС тСкстуры"

msgid "Bitmask"
msgstr "Битовая маска"

msgid "Shape Centered"
msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΏΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ"

msgid "Shape Visible"
msgstr "Видимая Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°"

msgid "Passby Press"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΡΡ‰Π΅Π΅ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠ΅"

msgid "UV"
msgstr "UV"

msgid "Vertex Colors"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚Π° Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½"

msgid "Internal Vertex Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΡ… Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½"

msgid "Remote Path"
msgstr "Π£Π΄Π°Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ"

msgid "Use Global Coordinates"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚Ρ‹"

msgid "Update"
msgstr "ΠžΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ"

msgid "Auto Calculate Length and Angle"
msgstr "Авторасчёт Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ ΡƒΠ³Π»Π°"

msgid "Bone Angle"
msgstr "Π£Π³ΠΎΠ» кости"

msgid "Editor Settings"
msgstr "Настройки Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°"

msgid "Show Bone Gizmo"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π³ΠΈΠ·ΠΌΠΎ кости"

msgid "Rest"
msgstr "Покой"

msgid "Modification Stack"
msgstr "Π‘Ρ‚Π΅ΠΊ измСнСния"

msgid "Hframes"
msgstr "Π“ ΠΊΠ°Π΄Ρ€Ρ‹"

msgid "Vframes"
msgstr "Π’ ΠΊΠ°Π΄Ρ€Ρ‹"

msgid "Frame Coords"
msgstr "ΠšΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΊΠ°Π΄Ρ€Π°"

msgid "Filter Clip Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π·ΠΊΡƒ-Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€"

msgid "Tile Set"
msgstr "Набор Ρ‚Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²"

msgid "Rendering Quadrant Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Π½Ρ‚Π° Ρ€Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π³Π°"

msgid "Collision Animatable"
msgstr "АнимируСмоС столкновСниС"

msgid "Collision Visibility Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ видимости столкновСний"

msgid "Navigation Visibility Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ видимости Π½Π°Π²ΠΈΠ³Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Occlusion Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ окклюзию"

msgid "Y Sort Origin"
msgstr "Начало ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ для сортировки ΠΏΠΎ Y"

msgid "X Draw Order Reversed"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ порядок рисования ΠΏΠΎ оси X"

msgid "Collision Enabled"
msgstr "БтолкновСния Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ‹"

msgid "Use Kinematic Bodies"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ кинСматичСскиС Ρ‚Π΅Π»Π°"

msgid "Physics Quadrant Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Π½Ρ‚Π° Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΈ"

msgid "Show Rect"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ"

msgid "Enabling"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Node Path"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ ΡƒΠ·Π»Ρƒ"

msgid "Doppler Tracking"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ измСнСния полоТСния ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ эффСкт Π”ΠΎΠΏΠ»Π΅Ρ€Π°"

msgid "Attenuation Model"
msgstr "МодСль затухания"

msgid "Unit Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹"

msgid "Max dB"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ Π΄Π‘"

msgid "Emission Angle"
msgstr "Π£Π³ΠΎΠ» излучСния"

msgid "Degrees"
msgstr "Градусы"

msgid "Filter Attenuation dB"
msgstr "Π—Π°Ρ‚ΡƒΡ…Π°Π½ΠΈΠ΅, Π΄Π‘"

msgid "Attenuation Filter"
msgstr "Π€ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€ затухания"

msgid "Cutoff Hz"
msgstr "Π‘Ρ€Π΅Π·, Π“Ρ†"

msgid "dB"
msgstr "Π΄Π‘"

msgid "Doppler"
msgstr "Π­Ρ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ Π”ΠΎΠΏΠ»Π΅Ρ€Π°"

msgid "Tracking"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Bone Name"
msgstr "Имя кости"

msgid "Bone Idx"
msgstr "ИндСкс кости"

msgid "Override Pose"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ·Ρƒ"

msgid "Use External Skeleton"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ внСшний скСлСт"

msgid "External Skeleton"
msgstr "Π’Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΉ скСлСт"

msgid "Keep Aspect"
msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ сторон"

msgid "Cull Mask"
msgstr "Маска отсСчСния"

msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуты"

msgid "Compositor"
msgstr "ΠšΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊ"

msgid "Projection"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ†ΠΈΡ"

msgid "Frustum Offset"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΈΡ€Π°ΠΌΠΈΠ΄Ρ‹ видимости"

msgid "Near"
msgstr "Π‘Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ"

msgid "Far"
msgstr "Π”Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ"

msgid "Visibility AABB"
msgstr "AABB видимости"

msgid "Box Extents"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‹ Β«ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈΒ»"

msgid "Ring Axis"
msgstr "Ось ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†Π°"

msgid "Ring Height"
msgstr "Высота ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†Π°"

msgid "Ring Radius"
msgstr "Радиус ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†Π°"

msgid "Ring Inner Radius"
msgstr "Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ радиус ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†Π°"

msgid "Ring Cone Angle"
msgstr "Π£Π³ΠΎΠ» конуса ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†Π°"

msgid "Rotate Y"
msgstr "ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Y"

msgid "Disable Z"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Z"

msgid "Flatness"
msgstr "ΠŸΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Scale Curve Z"
msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Π°, Z"

msgid "Albedo"
msgstr "АльбСдо"

msgctxt "Geometry"
msgid "Normal"
msgstr "ΠΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒ"

msgid "Orm"
msgstr "ORM"

msgid "Emission"
msgstr "Π˜Π·Π»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Parameters"
msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹"

msgid "Emission Energy"
msgstr "ЭнСргия излучСния"

msgid "Modulate"
msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡΡ†ΠΈΡ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°"

msgid "Albedo Mix"
msgstr "БмСшиваниС альбСдо"

msgid "Normal Fade"
msgstr "Π˜ΡΡ‡Π΅Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΠΈ"

msgid "Vertical Fade"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ исчСзаниС"

msgid "Upper Fade"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅Π΅ исчСзаниС"

msgid "Lower Fade"
msgstr "НиТнСС исчСзаниС"

msgid "Distance Fade"
msgstr "Π˜ΡΡ‡Π΅Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ для дистанции"

msgid "Transform Align"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ прСобразования"

msgid "Draw Passes"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρ‹ отрисовки"

msgid "Passes"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρ‹"

msgid "Thickness"
msgstr "Π’ΠΎΠ»Ρ‰ΠΈΠ½Π°"

msgid "Bake Mask"
msgstr "Маска запСкания"

msgid "Update Mode"
msgstr "РСТим обновлСния"

msgid "Follow Camera Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ слСдованиС Π·Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΉ"

msgid "Heightfield Mask"
msgstr "Маска высотного поля"

msgid "Directionality"
msgstr "ΠΠ°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Skeleton Path"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ скСлСту"

msgid "Layer Mask"
msgstr "Маска слоя"

msgid "Visibility Range"
msgstr "Π”ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ видимости"

msgid "Begin Margin"
msgstr "ΠΠ°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ отступ"

msgid "End Margin"
msgstr "ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ отступ"

msgid "Fade Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ исчСзания"

msgid "Pixel Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ пиксСля"

msgid "Flags"
msgstr "Π€Π»Π°Π³ΠΈ"

msgid "Billboard"
msgstr "Π‘ΠΈΠ»Π±ΠΎΡ€Π΄"

msgid "Shaded"
msgstr "Π—Π°Ρ‚Π΅Π½Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ"

msgid "Double Sided"
msgstr "Двухсторонний"

msgid "No Depth Test"
msgstr "НСт тСста Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹"

msgid "Fixed Size"
msgstr "Ѐиксированный Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€"

msgid "Alpha Cut"
msgstr "ΠΠ»ΡŒΡ„Π°-срСз"

msgid "Alpha Scissor Threshold"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ Π°Π»ΡŒΡ„Π°-Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ†"

msgid "Alpha Hash Scale"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± Ρ…ΡΡˆΠ° Π°Π»ΡŒΡ„Π°"

msgid "Alpha Antialiasing Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ сглаТивания Π°Π»ΡŒΡ„Π°"

msgid "Alpha Antialiasing Edge"
msgstr "ΠšΡ€Π°Π΅Π²ΠΎΠ΅ сглаТиваниС Π°Π»ΡŒΡ„Π°"

msgid "Texture Filter"
msgstr "Π€ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€ тСкстуры"

msgid "Render Priority"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π³Π°"

msgid "Outline Render Priority"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π³Π° для ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Π° тСкста"

msgid "Text"
msgstr "ВСкст"

msgid "Outline Modulate"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Π° тСкста"

msgid "Font"
msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚"

msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Uppercase"
msgstr "Π’Π•Π Π₯ΠΠ˜Π™ Π Π•Π“Π˜Π‘Π’Π "

msgid "Autowrap Trim Flags"
msgstr "Π€Π»Π°Π³ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΈ автопСрСноса"

msgid "Justification Flags"
msgstr "Π€Π»Π°Π³ΠΈ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈ"

msgid "BiDi"
msgstr "BiDi"

msgid "Text Direction"
msgstr "НаправлСниС тСкста"

msgid "Structured Text BiDi Override"
msgstr "BiDi-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ структурированного тСкста"

msgid "Structured Text BiDi Override Options"
msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ BiDi-пСрСопрСдСлСния структурированного тСкста"

msgid "Intensity Lumens"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Π»ΡŽΠΌΠ΅Π½Π°Ρ…"

msgid "Intensity Lux"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Π»ΡŽΠΊΡΠ°Ρ…"

msgid "Temperature"
msgstr "Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°"

msgid "Indirect Energy"
msgstr "НСпрямая энСргия"

msgid "Volumetric Fog Energy"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΡ‘ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΡƒΠΌΠ°Π½Π°"

msgid "Projector"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΆΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€"

msgid "Angular Distance"
msgstr "Π£Π³Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ расстояниС"

msgid "Negative"
msgstr "НСгатив"

msgid "Specular"
msgstr "Π‘Π»ΠΈΠΊ"

msgid "Bake Mode"
msgstr "РСТим запСкания"

msgid "Normal Bias"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΠΈ"

msgid "Reverse Cull Face"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ отсСчСниС Β«Π·Π°Π΄Π½ΠΈΡ…Β» Π³Ρ€Π°Π½Π΅ΠΉ"

msgid "Transmittance Bias"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ пропускания"

msgid "Opacity"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Blur"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΡ‹Ρ‚ΠΈΠ΅"

msgid "Caster Mask"
msgstr "Маска источников Ρ‚Π΅Π½ΠΈ"

msgid "Directional Shadow"
msgstr "НаправлСнныС Ρ‚Π΅Π½ΠΈ"

msgid "Split 1"
msgstr "Π Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ 1"

msgid "Split 2"
msgstr "Π Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ 2"

msgid "Split 3"
msgstr "Π Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ 3"

msgid "Blend Splits"
msgstr "БмСшиваниС Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ"

msgid "Fade Start"
msgstr "Начало исчСзания"

msgid "Pancake Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π±Π»ΠΈΠ½Π°"

msgid "Sky Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π½Π΅Π±Π°"

msgid "Omni"
msgstr "ВсСнаправлСнный"

msgid "Shadow Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Ρ‚Π΅Π½ΠΈ"

msgid "Spot"
msgstr "Π’ΠΎΡ‡Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ"

msgid "Angle Attenuation"
msgstr "Угловая кривая затухания"

msgid "Lightmap Textures"
msgstr "ВСкстуры ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ освСщСния"

msgid "Shadowmask Textures"
msgstr "ВСкстуры ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ Ρ‚Π΅Π½Π΅ΠΉ"

msgid "Quality"
msgstr "ΠšΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ"

msgid "Supersampling"
msgstr "Π˜Π·Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π°Ρ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΊΠ° сглаТивания"

msgid "Supersampling Factor"
msgstr "ΠšΠΎΡΡ„Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ ΠΈΠ·Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΊΠΈ сглаТивания"

msgid "Bounces"
msgstr "ΠžΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ"

msgid "Bounce Indirect Energy"
msgstr "НСпрямая энСргия отраТСния"

msgid "Directional"
msgstr "Π₯Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ"

msgid "Shadowmask Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ Ρ‚Π΅Π½Π΅ΠΉ"

msgid "Use Texture for Bounces"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ тСкстуру для ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ"

msgid "Interior"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€"

msgid "Use Denoiser"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡˆΡƒΠΌΠΎΠΏΠΎΠ΄Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ"

msgid "Denoiser Strength"
msgstr "Π‘ΠΈΠ»Π° ΡˆΡƒΠΌΠΎΠΏΠΎΠ΄Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»Ρ"

msgid "Denoiser Range"
msgstr "Π”ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡˆΡƒΠΌΠΎΠΏΠΎΠ΄Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»Ρ"

msgid "Texel Scale"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡΠ΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"

msgid "Max Texture Size"
msgstr "Макс. Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ тСкстуры"

msgid "Custom Sky"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ΅ Π½Π΅Π±ΠΎ"

msgid "Custom Color"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚"

msgid "Custom Energy"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ энСргия"

msgid "Camera Attributes"
msgstr "Атрибуты ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹"

msgid "Gen Probes"
msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·ΠΎΠ½Π΄Ρ‹"

msgid "Subdiv"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Light Data"
msgstr "Π”Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ свСта"

msgid "Target Node"
msgstr "Π¦Π΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΡƒΠ·Π΅Π»"

msgid "Forward Axis"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡΡ ось"

msgid "Primary Rotation Axis"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½Π°Ρ ось вращСния"

msgid "Use Secondary Rotation"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Origin Settings"
msgstr "Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹"

msgid "From"
msgstr "ΠžΡ‚"

msgid "External Node"
msgstr "Π’Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΉ ΡƒΠ·Π΅Π»"

msgid "Time Based Interpolation"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠΎΠ»ΡΡ†ΠΈΡ ΠΏΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ"

msgid "Transition Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π°"

msgid "Ease Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ интСрполяции"

msgid "Angle Limitation"
msgstr "ΠžΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΠ³Π»Π°"

msgid "Use Angle Limitation"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Symmetry Limitation"
msgstr "ΠžΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ симмСтрии"

msgid "Primary Limit Angle"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ³ΠΎΠ»"

msgid "Primary Damp Threshold"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ затухания"

msgid "Primary Positive Limit Angle"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ³ΠΎΠ»"

msgid "Primary Positive Damp Threshold"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ затухания"

msgid "Primary Negative Limit Angle"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ³ΠΎΠ»"

msgid "Primary Negative Damp Threshold"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ затухания"

msgid "Secondary Limit Angle"
msgstr "Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ³ΠΎΠ»"

msgid "Secondary Damp Threshold"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ затухания"

msgid "Secondary Positive Limit Angle"
msgstr "Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ³ΠΎΠ»"

msgid "Secondary Positive Damp Threshold"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ затухания"

msgid "Secondary Negative Limit Angle"
msgstr "Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ³ΠΎΠ»"

msgid "Secondary Negative Damp Threshold"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ затухания"

msgid "Surface Material Override"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° повСрхности"

msgid "Path Height Offset"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ высоты ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ"

msgid "Use 3D Avoidance"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 3D"

msgid "Keep Y Velocity"
msgstr "Π‘ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ быстроту ΠΏΠΎ Y"

msgid "Navigation Mesh"
msgstr "Π‘Π΅Ρ‚ΠΊΠ° Π½Π°Π²ΠΈΠ³Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Quaternion"
msgstr "ΠšΠ²Π°Ρ‚Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΎΠ½"

msgid "Basis"
msgstr "Базис"

msgid "Rotation Edit Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ рСдактирования вращСния"

msgid "Rotation Order"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΡΠ΄ΠΎΠΊ вращСния"

msgid "Top Level"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΈΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ"

msgid "Visibility"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Visibility Parent"
msgstr "Π ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ элСмСнт Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Π° видимости"

msgid "Bake"
msgstr "Π—Π°ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Debug Shape"
msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° для ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

msgid "Rotation Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ вращСния"

msgid "Use Model Front"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŽΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ"

msgid "Tilt Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½"

msgid "Wind"
msgstr "Π’Π΅Ρ‚Π΅Ρ€"

msgid "Force Magnitude"
msgstr "Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° силы"

msgid "Attenuation Factor"
msgstr "ΠšΠΎΡΡ„Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ затухания"

msgid "Source Path"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ источнику"

msgid "Reverb Bus"
msgstr "Π¨ΠΈΠ½Π° Ρ€Π΅Π²Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Uniformity"
msgstr "ΠžΠ΄Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ΅"

msgid "Ray Pickable"
msgstr "Π’Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π»ΡƒΡ‡"

msgid "Capture on Drag"
msgstr "Π—Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈ пСрСтаскивании"

msgid "Debug Fill"
msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ столкновСний ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΊΠ΅"

msgid "Swing Span"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°Ρ… качания"

msgid "Twist Span"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ°Ρ… скручивания"

msgid "Relaxation"
msgstr "РСлаксация"

msgid "Linear Limit"
msgstr "Π›ΠΈΠΌΠΈΡ‚ Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΉ скорости"

msgid "X"
msgstr "X"

msgid "Upper Distance"
msgstr "Макс. Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π° ΠΏΠΎ оси X ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π·Π°Ρ‚ΡƒΡ…Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ"

msgid "Lower Distance"
msgstr "Мин. Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π° ΠΏΠΎ оси X ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π·Π°Ρ‚ΡƒΡ…Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ"

msgid "Restitution"
msgstr "Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚"

msgid "Y"
msgstr "Y"

msgid "Z"
msgstr "Z"

msgid "Linear Motor"
msgstr "Π›ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ€"

msgid "Force Limit"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄Π΅Π» силы"

msgid "Linear Spring"
msgstr "ЛинСйная ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ½Π°"

msgid "Equilibrium Point"
msgstr "Π’ΠΎΡ‡ΠΊΠ° равновСсия"

msgid "Upper Angle"
msgstr ""
"Мин. Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆ. Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ для освобоТдСния ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π° Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ оси Y"

msgid "Lower Angle"
msgstr ""
"Мин. Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†. Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ для освобоТдСния ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π° Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ оси Y"

msgid "ERP"
msgstr "ERP"

msgid "Angular Motor"
msgstr "Π£Π³Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ€"

msgid "Angular Spring"
msgstr "Угловая ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ½Π°"

msgid "Params"
msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹"

msgid "Max Impulse"
msgstr "Макс. ΠΈΠΌΠΏΡƒΠ»ΡŒΡ"

msgid "Solver Priority"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»Ρ"

msgid "Exclude Nodes From Collision"
msgstr "Π˜ΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠ·Π»Ρ‹ ΠΈΠ· столкновСния"

msgid "Impulse Clamp"
msgstr "ΠžΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠΏΡƒΠ»ΡŒΡΠ°"

msgid "Linear Motion"
msgstr "Π›ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Linear Ortho"
msgstr "Π›ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅"

msgid "Angular Motion"
msgstr "Π£Π³Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Angular Ortho"
msgstr "Π£Π³Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅"

msgid "Joint Constraints"
msgstr "ΠžΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ сустава"

msgid "Angular Limit Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΈΠΌΠΈΡ‚ ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ скорости"

msgid "Angular Limit Upper"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΈΠΉ Π»ΠΈΠΌΠΈΡ‚ ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ скорости"

msgid "Angular Limit Lower"
msgstr "НиТний Π»ΠΈΠΌΠΈΡ‚ ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ скорости"

msgid "Angular Limit Bias"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π° ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ скорости"

msgid "Angular Limit Softness"
msgstr "ΠœΡΠ³ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π° ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ скорости"

msgid "Angular Limit Relaxation"
msgstr "РСлаксация Π»ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π° ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ скорости"

msgid "Linear Limit Upper"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΈΠΉ Π»ΠΈΠΌΠΈΡ‚ Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΉ скорости"

msgid "Linear Limit Lower"
msgstr "НиТний Π»ΠΈΠΌΠΈΡ‚ Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΉ скорости"

msgid "Linear Limit Softness"
msgstr "ΠœΡΠ³ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π° Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΉ скорости"

msgid "Linear Limit Restitution"
msgstr "Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ послС ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π° Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΉ скорости"

msgid "Linear Limit Damping"
msgstr "Π—Π°Ρ‚ΡƒΡ…Π°Π½ΠΈΠ΅ послС ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π° Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΉ скорости"

msgid "Angular Limit Restitution"
msgstr "Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ послС ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π° ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ скорости"

msgid "Angular Limit Damping"
msgstr "Π—Π°Ρ‚ΡƒΡ…Π°Π½ΠΈΠ΅ послС ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π° ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ скорости"

msgid "Linear Limit Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΈΠΌΠΈΡ‚ Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΉ скорости"

msgid "Linear Spring Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ½Ρƒ"

msgid "Linear Spring Stiffness"
msgstr "Π–Ρ‘ΡΡ‚ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ½Ρ‹"

msgid "Linear Spring Damping"
msgstr "Π—Π°Ρ‚ΡƒΡ…Π°Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ½Ρ‹"

msgid "Linear Equilibrium Point"
msgstr "Π’ΠΎΡ‡ΠΊΠ° Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ равновСсия"

msgid "Linear Restitution"
msgstr "Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ для Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΉ скорости"

msgid "Linear Damping"
msgstr "Π›ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°Ρ‚ΡƒΡ…Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Angular Restitution"
msgstr "Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ для ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ скорости"

msgid "Angular Damping"
msgstr "Π£Π³Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π°Ρ‚ΡƒΡ…Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Angular Spring Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ½Ρƒ"

msgid "Angular Spring Stiffness"
msgstr "Π–Ρ‘ΡΡ‚ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ½Ρ‹"

msgid "Angular Spring Damping"
msgstr "Π—Π°Ρ‚ΡƒΡ…Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ½Ρ‹"

msgid "Angular Equilibrium Point"
msgstr "Π’ΠΎΡ‡ΠΊΠ° ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ равновСсия"

msgid "Body Offset"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Π»Π°"

msgid "Friction"
msgstr "Π’Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Bounce"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΠΊΠΎΠΊ"

msgid "Linear Damp Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ затухания"

msgid "Angular Damp Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ затухания"

msgid "Axis Lock"
msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° оси"

msgid "Linear X"
msgstr "Π›ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ X"

msgid "Linear Y"
msgstr "Π›ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Y"

msgid "Linear Z"
msgstr "Π›ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Z"

msgid "Angular X"
msgstr "Π’Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ X"

msgid "Angular Y"
msgstr "Π’Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Y"

msgid "Angular Z"
msgstr "Π’Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Z"

msgid "Hit Back Faces"
msgstr "Π£Π΄Π°Ρ€ ΠΏΠΎ Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠΌ граням"

msgid "Pinned Points"
msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Ρ‘Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"

msgid "Attachments"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ"

msgid "Point Index"
msgstr "ИндСкс Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"

msgid "Spatial Attachment Path"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ пространствСнной привязки"

msgid "Parent Collision Ignore"
msgstr "Π˜Π³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ столкновСния"

msgid "Simulation Precision"
msgstr "Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ симуляции"

msgid "Total Mass"
msgstr "ΠžΠ±Ρ‰Π°Ρ масса"

msgid "Linear Stiffness"
msgstr "ЛинСйная ΠΆΡ‘ΡΡ‚ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Shrinking Factor"
msgstr "ΠšΠΎΡΡ„Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ скорости измСнСния Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°"

msgid "Pressure Coefficient"
msgstr "ΠšΠΎΡΡ„Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ давлСния"

msgid "Damping Coefficient"
msgstr "ΠšΠΎΡΡ„Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ затухания"

msgid "Drag Coefficient"
msgstr "ΠšΠΎΡΡ„Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ сопротивлСния"

msgid "Spring Length"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ½Ρ‹"

msgid "Per-Wheel Motion"
msgstr "Π”Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° колСсо"

msgid "Engine Force"
msgstr "Π‘ΠΈΠ»Π° Π΄Π²ΠΈΠΆΠΊΠ°"

msgid "Brake"
msgstr "Π’ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·"

msgid "Steering"
msgstr "Π ΡƒΠ»ΡŒ"

msgid "VehicleBody3D Motion"
msgstr "Π”Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ VehicleBody3D"

msgid "Use as Traction"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² качСствС сцСплСния"

msgid "Use as Steering"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² качСствС руля"

msgid "Wheel"
msgstr "КолСсо"

msgid "Roll Influence"
msgstr "ВлияниС вращСния"

msgid "Friction Slip"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΠΊΠ°Π»ΡŒΠ·Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΈ"

msgid "Suspension"
msgstr "ПодвСска"

msgid "Travel"
msgstr "РасстояниС пСрСмСщСния"

msgid "Max Force"
msgstr "Макс. сила"

msgid "Blend Distance"
msgstr "РасстояниС смСшивания"

msgid "Origin Offset"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚"

msgid "Box Projection"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ†ΠΈΡ Β«ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈΒ»"

msgid "Enable Shadows"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Π½ΠΈ"

msgid "Reflection Mask"
msgstr "Маска отраТСния"

msgid "Mesh LOD Threshold"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ уровня Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ сСтки"

msgid "Ambient"
msgstr "РассСяниС"

msgid "Color Energy"
msgstr "ЭнСргия Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°"

msgid "Profile"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒ"

msgid "Motion Scale"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± двиТСния"

msgid "Show Rest Only"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉ"

msgid "Modifier"
msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€"

msgid "Callback Mode Process"
msgstr "Π£Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ для обновлСния Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Deprecated"
msgstr "УстарСло"

msgid "Animate Physical Bones"
msgstr "ΠΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ физичСскиС кости"

msgid "Root Bone"
msgstr "ΠšΠΎΡ€Π½Π΅Π²Π°Ρ ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Tip Bone"
msgstr "ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½Π°Ρ ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Target"
msgstr "ЦСль"

msgid "Override Tip Basis"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ кости"

msgid "Use Magnet"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡ‚"

msgid "Magnet"
msgstr "ΠœΠ°Π³Π½ΠΈΡ‚"

msgid "Min Distance"
msgstr "Мин. расстояниС"

msgid "Max Iterations"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ"

msgid "Active"
msgstr "Активный"

msgid "Influence"
msgstr "ВлияниС"

msgid "Position Offset"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ"

msgid "Rotation Offset"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ вращСния"

msgid "Inside"
msgstr "Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ"

msgid "External Force"
msgstr "Π’Π½Π΅ΡˆΠ½ΡΡ сила"

msgid "Track Physics Step"
msgstr "Π¨Π°Π³ отслСТивания Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΈ"

msgid "Sorting"
msgstr "Π‘ΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°"

msgid "Use AABB Center"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ AABB"

msgid "Geometry"
msgstr "ГСомСтрия"

msgid "Material Override"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°"

msgid "Material Overlay"
msgstr "НалоТСниС ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°"

msgid "Transparency"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Extra Cull Margin"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ отступ отсСчСния"

msgid "Custom AABB"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ AABB"

msgid "LOD Bias"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ уровня Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Ignore Occlusion Culling"
msgstr "Π˜Π³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ отсСчСниС Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠΈ"

msgid "Global Illumination"
msgstr "Π“Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ освСщСниС"

msgid "Lightmap Texel Scale"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ тСксСля Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π΅ освСщСния"

msgid "Lightmap Scale"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ освСщСния"

msgid "Dynamic Range"
msgstr "ДинамичСский Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½"

msgid "Propagation"
msgstr "РаспространСниС"

msgid "Use Two Bounces"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π²Π° отраТСния"

msgid "Body Tracker"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Π»Π°"

msgid "Body Update"
msgstr "ОбновлСниС Ρ‚Π΅Π»Π°"

msgid "Face Tracker"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡ†Π°"

msgid "Hand Tracker"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ€ΡƒΠΊ"

msgid "Pose"
msgstr "Поза"

msgid "Show When Tracked"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ отслСТивании"

msgid "World Scale"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± ΠΌΠΈΡ€Π°"

msgid "Play Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ воспроизвСдСния"

msgid "Advance on Start"
msgstr "Π’ΠΎΡΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ стартС"

msgid "Use Custom Timeline"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΡƒΡŽ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΡˆΠΊΠ°Π»Ρƒ"

msgid "Timeline Length"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡˆΠΊΠ°Π»Ρ‹"

msgid "Stretch Time Scale"
msgstr "РастягиваСмая шкала Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ"

msgid "Sync"
msgstr "Бинхронизация"

msgid "Mix Mode"
msgstr "РСТим смСшивания"

msgid "Fadein Time"
msgstr "ВрСмя появлСния"

msgid "Fadein Curve"
msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ появлСния"

msgid "Fadeout Time"
msgstr "ВрСмя исчСзания"

msgid "Fadeout Curve"
msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ исчСзания"

msgid "Break Loop at End"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ†ΠΈΠΊΠ» Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅"

msgid "Auto Restart"
msgstr "АвтоматичСский пСрСзапуск"

msgid "Autorestart"
msgstr "АвтопСрСзапуск"

msgid "Delay"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ°"

msgid "Random Delay"
msgstr "Блучайная Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ°"

msgid "Explicit Elapse"
msgstr "Π―Π²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ°Ρ…"

msgid "Xfade Time"
msgstr "ВрСмя ΠΏΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π°"

msgid "Xfade Curve"
msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ ΠΏΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π°"

msgid "Allow Transition to Self"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΊ сСбС"

msgid "Input Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ² Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"

msgid "Request"
msgstr "Запрос"

msgid "Internal Active"
msgstr "Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ"

msgid "Add Amount"
msgstr "Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ количСство"

msgid "Blend Amount"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ смСшивания"

msgid "Sub Amount"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ"

msgid "Seek Request"
msgstr "Запрос поиска"

msgid "Current Index"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠΉ индСкс"

msgid "Current State"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅Π΅ состояниС"

msgid "Transition Request"
msgstr "Запрос ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π°"

msgid "Libraries"
msgstr "Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ"

msgid "Deterministic"
msgstr "ДСтСрминистский Π°Π»Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΌ"

msgid "Reset on Save"
msgstr "Π‘Π±Ρ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ сохранСнии"

msgid "Root Node"
msgstr "ΠšΠΎΡ€Π½Π΅Π²ΠΎΠΉ ΡƒΠ·Π΅Π»"

msgid "Root Motion"
msgstr "ΠšΠΎΡ€Π½Π΅Π²ΠΎΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Track"
msgstr "Π”ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΊΠ°"

msgid "Local"
msgstr "Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ"

msgid "Callback Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²Π°"

msgid "Method"
msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄"

msgid "Discrete"
msgstr "ДискрСтный"

msgid "Reset"
msgstr "Бброс"

msgid "Switch"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Switch Mode"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π°"

msgid "Advance"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Condition"
msgstr "УсловиС"

msgid "Expression"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "State Machine Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ состояний"

msgid "Reset Ends"
msgstr "Бброс для Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠ·Π»ΠΎΠ²"

msgid "Current Animation"
msgstr "ВСкущая анимация"

msgid "Playback Options"
msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ воспроизвСдСния"

msgid "Auto Capture"
msgstr "Автозахват"

msgid "Auto Capture Duration"
msgstr "Π”Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°"

msgid "Auto Capture Transition Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π° Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°"

msgid "Auto Capture Ease Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ смягчСния Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°"

msgid "Default Blend Time"
msgstr "ВрСмя смСшивания ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Movie Quit on Finish"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΈΠ· Movie Maker ΠΏΠΎ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΈ воспроизвСдСния"

msgid "Tree Root"
msgstr "ΠšΠΎΡ€Π΅Π½ΡŒ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π°"

msgid "Advance Expression Base Node"
msgstr "Π‘Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ·Π΅Π» для вычислСния выраТСния"

msgid "Anim Player"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Animation Path"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ ΡƒΠ·Π»Ρƒ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Zero Y"
msgstr "Ноль Y"

msgid "Mix Target"
msgstr "ЦСль ΠΌΠΈΠΊΡˆΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ"

msgid "Ratio"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Stretch Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ растягивания"

msgid "Alignment"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Button Pressed"
msgstr "НаТатиС ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"

msgid "Action Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ дСйствия"

msgid "Keep Pressed Outside"
msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ курсора Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΡƒ Π²ΠΎ врСмя наТатия"

msgid "Button Group"
msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ"

msgid "Shortcut Feedback"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½Π°Ρ связь горячСй клавиши"

msgid "Shortcut in Tooltip"
msgstr "Горячая клавиша Π² подсказкС"

msgid "Button Shortcut Feedback Highlight Time"
msgstr "ВрСмя подсвСтки ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ связи горячСй клавиши"

msgid "Allow Unpress"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ снятиС наТатия со всСх ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ Π² Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅"

msgid "Text Behavior"
msgstr "ПовСдСниС тСкста"

msgid "Text Overrun Behavior"
msgstr "ПовСдСниС ΠΏΡ€ΠΈ тСкстовом ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ"

msgid "Clip Text"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ тСкст"

msgid "Icon Behavior"
msgstr "ПовСдСниС Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"

msgid "Icon Alignment"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ²"

msgid "Vertical Icon Alignment"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ²"

msgid "Expand Icon"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"

msgid "Use Top Left"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΈΠΉ Π»Π΅Π²Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ³ΠΎΠ»"

msgid "Symbol Lookup on Click"
msgstr "Поиск символа ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ"

msgid "Symbol Tooltip on Hover"
msgstr "Подсказки ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΡ‹ΡˆΠΈ Π½Π° символы"

msgid "Line Folding"
msgstr "Π‘Π²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ строк"

msgid "Line Length Guidelines"
msgstr "Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Π΄Π»ΠΈΠ½Π΅ строк"

msgid "Draw Breakpoints Gutter"
msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ полосу Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ останова"

msgid "Draw Bookmarks"
msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

msgid "Draw Executing Lines"
msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ выполняСмыС строки"

msgid "Draw Line Numbers"
msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π° строк"

msgid "Zero Pad Line Numbers"
msgstr "Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π° строк нулями"

msgid "Draw Fold Gutter"
msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ полосу сворачивания"

msgid "Delimiters"
msgstr "Π Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ"

msgid "Comments"
msgstr "ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ"

msgid "Code Completion"
msgstr "Π—Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ΄Π°"

msgid "Prefixes"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Ρ„ΠΈΠΊΡΡ‹"

msgid "Indentation"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ"

msgid "Use Spaces"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π΅Π»Ρ‹"

msgid "Automatic"
msgstr "АвтоматичСски"

msgid "Automatic Prefixes"
msgstr "АвтоматичСскиС прСфиксы"

msgid "Auto Brace Completion"
msgstr "АвтозакрытиС скобок"

msgid "Highlight Matching"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ° соотвСтствий"

msgid "Pairs"
msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Ρ‹"

msgid "Edit Alpha"
msgstr "Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π°Π»ΡŒΡ„Π°"

msgid "Edit Intensity"
msgstr "ИзмСнСниС интСнсивности"

msgid "Color Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°"

msgid "Deferred Mode"
msgstr "ΠžΡ‚Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ"

msgid "Picker Shape"
msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° области Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°"

msgid "Can Add Swatches"
msgstr "МоТно Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Ρ‹"

msgid "Customization"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹"

msgid "Sampler Visible"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ сэмплСр"

msgid "Color Modes Visible"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ‹ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°"

msgid "Sliders Visible"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π·ΡƒΠ½ΠΊΠΈ"

msgid "Hex Visible"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ Π²Π²ΠΎΠ΄Π° ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄Π° Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°"

msgid "Presets Visible"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ прСдустановки"

msgid "Theme Overrides"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹"

msgid "Constants"
msgstr "ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚Ρ‹"

msgid "Font Sizes"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

msgid "Styles"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ"

msgid "Clip Contents"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ содСрТимому"

msgid "Custom Minimum Size"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€"

msgid "Layout Direction"
msgstr "НаправлСниС ΠΌΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Π°"

msgid "Layout Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΌΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Π°"

msgid "Anchors Preset"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° якорСй"

msgid "Anchor Points"
msgstr "Π―ΠΊΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"

msgid "Anchor Offsets"
msgstr "БмСщСния якоря"

msgid "Grow Direction"
msgstr "НаправлСниС роста"

msgid "Pivot Offset"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°"

msgid "Container Sizing"
msgstr "Настройка Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€Π°"

msgid "Stretch Ratio"
msgstr "ΠšΠΎΡΡ„Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ растягивания"

msgid "Localization"
msgstr "Локализация"

msgid "Localize Numeral System"
msgstr "Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ систСму счислСния"

msgid "Tooltip"
msgstr "Подсказка"

msgid "Auto Translate Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°"

msgid "Focus"
msgstr "Ѐокус"

msgid "Neighbor Left"
msgstr "БосСд слСва"

msgid "Neighbor Top"
msgstr "БосСд свСрху"

msgid "Neighbor Right"
msgstr "БосСд справа"

msgid "Neighbor Bottom"
msgstr "БосСд снизу"

msgid "Next"
msgstr "Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ"

msgid "Previous"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π°Ρ"

msgid "Behavior Recursive"
msgstr "РСкурсивноС ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Mouse"
msgstr "ΠœΡ‹ΡˆΡŒ"

msgid "Force Pass Scroll Events"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° событий ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

msgid "Default Cursor Shape"
msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° курсора ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Shortcut Context"
msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ горячСй клавиши"

msgid "Live"
msgstr "Активный"

msgid "Controls Nodes"
msgstr "Π£ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΡƒΠ·Π»Ρ‹"

msgid "Described by Nodes"
msgstr "Описано ΡƒΠ·Π»Π°ΠΌΠΈ"

msgid "Labeled by Nodes"
msgstr "ΠŸΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ ΡƒΠ·Π»Π°ΠΌΠΈ"

msgid "Flow to Nodes"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎ ΡƒΠ·Π»Π°ΠΌ"

msgid "Type Variation"
msgstr "Вариация Ρ‚ΠΈΠΏΠ°"

msgid "OK Button Text"
msgstr "ВСкст ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ Β«OKΒ»"

msgid "Dialog"
msgstr "Π”ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³"

msgid "Hide on OK"
msgstr "Π‘ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ Β«OKΒ»"

msgid "Close on Escape"
msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ Β«EscapeΒ»"

msgid "Autowrap"
msgstr "АвтопСрСнос"

msgid "Cancel Button Text"
msgstr "ВСкст ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ Β«ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π°Β»"

msgid "Mode Overrides Title"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСопрСдСляСт Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ"

msgid "Root Subfolder"
msgstr "ΠšΠΎΡ€Π½Π΅Π²Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠ°ΠΏΠΊΠ°"

msgid "Filename Filter"
msgstr "Π€ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"

msgid "Use Native Dialog"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³"

msgid "Hidden Files Toggle Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ скрытых Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²"

msgid "File Filter Toggle Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²"

msgid "File Sort Options Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ‹ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ сортировки Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²"

msgid "Folder Creation Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ созданиС ΠΏΠ°ΠΏΠΎΠΊ"

msgid "Favorites Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅"

msgid "Recent List Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½ список Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΈΡ…"

msgid "Layout Toggle Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ раскладки"

msgid "Last Wrap Alignment"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ для послСднСго пСрСноса"

msgid "Reverse Fill"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½Π°Ρ Π·Π°Π»ΠΈΠ²ΠΊΠ°"

msgid "Folded"
msgstr "Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Title"
msgstr "Π—Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ"

msgid "Title Alignment"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°"

msgid "Title Position"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°"

msgid "Title Text Overrun Behavior"
msgstr "ПовСдСниС ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ тСкста Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°"

msgid "Foldable Group"
msgstr "БворачиваСмая Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°"

msgid "Title Text Direction"
msgstr "НаправлСниС тСкста Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°"

msgid "Allow Folding All"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ‚ΡŒ ΡΠ²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ всё"

msgid "Show Grid"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ сСтку"

msgid "Snapping Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ привязку"

msgid "Snapping Distance"
msgstr "РасстояниС привязки"

msgid "Panning Scheme"
msgstr "Π‘Ρ…Π΅ΠΌΠ° панорамирования"

msgid "Right Disconnects"
msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ‚"

msgid "Type Names"
msgstr "ИмСна Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²"

msgid "Connection Lines"
msgstr "Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ"

msgid "Curvature"
msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ·Π½Π°"

msgid "Connections"
msgstr "БоСдинСния"

msgid "Zoom Min"
msgstr "Мин. ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Zoom Max"
msgstr "Макс. ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Zoom Step"
msgstr "Π¨Π°Π³ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ"

msgid "Toolbar Menu"
msgstr "МСню ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов"

msgid "Show Menu"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ мСню"

msgid "Show Zoom Label"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ подпись ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Π°"

msgid "Show Zoom Buttons"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ"

msgid "Show Grid Buttons"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ сСтки"

msgid "Show Minimap Button"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹"

msgid "Show Arrange Button"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ упорядочСния"

msgid "Draggable"
msgstr "Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ пСрСтаскиваниС"

msgid "Selected"
msgstr "Π’Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ"

msgid "Autoshrink Enabled"
msgstr "АвтосТатиС Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ"

msgid "Autoshrink Margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ автосТатия"

msgid "Drag Margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ пСрСтаскивания"

msgid "Tint Color Enabled"
msgstr "ΠžΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½"

msgid "Tint Color"
msgstr "ΠžΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°"

msgid "Ignore Invalid Connection Type"
msgstr "Π˜Π³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ соСдинСния"

msgid "Slots Focus Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ фокуса Π½Π° Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°Ρ…"

msgid "Select Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ выдСлСния"

msgid "Allow Reselect"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€"

msgid "Allow RMB Select"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ПКМ"

msgid "Allow Search"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ поиск"

msgid "Max Text Lines"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ строк тСкста"

msgid "Auto Width"
msgstr "ΠΠ²Ρ‚ΠΎΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π°"

msgid "Auto Height"
msgstr "Автовысота"

msgid "Wraparound Items"
msgstr "ΠžΠ±Ρ‚Π΅ΠΊΠ°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ элСмСнты"

msgid "Items"
msgstr "Π­Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹"

msgid "Max Columns"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ столбцов"

msgid "Same Column Width"
msgstr "Одинаковая ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° столбца"

msgid "Fixed Column Width"
msgstr "Ѐиксированная ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° столбца"

msgid "Icon Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"

msgid "Icon Scale"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"

msgid "Fixed Icon Size"
msgstr "Ѐиксированный Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"

msgid "Label Settings"
msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ подписи"

msgid "Paragraph Separator"
msgstr "Π Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π°Π±Π·Π°Ρ†Π΅Π²"

msgid "Ellipsis Char"
msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» многоточия"

msgid "Tab Stops"
msgstr "ΠžΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ табуляции"

msgid "Displayed Text"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ тСкст"

msgid "Lines Skipped"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ строки"

msgid "Max Lines Visible"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Ρ… Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΉ"

msgid "Visible Characters"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ символы"

msgid "Visible Characters Behavior"
msgstr "ПовСдСниС Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Ρ… символов"

msgid "Visible Ratio"
msgstr "ΠšΠΎΡΡ„Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Ρ… символов"

msgid "Placeholder Text"
msgstr "ВСкст-Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ"

msgid "Max Length"
msgstr "Макс. длина"

msgid "Keep Editing on Text Submit"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ΅ тСкста"

msgid "Expand to Text Length"
msgstr "Π Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ тСкста"

msgid "Context Menu Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ контСкстноС мСню"

msgid "Emoji Menu Enabled"
msgstr "МСню эмодзи Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ"

msgid "Backspace Deletes Composite Character Enabled"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ составных символов клавишСй Backspace"

msgid "Virtual Keyboard Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ"

msgid "Virtual Keyboard Show on Focus"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈ фокусС"

msgid "Virtual Keyboard Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹"

msgid "Clear Button Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ Β«ΠžΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΒ»"

msgid "Shortcut Keys Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ горячиС клавиши"

msgid "Middle Mouse Paste Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ вставку срСднСй ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΎΠΉ ΠΌΡ‹ΡˆΠΈ"

msgid "Selecting Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Deselect on Focus Loss Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ снятиС выдСлСния ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€Π΅ фокуса"

msgid "Drag and Drop Selection Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ пСрСтаскиваниС Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ"

msgid "Right Icon"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ справа"

msgid "Draw Control Chars"
msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ символы"

msgid "Select All on Focus"
msgstr "Π’Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ всё ΠΏΡ€ΠΈ фокусС"

msgid "Blink"
msgstr "МиганиС"

msgid "Blink Interval"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» мигания"

msgid "Column"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π±Π΅Ρ†"

msgid "Force Displayed"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π· курсора"

msgid "Mid Grapheme"
msgstr "ΠŸΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ Π³Ρ€Π°Ρ„Π΅ΠΌΡ‹"

msgid "Secret"
msgstr "Π‘Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅"

msgid "Character"
msgstr "Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»"

msgid "Underline"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ‡Ρ‘Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "URI"
msgstr "URI"

msgid "Start Index"
msgstr "ΠΠ°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ индСкс"

msgid "Switch on Hover"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ"

msgid "Prefer Global Menu"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ глобальноС мСню"

msgid "Draw Center"
msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€"

msgid "Region Rect"
msgstr "ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ области"

msgid "Patch Margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ участка"

msgid "Axis Stretch"
msgstr "РастягиваниС оси"

msgid "Fit to Longest Item"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ³Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ самому Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΌΡƒ элСмСнту"

msgid "Hide on Item Selection"
msgstr "Π‘ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π΅ элСмСнта"

msgid "Hide on Checkable Item Selection"
msgstr "Π‘ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π΅ элСмСнта с Ρ„Π»Π°ΠΆΠΊΠΎΠΌ"

msgid "Hide on State Item Selection"
msgstr "Π‘ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π΅ элСмСнта состояния"

msgid "Submenu Popup Delay"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° Π²ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠΊΠ½Π° ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π° подмСню"

msgid "System Menu ID"
msgstr "Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ систСмного мСню"

msgid "Prefer Native Menu"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ мСню"

msgid "Fill Mode"
msgstr "РСТим заполнСния"

msgid "Show Percentage"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚"

msgid "Indeterminate"
msgstr "НС ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ"

msgid "Preview Indeterminate"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ просмотр Π½Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½"

msgid "Min Value"
msgstr "Мин. Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Max Value"
msgstr "Макс. Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Step"
msgstr "Π¨Π°Π³"

msgid "Page"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π°"

msgid "Exp Edit"
msgstr "Π­ΠΊΡΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ прСдставлСниС"

msgid "Rounded"
msgstr "ΠžΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Allow Greater"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ большСС"

msgid "Allow Lesser"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ мСньшСС"

msgid "Border Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹"

msgid "Elapsed Time"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅Π΅ врСмя"

msgid "Outline"
msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€"

msgid "Env"
msgstr "Π‘Ρ€Π΅Π΄Π°"

msgid "Glyph Index"
msgstr "ИндСкс Π³Π»ΠΈΡ„Π°"

msgid "Glyph Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Π³Π»ΠΈΡ„ΠΎΠ²"

msgid "Glyph Flags"
msgstr "Π€Π»Π°Π³ΠΈ Π³Π»ΠΈΡ„Π°"

msgid "Relative Index"
msgstr "ΠžΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ индСкс"

msgid "BBCode Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ BBCode"

msgid "Fit Content"
msgstr "Π’ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ содСрТимоС"

msgid "Scroll Active"
msgstr "Видимая полоса ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

msgid "Scroll Following"
msgstr "АвтоматичСская ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π²Π½ΠΈΠ· с ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΠΎΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ содСрТимого ΠΎΠΊΠ½Π°"

msgid "Scroll Following Visible Characters"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Ρ… Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ²"

msgid "Tab Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"

msgid "Markup"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°"

msgid "Custom Effects"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ эффСкты"

msgid "Meta Underlined"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ‡Ρ‘Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π³ΠΈ"

msgid "Hint Underlined"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄Ρ‡Ρ‘Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Π³ΠΈ подсказок"

msgid "Threaded"
msgstr "Π€ΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊ"

msgid "Progress Bar Delay"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° Ρ…ΠΎΠ΄Π° выполнСния"

msgid "Text Selection"
msgstr "Π’Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ тСкста"

msgid "Selection Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Custom Step"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ шаг"

msgid "Follow Focus"
msgstr "Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π° фокусом"

msgid "Draw Focus Border"
msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρƒ фокуса"

msgid "Horizontal Custom Step"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ шаг ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΠΈ"

msgid "Vertical Custom Step"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ шаг ΠΏΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈ"

msgid "Horizontal Scroll Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

msgid "Vertical Scroll Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

msgid "Scroll Deadzone"
msgstr "ΠœΡ‘Ρ€Ρ‚Π²Π°Ρ Π·ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

msgid "Default Scroll Deadzone"
msgstr "ΠœΡ‘Ρ€Ρ‚Π²Π°Ρ Π·ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Scrollable"
msgstr "МоТно ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

msgid "Tick Count"
msgstr "Π‘Ρ‡Ρ‘Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ"

msgid "Ticks on Borders"
msgstr "ДСлСния Π½Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π°Ρ…"

msgid "Ticks Position"
msgstr "ПолоТСниС дСлСний"

msgid "Update on Text Changed"
msgstr "ΠžΠ±Π½ΠΎΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ тСкста"

msgid "Custom Arrow Step"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ шаг стрСлки"

msgid "Split Offset"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ раздСлСния"

msgid "Collapsed"
msgstr "Π‘Π²Ρ‘Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎ"

msgid "Dragging Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ пСрСтаскиваниС"

msgid "Dragger Visibility"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСтаскиватСля"

msgid "Touch Dragger Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ пСрСтаскиваниС сСнсорными ТСстами"

msgid "Drag Area"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π΅ΠΌΠ°Ρ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Margin Begin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅"

msgid "Margin End"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅"

msgid "Highlight in Editor"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π΅"

msgid "Stretch Shrink"
msgstr "Π Π°ΡΡ‚ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ со сТатиСм"

msgid "Mouse Target"
msgstr "Π¦Π΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ ΠΌΡ‹ΡˆΠΈ"

msgid "Current Tab"
msgstr "ВСкущая Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°"

msgid "Tab Alignment"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"

msgid "Clip Tabs"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

msgid "Close With Middle Mouse"
msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ срСднСй ΠΌΡ‹ΡˆΡŒΡŽ"

msgid "Tab Close Display Policy"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ закрытия Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"

msgid "Max Tab Width"
msgstr "Макс. ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

msgid "Scrolling Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΡƒ"

msgid "Drag to Rearrange Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ пСрСтаскиваниС для измСнСния порядка"

msgid "Tabs Rearrange Group"
msgstr ""
"ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π°ΡΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ с ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ измСнСния порядка Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹"

msgid "Scroll to Selected"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π΄ΠΎ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

msgid "Select With RMB"
msgstr "Π’Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ПКМ"

msgid "Deselect Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ снятиС Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°"

msgid "Tabs"
msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

msgid "Tabs Position"
msgstr "ПолоТСниС вкладок"

msgid "Tabs Visible"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

msgid "All Tabs in Front"
msgstr "ВсС Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ спСрСди"

msgid "Use Hidden Tabs for Min Size"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ скрытыС Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ расчётС ΠΌΠΈΠ½. Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°"

msgid "Tab Focus Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ фокуса для Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"

msgid "Empty Selection Clipboard Enabled"
msgstr "ΠΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈ пустом Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ"

msgid "Wrap Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ пСрСноса"

msgid "Tab Input Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΡŽ Tab"

msgid "Smooth"
msgstr "Плавно"

msgid "Past End of File"
msgstr "ПослС ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"

msgid "Fit Content Height"
msgstr "Π’ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ высотС ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅Π½Ρ‚Π°"

msgid "Fit Content Width"
msgstr "Автоподбор ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΠΎ содСрТимому"

msgid "Draw"
msgstr "РисованиС"

msgid "Draw When Editable Disabled"
msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ тСкста ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ"

msgid "Move on Right Click"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΡŽ ПКМ"

msgid "Multiple"
msgstr "НСсколько"

msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ° синтаксиса"

msgid "Visual Whitespace"
msgstr "Π’ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π΅Π»"

msgid "Control Chars"
msgstr "Π£ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ символы"

msgid "Spaces"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π΅Π»Ρ‹"

msgid "Text Edit Idle Detect (sec)"
msgstr "ΠžΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ рСдактирования тСкста (сСк)"

msgid "Text Edit Undo Stack Max Size"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ элСмСнтов для ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ рСдактирования тСкста"

msgctxt "Ordinary"
msgid "Normal"
msgstr "ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ"

msgid "Hover"
msgstr "НавСдСниС"

msgid "Focused"
msgstr "Бфокусировано"

msgid "Click Mask"
msgstr "Маска Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΊΠ°"

msgid "Ignore Texture Size"
msgstr "Π˜Π³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ тСкстуры"

msgid "Radial Fill"
msgstr "Радиальная заливка"

msgid "Initial Angle"
msgstr "ΠΠ°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ³ΠΎΠ»"

msgid "Fill Degrees"
msgstr "Градусы заполнСния"

msgid "Center Offset"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°"

msgid "Nine Patch Stretch"
msgstr "РастягиваниС Β«Π΄Π΅Π²ΡΡ‚ΡŒ частСй»"

msgid "Stretch Margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ растягивания"

msgid "Under"
msgstr "Под"

msgid "Over"
msgstr "Над"

msgid "Progress Offset"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ прогрСсса"

msgid "Tint"
msgstr "ΠžΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ"

msgid "Expand Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ разворачивания"

msgid "Custom Minimum Height"
msgstr "НастраиваСмая минимальная высота"

msgid "Column Titles Visible"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ столбцов"

msgid "Hide Folding"
msgstr "Π‘ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ стрСлку сворачивания"

msgid "Enable Recursive Folding"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ рСкурсивноС сворачиваниС"

msgid "Hide Root"
msgstr "Π‘ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΡŒ"

msgid "Drop Mode Flags"
msgstr "Π€Π»Π°Π³ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° пСрСтаскивания"

msgid "Scroll Horizontal Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΡƒ"

msgid "Scroll Vertical Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΡƒ"

msgid "Auto Tooltip"
msgstr "АвтоматичСская подсказка"

msgid "Audio Track"
msgstr "АудиотрСк"

msgid "Paused"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ°"

msgid "Expand"
msgstr "Π Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ"

msgid "Buffering Msec"
msgstr "БуфСризация, мсСк"

msgid "Self Modulate"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ элСмСнта холста"

msgid "Show Behind Parent"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта"

msgid "Clip Children"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ΅ элСмСнты"

msgid "Light Mask"
msgstr "Маска свСта"

msgid "Visibility Layer"
msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΉ видимости"

msgid "Ordering"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΡΠ΄ΠΎΠΊ"

msgid "Z Index"
msgstr "Z-индСкс"

msgid "Z as Relative"
msgstr "ΠžΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Z-индСкс"

msgid "Y Sort Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ сортировку ΠΏΠΎ Y"

msgid "Use Parent Material"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта"

msgid "Diffuse"
msgstr "РассСиваниС"

msgid "NormalMap"
msgstr "ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Π° Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»Π΅ΠΉ"

msgid "Shininess"
msgstr "БлСск"

msgid "Download File"
msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» для Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΈ"

msgid "Download Chunk Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΈ"

msgid "Accept Gzip"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Gzip"

msgid "Body Size Limit"
msgstr "Π›ΠΈΠΌΠΈΡ‚ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° Ρ‚Π΅Π»Π°"

msgid "Max Redirects"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ"

msgid "Timeout"
msgstr "Π’Π°ΠΉΠΌ-Π°ΡƒΡ‚"

msgid "Transfer Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ"

msgid "Transfer Channel"
msgstr "Канал ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ"

msgid "Node Name Num Separator"
msgstr "Π Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π° ΡƒΠ·Π»Π°"

msgid "Node Name Casing"
msgstr "РСгистр ΠΈΠΌΡ‘Π½ ΡƒΠ·Π»ΠΎΠ²"

msgid "Physics Priority"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΈ"

msgid "Thread Group"
msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ²"

msgid "Group"
msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°"

msgid "Group Order"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΡΠ΄ΠΎΠΊ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ"

msgid "Messages"
msgstr "БообщСния"

msgid "Auto Translate"
msgstr "АвтопСрСвод"

msgid "Editor Description"
msgstr "ОписаниС для ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π° Π² Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π΅"

msgid "Time Left"
msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ"

msgid "Debug Collisions Hint"
msgstr "Показ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ столкновСний Π² цСлях ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

msgid "Debug Paths Hint"
msgstr "Показ ΠΊΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ… ΠΈΠ· ΡƒΠ·Π»ΠΎΠ² Path2D ΠΈ Path3D Π² цСлях ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

msgid "Debug Navigation Hint"
msgstr "Показ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½ΠΎΠ² Π½Π°Π²ΠΈΠ³Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π² цСлях ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

msgid "Multiplayer Poll"
msgstr "ΠžΠΏΡ€ΠΎΡ API ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ€Π°"

msgid "Shapes"
msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΡ‹"

msgid "Shape Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹"

msgid "Contact Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π°"

msgid "Paths"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΠΈ"

msgid "Geometry Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠΈ"

msgid "Geometry Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠΈ"

msgid "Max Contacts Displayed"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²"

msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ 2D"

msgid "Viewport"
msgstr "Окно просмотра"

msgid "Transparent Background"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΎΠ½"

msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Π‘Π³Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Screen Space AA"
msgstr "Π‘Π³Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ экранного пространства"

msgid "Use TAA"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ сглаТиваниС"

msgid "Use Debanding"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅Π±Π°Π½Π΄ΠΈΠ½Π³"

msgid "Use Occlusion Culling"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ отсСчСниС Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠΈ"

msgid "Mesh LOD"
msgstr "Π£Ρ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ сСтки"

msgid "LOD Change"
msgstr "ИзмСнСниС уровня Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Threshold Pixels"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³, пкс"

msgid "Snap"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ²ΡΠ·ΠΊΠ°"

msgid "Snap 2D Transforms to Pixel"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒ 2D-прСобразования ΠΊ пиксСлям"

msgid "Snap 2D Vertices to Pixel"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒ 2D-Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ ΠΊ пиксСлям"

msgid "VRS"
msgstr "VRS"

msgid "Lights and Shadows"
msgstr "Π‘Π²Π΅Ρ‚ ΠΈ Ρ‚Π΅Π½ΠΈ"

msgid "Positional Shadow"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Π½ΠΈ"

msgid "Atlas Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ атласа"

msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Π½Ρ‚Π° 0 атласа для сопоставлСния Ρ‚Π΅Π½Π΅ΠΉ"

msgid "Atlas Quadrant 1 Subdiv"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Π½Ρ‚Π° 1 атласа для сопоставлСния Ρ‚Π΅Π½Π΅ΠΉ"

msgid "Atlas Quadrant 2 Subdiv"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Π½Ρ‚Π° 2 атласа для сопоставлСния Ρ‚Π΅Π½Π΅ΠΉ"

msgid "Atlas Quadrant 3 Subdiv"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Π½Ρ‚Π° 3 атласа для сопоставлСния Ρ‚Π΅Π½Π΅ΠΉ"

msgid "SDF"
msgstr "ΠŸΠ ΡΠ—"

msgid "Oversize"
msgstr "Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€"

msgid "Default Environment"
msgstr "ΠžΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Enable Object Picking"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ²"

msgid "Scene Traversal"
msgstr "ΠžΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ ΡƒΠ·Π»ΠΎΠ² сцСны"

msgid "Menu"
msgstr "МСню"

msgid "Wait Time"
msgstr "ВрСмя оТидания"

msgid "Autostart"
msgstr "Автозапуск"

msgid "Ignore Time Scale"
msgstr "Π˜Π³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ"

msgid "Viewport Path"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ ΠΎΠΊΠ½Π° прСдпросмотра"

msgid "Disable 3D"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ 3D"

msgid "Use XR"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ XR"

msgid "Own World 3D"
msgstr "БобствСнный ΠΌΠΈΡ€ 3D"

msgid "World 3D"
msgstr "ΠœΠΈΡ€ 3D"

msgid "Transparent BG"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΎΠ½"

msgid "Handle Input Locally"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π²ΠΎΠ΄ локально"

msgid "MSAA 2D"
msgstr "2D MSAA"

msgid "MSAA 3D"
msgstr "3D MSAA"

msgid "Debug Draw"
msgstr "ΠžΡ‚Π»Π°Π΄ΠΊΠ° рисовки"

msgid "Use HDR 2D"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ 2D HDR"

msgid "Scaling 3D"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ 3D"

msgid "Scaling 3D Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ 3D"

msgid "Scaling 3D Scale"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ 3D"

msgid "Texture Mipmap Bias"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ MIP-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ тСкстуры"

msgid "Anisotropic Filtering Level"
msgstr "Π£Ρ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΡ‚Ρ€ΠΎΠΏΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "FSR Sharpness"
msgstr "Π Π΅Π·ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ FSR"

msgid "Variable Rate Shading"
msgstr "Π—Π°Ρ‚Π΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ (VRS)"

msgid "Canvas Items"
msgstr "Π­Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ холста"

msgid "Audio Listener"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊΠ°"

msgid "Enable 2D"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ 2D"

msgid "Enable 3D"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ 3D"

msgid "Object Picking"
msgstr "Π’Ρ‹Π±ΠΎΡ€ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ²"

msgid "Object Picking Sort"
msgstr "Π’Ρ‹Π±ΠΎΡ€ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² (с сортировкой)"

msgid "Object Picking First Only"
msgstr "Π’Ρ‹Π±ΠΎΡ€ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² (Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ)"

msgid "Disable Input"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π²ΠΎΠ΄"

msgid "Positional Shadow Atlas"
msgstr "Атлас ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Π½Π΅ΠΉ"

msgid "16 Bits"
msgstr "16 Π±ΠΈΡ‚"

msgid "Quad 0"
msgstr "ΠšΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Π½Ρ‚ 0"

msgid "Quad 1"
msgstr "ΠšΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Π½Ρ‚ 1"

msgid "Quad 2"
msgstr "ΠšΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Π½Ρ‚ 2"

msgid "Quad 3"
msgstr "ΠšΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Π½Ρ‚ 3"

msgid "Canvas Cull Mask"
msgstr "Маска отсСчСния холста"

msgid "Oversampling Override"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ пСрСдискрСтизации"

msgid "Size 2D Override"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° 2D"

msgid "Size 2D Override Stretch"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° 2D влияСт Π½Π° растягиваниС"

msgid "Render Target"
msgstr "ЦСль Ρ€Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π³Π°"

msgid "Clear Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ очистки"

msgid "Current Screen"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠΉ экран"

msgid "Mouse Passthrough Polygon"
msgstr "Полигональная ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ принятия событий ΠΌΡ‹ΡˆΠΈ"

msgid "Wrap Controls"
msgstr ""
"АвтоматичСски ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΎΠΊΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠ·Π»Π°"

msgid "Transient"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Transient to Focused"
msgstr "ΠžΡ‚ пСрСходности ΠΊ фокусировкС"

msgid "Exclusive"
msgstr "Π­ΠΊΡΠΊΠ»ΡŽΠ·ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Unresizable"
msgstr "НС ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°"

msgid "Unfocusable"
msgstr "НС ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ фокуса"

msgid "Popup Window"
msgstr "Π’ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ"

msgid "Mouse Passthrough"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΡ событий ΠΌΡ‹ΡˆΠΈ"

msgid "Exclude From Capture"
msgstr "Π˜ΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°"

msgid "Popup Wm Hint"
msgstr "Π’ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠ½Π° Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ подсказки"

msgid "Force Native"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ использованиС Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΊΠ½Π°"

msgid "Min Size"
msgstr "Мин. Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€"

msgid "Max Size"
msgstr "Макс. Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€"

msgid "Keep Title Visible"
msgstr "ΠžΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ"

msgid "Content Scale"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± содСрТимого"

msgid "Swap Cancel OK"
msgstr "ΠŸΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ мСстами ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ Β«ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π°Β» ΠΈ Β«OKΒ»"

msgid "Layer Names"
msgstr "ИмСна слоя"

msgid "2D Render"
msgstr "Π Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π³ 2D"

msgid "3D Render"
msgstr "Π Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π³ 3D"

msgid "2D Physics"
msgstr "Π€ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠ° 2D"

msgid "2D Navigation"
msgstr "Навигация 2D"

msgid "3D Physics"
msgstr "Π€ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠ° 3D"

msgid "3D Navigation"
msgstr "Навигация 3D"

msgid "Segments"
msgstr "Π‘Π΅Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹"

msgid "Sampling"
msgstr "БэмплированиС"

msgid "Partition Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ разбиСния"

msgid "Parsed Geometry Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΡƒΠ·Π»ΠΎΠ² для Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠΈ"

msgid "Parsed Collision Mask"
msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΈ Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ поиск статичных ΠΊΠΎΠ»Π»Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ€ΠΎΠ²"

msgid "Source Geometry Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ источника Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠΈ"

msgid "Source Geometry Group Name"
msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΠ·Π»ΠΎΠ² исходной Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠΈ"

msgid "Cells"
msgstr "Π―Ρ‡Π΅ΠΉΠΊΠΈ"

msgid "Baking Rect"
msgstr "ΠŸΡ€ΡΠΌΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ запСкания"

msgid "Baking Rect Offset"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ° запСкания"

msgid "A"
msgstr "А"

msgid "B"
msgstr "Π‘"

msgid "Slide on Slope"
msgstr "БкольТСниС ΠΏΠΎ склону"

msgid "Custom Solver Bias"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ΅ смСщСниС Ρ€Π΅ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»Ρ"

msgid "Execution Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ выполнСния"

msgid "Target Nodepath"
msgstr "Π¦Π΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Nodepath"

msgid "Tip Nodepath"
msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ†Π΅Π²ΠΎΠΉ Nodepath"

msgid "CCDIK Data Chain Length"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° Ρ†Π΅ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… CCDIK"

msgid "FABRIK Data Chain Length"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° Ρ†Π΅ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… FABRIK"

msgid "Jiggle Data Chain Length"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° Ρ†Π΅ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Jiggle"

msgid "Default Joint Settings"
msgstr "ΠŸΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ сустава ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Use Gravity"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π³Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ"

msgid "Bone Index"
msgstr "ИндСкс кости"

msgid "Bone 2D Node"
msgstr "Π£Π·Π΅Π» 2D кости"

msgid "Physical Bone Chain Length"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° Ρ†Π΅ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ физичСских костСй"

msgid "Target Minimum Distance"
msgstr "МинимальноС расстояниС Π΄ΠΎ Ρ†Π΅Π»ΠΈ"

msgid "Target Maximum Distance"
msgstr "МаксимальноС расстояниС Π΄ΠΎ Ρ†Π΅Π»ΠΈ"

msgid "Flip Bend Direction"
msgstr "ΠžΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ сгибания"

msgid "Modification Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ"

msgid "Right Side"
msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Π°Ρ сторона"

msgid "Right Corner"
msgstr "ΠŸΡ€Π°Π²Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ³ΠΎΠ»"

msgid "Bottom Right Side"
msgstr "НиТняя правая сторона"

msgid "Bottom Right Corner"
msgstr "НиТний ΠΏΡ€Π°Π²Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ³ΠΎΠ»"

msgid "Bottom Side"
msgstr "НиТняя сторона"

msgid "Bottom Corner"
msgstr "НиТний ΡƒΠ³ΠΎΠ»"

msgid "Bottom Left Side"
msgstr "НиТняя лСвая сторона"

msgid "Bottom Left Corner"
msgstr "НиТний Π»Π΅Π²Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ³ΠΎΠ»"

msgid "Left Side"
msgstr "ЛСвая сторона"

msgid "Left Corner"
msgstr "Π›Π΅Π²Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ³ΠΎΠ»"

msgid "Top Left Side"
msgstr "ВСрхняя лСвая сторона"

msgid "Top Left Corner"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΈΠΉ Π»Π΅Π²Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ³ΠΎΠ»"

msgid "Top Side"
msgstr "ВСрхняя сторона"

msgid "Top Corner"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΈΠΉ ΡƒΠ³ΠΎΠ»"

msgid "Top Right Side"
msgstr "ВСрхняя правая сторона"

msgid "Top Right Corner"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€Π°Π²Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ³ΠΎΠ»"

msgid "Terrains"
msgstr "ΠœΠ΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Custom Data"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅"

msgid "Tile Shape"
msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° Ρ‚Π°ΠΉΠ»Π°"

msgid "Tile Layout"
msgstr "ΠœΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΉΠ»Π°"

msgid "Tile Offset Axis"
msgstr "Ось смСщСния Ρ‚Π°ΠΉΠ»Π°"

msgid "Tile Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚Π°ΠΉΠ»Π°"

msgid "UV Clipping"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ UV"

msgid "Occlusion Layers"
msgstr "Блои окклюзии"

msgid "Physics Layers"
msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΈ Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΈ"

msgid "Terrain Sets"
msgstr "Наборы мСстностСй"

msgid "Custom Data Layers"
msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…"

msgid "Scenes"
msgstr "Π‘Ρ†Π΅Π½Ρ‹"

msgid "Scene"
msgstr "Π‘Ρ†Π΅Π½Π°"

msgid "Display Placeholder"
msgstr "ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ"

msgid "Polygons Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½ΠΎΠ²"

msgid "One Way"
msgstr "ΠžΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΈΠ΅ столкновСния"

msgid "One Way Margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ для односторонних столкновСний"

msgid "Terrains Peering Bit"
msgstr "БосСдниС элСмСнты для мСстностСй"

msgid "Transpose"
msgstr "Π’Ρ€Π°Π½ΡΠΏΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ"

msgid "Texture Origin"
msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ тСкстуры"

msgid "Terrain Set"
msgstr "Набор мСстностСй"

msgid "Terrain"
msgstr "ΠœΠ΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Miscellaneous"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π΅"

msgid "Probability"
msgstr "Π’Π΅Ρ€ΠΎΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Distance"
msgstr "РасстояниС"

msgid "Backface Collision"
msgstr "Π‘Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ с Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ стороны"

msgid "Density"
msgstr "ΠŸΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Height Falloff"
msgstr "ПадСниС высоты"

msgid "Edge Fade"
msgstr "Π—Π°Π³Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡ€Π°Ρ‘Π²"

msgid "Density Texture"
msgstr "ВСкстура плотности"

msgid "Map Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹"

msgid "Map Depth"
msgstr "Π“Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹"

msgid "Map Data"
msgstr "Π”Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹"

msgid "Item"
msgstr "Π­Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"

msgid "Mesh Transform"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ сСтки"

msgid "Mesh Cast Shadow"
msgstr "Π‘Π΅Ρ‚ΠΊΠ° отбрасывания Ρ‚Π΅Π½ΠΈ"

msgid "Navigation Mesh Transform"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ сСтки Π½Π°Π²ΠΈΠ³Π°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Preview"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€"

msgid "Add UV2"
msgstr "Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ UV2"

msgid "UV2 Padding"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ UV2"

msgid "Subdivide Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° подраздСлСния"

msgid "Subdivide Height"
msgstr "Высота подраздСлСния"

msgid "Subdivide Depth"
msgstr "Π“Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π° подраздСлСния"

msgid "Top Radius"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΈΠΉ радиус"

msgid "Bottom Radius"
msgstr "НиТний радиус"

msgid "Cap Top"
msgstr "ΠšΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠ° свСрху"

msgid "Cap Bottom"
msgstr "ΠšΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠ° снизу"

msgid "Left to Right"
msgstr "Π‘Π»Π΅Π²Π° Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ"

msgid "Is Hemisphere"
msgstr "ЯвляСтся полусфСричСским"

msgid "Ring Segments"
msgstr "Π‘Π΅Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†Π°"

msgid "Radial Steps"
msgstr "Π Π°Π΄ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ шаги"

msgid "Section Length"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° участка"

msgid "Section Rings"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅Ρ† Π½Π° участкС"

msgid "Section Segments"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ сСгмСнтов Π½Π° участкС"

msgid "Curve Step"
msgstr "Π¨Π°Π³ ΠΊΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠΉ"

msgid "Bind Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ привязок"

msgid "Bind"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ²ΡΠ·ΠΊΠ°"

msgid "Bone"
msgstr "ΠšΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Sky"
msgstr "НСбо"

msgid "Top Color"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΈΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚"

msgid "Horizon Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°"

msgid "Energy Multiplier"
msgstr "ΠœΠ½ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ энСргии"

msgid "Cover"
msgstr "ΠžΠ±Π»Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²"

msgid "Cover Modulate"
msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡΡ†ΠΈΡ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΎΠ±Π»Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°"

msgid "Ground"
msgstr "ЗСмля"

msgid "Bottom Color"
msgstr "НиТний Ρ†Π²Π΅Ρ‚"

msgid "Sun"
msgstr "Π‘ΠΎΠ»Π½Ρ†Π΅"

msgid "Panorama"
msgstr "ΠŸΠ°Π½ΠΎΡ€Π°ΠΌΠ°"

msgid "Rayleigh"
msgstr "РэлСй"

msgid "Coefficient"
msgstr "ΠšΠΎΡΡ„Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚"

msgid "Mie"
msgstr "Ми"

msgid "Eccentricity"
msgstr "ЭксцСнтриситСт"

msgid "Turbidity"
msgstr "Π—Π°Ρ‚ΡƒΠΌΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Sun Disk Scale"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± солнСчного диска"

msgid "Ground Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ"

msgid "Night Sky"
msgstr "НочноС Π½Π΅Π±ΠΎ"

msgid "Fallback Environment"
msgstr "ЗапасноС ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Plane"
msgstr "ΠŸΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Frames"
msgstr "ΠšΠ°Π΄Ρ€Ρ‹"

msgid "Pause"
msgstr "ΠŸΠ°ΡƒΠ·Π°"

msgid "Atlas"
msgstr "Атлас"

msgid "Filter Clip"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π΅Π·ΠΊΠ°-Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€"

msgid "Polyphony"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ„ΠΎΠ½ΠΈΡ"

msgid "Format"
msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚"

msgid "Mix Rate"
msgstr "Частота дискрСтизации ΠΌΠΈΠΊΡˆΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ"

msgid "Stereo"
msgstr "Π‘Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΠΎ"

msgid "Bonemap"
msgstr "ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Π° костСй"

msgid "Exposure"
msgstr "Экспозиция"

msgid "Sensitivity"
msgstr "Π§ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Multiplier"
msgstr "ΠœΠ½ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ"

msgid "Auto Exposure"
msgstr "Автоэкспозиция"

msgid "DOF Blur"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΡ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹ рСзкости"

msgid "Far Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ дальнСС"

msgid "Far Distance"
msgstr "РасстояниС дальнСго"

msgid "Far Transition"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ дальнСго"

msgid "Near Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ΅"

msgid "Near Distance"
msgstr "РасстояниС Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ"

msgid "Near Transition"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ"

msgid "Min Sensitivity"
msgstr "Мин. Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Max Sensitivity"
msgstr "Макс. Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Frustum"
msgstr "ΠŸΠΈΡ€Π°ΠΌΠΈΠ΄Π° видимости"

msgid "Focus Distance"
msgstr "Дистанция фокусировки"

msgid "Focal Length"
msgstr "ЀокусноС расстояниС"

msgid "Aperture"
msgstr "АпСртура"

msgid "Shutter Speed"
msgstr "Π‘ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π°"

msgid "Min Exposure Value"
msgstr "Мин. Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ экспозиции"

msgid "Max Exposure Value"
msgstr "Макс. Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ экспозиции"

msgid "Camera Feed ID"
msgstr "Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹"

msgid "Which Feed"
msgstr "Какой ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊ"

msgid "Camera Is Active"
msgstr "ΠšΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Π°"

msgid "Light Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ свСта"

msgid "Particles Animation"
msgstr "Анимация частиц"

msgid "Particles Anim H Frames"
msgstr "Кол-Π²ΠΎ столбцов Texture2D Π² спрайтовой Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅"

msgid "Particles Anim V Frames"
msgstr "Кол-Π²ΠΎ строк Texture2D Π² спрайтовой Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅"

msgid "Particles Anim Loop"
msgstr "Π¦ΠΈΠΊΠ» Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ частиц"

msgid "Effect Callback Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²Π° эффСкта"

msgid "Access Resolved Color"
msgstr "Доступ ΠΊ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΡ‘Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρƒ"

msgid "Access Resolved Depth"
msgstr "Доступ ΠΊ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΡ‘Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π΅"

msgid "Needs Motion Vectors"
msgstr "Π’Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π²Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ двиТСния"

msgid "Needs Normal Roughness"
msgstr "ВрСбуСтся ΡˆΠ΅Ρ€ΠΎΡ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»Π΅ΠΉ"

msgid "Needs Separate Specular"
msgstr "ВрСбуСтся ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΈΠΊ"

msgid "Compositor Effects"
msgstr "Π­Ρ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊΠ°"

msgid "Load Path"
msgstr "ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρƒ"

msgid "Min Domain"
msgstr "Мин. домСн"

msgid "Max Domain"
msgstr "Макс. домСн"

msgid "Bake Resolution"
msgstr "Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ запСкания"

msgid "Bake Interval"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» запСкания"

msgid "Up Vector"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π²Π²Π΅Ρ€Ρ…"

msgid "Curve X"
msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ X (красный ΠΊΠ°Π½Π°Π»)"

msgid "Curve Y"
msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ Y (Π·Π΅Π»Ρ‘Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°Π½Π°Π»)"

msgid "Curve Z"
msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ Z (синий ΠΊΠ°Π½Π°Π»)"

msgid "Background"
msgstr "Π€ΠΎΠ½"

msgid "Canvas Max Layer"
msgstr "Макс. слой холста"

msgid "Custom FOV"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅ зрСния"

msgid "Ambient Light"
msgstr "РассСянный свСт"

msgid "Source"
msgstr "Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ"

msgid "Sky Contribution"
msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ Π½Π΅Π±Π°"

msgid "Reflected Light"
msgstr "ΠžΡ‚Ρ€Π°ΠΆΡ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ свСт"

msgid "Tonemap"
msgstr "ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Π° Ρ‚ΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ"

msgid "White"
msgstr "Π‘Π΅Π»Ρ‹ΠΉ"

msgid "SSR"
msgstr "ΠžΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² экранном пространствС (SSR)"

msgid "Fade In"
msgstr "ПоявлСниС"

msgid "Fade Out"
msgstr "Π˜ΡΡ‡Π΅Π·Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Depth Tolerance"
msgstr "Допуск Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹"

msgid "SSAO"
msgstr "ΠžΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π·Π°Ρ‚Π΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² экранном пространствС (SSAO)"

msgid "Power"
msgstr "ΠœΠΎΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Detail"
msgstr "ДСтализация"

msgid "Horizon"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚"

msgid "Sharpness"
msgstr "Π Π΅Π·ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Light Affect"
msgstr "ВлияниС свСта"

msgid "AO Channel Affect"
msgstr "ВлияниС ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π° ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ затСнСния"

msgid "SSIL"
msgstr "НСпрямоС освСщСниС Π² экранном пространствС (SSIL)"

msgid "Normal Rejection"
msgstr "ΠžΡ‚Π±Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΠΈ"

msgid "SDFGI"
msgstr "Π“ΠžΠŸΠ ΡΠ—"

msgid "Use Occlusion"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ окклюзию"

msgid "Read Sky Light"
msgstr "Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ свСт"

msgid "Bounce Feedback"
msgstr "Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ отраТСния"

msgid "Cascades"
msgstr "ΠšΠ°ΡΠΊΠ°Π΄Ρ‹"

msgid "Min Cell Size"
msgstr "Мин. Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ячСйки"

msgid "Cascade 0 Distance"
msgstr "РасстояниС окончания блиТайшСго каскада"

msgid "Y Scale"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± ΠΏΠΎ оси Y"

msgid "Probe Bias"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·ΠΎΠ½Π΄Π°"

msgid "Glow"
msgstr "Π‘Π²Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Levels"
msgstr "Π£Ρ€ΠΎΠ²Π½ΠΈ"

msgid "1"
msgstr "1"

msgid "2"
msgstr "2"

msgid "3"
msgstr "3"

msgid "4"
msgstr "4"

msgid "5"
msgstr "5"

msgid "6"
msgstr "6"

msgid "7"
msgstr "7"

msgid "Mix"
msgstr "Π‘ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Bloom"
msgstr "ΠžΡ€Π΅ΠΎΠ»"

msgid "HDR Threshold"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ HDR"

msgid "HDR Scale"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± HDR"

msgid "HDR Luminance Cap"
msgstr "ΠΠ°ΠΈΠ²Ρ‹ΡΡˆΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³ свСчСния HDR"

msgid "Map Strength"
msgstr "Π‘ΠΈΠ»Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ свСчСния"

msgid "Map"
msgstr "ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Π°"

msgid "Fog"
msgstr "Π’ΡƒΠΌΠ°Π½"

msgid "Light Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ свСта"

msgid "Light Energy"
msgstr "ЭнСргия свСта"

msgid "Sun Scatter"
msgstr "РассСяниС солнца"

msgid "Aerial Perspective"
msgstr "Π’ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½Π°Ρ пСрспСктива"

msgid "Sky Affect"
msgstr "ВлияниС Π½Π΅Π±Π°"

msgid "Height Density"
msgstr "ΠŸΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ высотС"

msgid "Depth Curve"
msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹"

msgid "Depth Begin"
msgstr "Начало Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹"

msgid "Depth End"
msgstr "ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ† Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹"

msgid "Volumetric Fog"
msgstr "ΠžΠ±ΡŠΡ‘ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΡƒΠΌΠ°Π½"

msgid "GI Inject"
msgstr "Вставка глобального освСщСния"

msgid "Anisotropy"
msgstr "Анизотропия"

msgid "Detail Spread"
msgstr "Разброс Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Π΅ΠΉ"

msgid "Ambient Inject"
msgstr "Вставка рассСяния"

msgid "Temporal Reprojection"
msgstr "ВрСмСнная рСпроСкция"

msgid "Adjustments"
msgstr "Настройки"

msgid "Brightness"
msgstr "Π―Ρ€ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Color Correction"
msgstr "ЦвСтовая коррСкция"

msgid "Base Font"
msgstr "Π‘Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"

msgid "Features"
msgstr "ВозмоТности"

msgid "Extra Spacing"
msgstr "Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ расстояниС"

msgid "Glyph"
msgstr "Π“Π»ΠΈΡ„"

msgid "Space"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ"

msgid "Baseline"
msgstr "Базовая линия"

msgid "Font Names"
msgstr "ИмСна ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠ²"

msgid "Font Italic"
msgstr "ΠšΡƒΡ€ΡΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"

msgid "Font Weight"
msgstr "ВСс ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

msgid "Font Stretch"
msgstr "РастягиваниС ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

msgid "Interpolation"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠΎΠ»ΡΡ†ΠΈΡ"

msgid "Color Space"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ пространство"

msgid "Raw Data"
msgstr "НСобработанныС Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅"

msgid "Offsets"
msgstr "БмСщСния"

msgid "Use HDR"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ HDR"

msgid "To"
msgstr "Π”ΠΎ"

msgid "Paragraph Spacing"
msgstr "ΠœΠ΅ΠΆΠ°Π±Π·Π°Ρ†Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π»Ρ‹"

msgid "Stacked Effects"
msgstr "Π‘Ρ‚Π΅ΠΊ эффСктов"

msgid "Stacked Outlines"
msgstr "Π‘Ρ‚Π΅ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠ²"

msgid "Stacked Shadows"
msgstr "Π‘Ρ‚Π΅ΠΊ Ρ‚Π΅Π½Π΅ΠΉ"

msgid "Next Pass"
msgstr "Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄"

msgid "Shader"
msgstr "Π¨Π΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ€"

msgid "Depth Draw Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ отрисовки Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹"

msgid "Depth Test"
msgstr "ВСст Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹"

msgid "Shading"
msgstr "Π—Π°Ρ‚Π΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Shading Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ затСнСния"

msgid "Diffuse Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ рассСивания"

msgid "Specular Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π±Π»ΠΈΠΊΠ°"

msgid "Disable Ambient Light"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ рассСянный свСт"

msgid "Disable Fog"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΠΌΠ°Π½"

msgid "Disable Specular Occlusion"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ эффСкт затСнСния Π±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²"

msgid "Vertex Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½"

msgid "Use as Albedo"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ альбСдо"

msgid "Is sRGB"
msgstr "ЯвляСтся sRGB"

msgid "Texture Force sRGB"
msgstr ""
"ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ использованиС для тСкстуры альбСдо Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ "
"пространства вмСсто sRGB"

msgid "Texture MSDF"
msgstr "Π¨Π΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ€ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ ΠœΠŸΠ ΡΠ—"

msgid "ORM"
msgstr "ORM"

msgid "Metallic"
msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚Π°Π»Π»ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ"

msgid "Texture Channel"
msgstr "Канал тСкстуры"

msgid "Operator"
msgstr "ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€"

msgid "On UV2"
msgstr "На UV2"

msgid "Bent Normal Map"
msgstr "Наклонная ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π° Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»Π΅ΠΉ"

msgid "Rim"
msgstr "ΠšΡ€Π°ΠΉ"

msgid "Clearcoat"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅"

msgid "Flowmap"
msgstr "ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠ°"

msgid "Ambient Occlusion"
msgstr "Окклюзия рассСяния"

msgid "Deep Parallax"
msgstr "Π“Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΉ параллакс"

msgid "Min Layers"
msgstr "Мин. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ слоёв"

msgid "Max Layers"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ слоёв"

msgid "Flip Tangent"
msgstr "ΠžΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ"

msgid "Flip Binormal"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π²Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ Π±ΠΈΠ½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»Π΅ΠΉ"

msgid "Flip Texture"
msgstr "ΠžΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ тСкстуру"

msgid "Subsurf Scatter"
msgstr "РассСиваниС свСта Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ²"

msgid "Skin Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠΆΠΈ"

msgid "Transmittance"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Boost"
msgstr "УсилСниС"

msgid "Back Lighting"
msgstr "ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Backlight"
msgstr "Задняя подсвСтка"

msgid "Refraction"
msgstr "РСфракция"

msgid "UV Layer"
msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΉ UV"

msgid "UV1"
msgstr "UV1"

msgid "Triplanar"
msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠΏΠ»Π°Π½Π°Ρ€Π½ΠΎΠ΅"

msgid "Triplanar Sharpness"
msgstr "Π Π΅Π·ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΠΈΠΏΠ»Π°Π½Π°Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ тСкстурирования"

msgid "World Triplanar"
msgstr "Π’Ρ€ΠΈΠΏΠ»Π°Π½Π°Ρ€Π½ΠΎΠ΅ тСкстурированиС Π² ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚Π°Ρ…"

msgid "UV2"
msgstr "UV2"

msgid "Shadows"
msgstr "Π’Π΅Π½ΠΈ"

msgid "Disable Receive Shadows"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Π½Π΅ΠΉ"

msgid "Shadow to Opacity"
msgstr "ВСнь Π² Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Keep Scale"
msgstr "Π‘ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"

msgid "Particles Anim"
msgstr "Анимация частиц"

msgid "H Frames"
msgstr "Кол-Π²ΠΎ Π³ΠΎΡ€. спрайтов Π² спрайтовой Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅"

msgid "V Frames"
msgstr "Кол-Π²ΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ‚. спрайтов Π² спрайтовой Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅"

msgid "Grow"
msgstr "Рост"

msgid "Use Point Size"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"

msgid "Point Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"

msgid "Use Particle Trails"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ слСды ΠΈΠ· частиц"

msgid "Use Z Clip Scale"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ отсСчСния ΠΏΠΎ оси Z"

msgid "Z Clip Scale"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ отсСчСния ΠΏΠΎ оси Z"

msgid "Use FOV Override"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ поля зрСния"

msgid "FOV Override"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ поля зрСния"

msgid "Proximity Fade"
msgstr "Π˜ΡΡ‡Π΅Π·Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ"

msgid "MSDF"
msgstr "MSDF"

msgid "Pixel Range"
msgstr "Π”ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ пиксСлСй"

msgid "Stencil"
msgstr "Π’Ρ€Π°Ρ„Π°Ρ€Π΅Ρ‚"

msgid "Compare"
msgstr "Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚ΡŒ"

msgid "Reference"
msgstr "Бсылка"

msgid "Outline Thickness"
msgstr "Π’ΠΎΠ»Ρ‰ΠΈΠ½Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Π°"

msgid "Convex Hull Downsampling"
msgstr "ПониТСниС Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ для Π²Ρ‹ΠΏΡƒΠΊΠ»ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"

msgid "Convex Hull Approximation"
msgstr "Аппроксимация для Π²Ρ‹ΠΏΡƒΠΊΠ»ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ"

msgid "Lightmap Size Hint"
msgstr "Подсказка Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ освСщСния"

msgid "Blend Shape Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ смСшивания"

msgid "Shadow Mesh"
msgstr "Π‘Π΅Ρ‚ΠΊΠ° для Ρ€Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π³Π° Ρ‚Π΅Π½Π΅ΠΉ"

msgid "Base Texture"
msgstr "Базовая тСкстура"

msgid "Image Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ изобраТСния"

msgid "Transform Format"
msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ прСобразования"

msgid "Use Colors"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°"

msgid "Use Custom Data"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅"

msgid "Instance Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ экзСмпляров"

msgid "Visible Instance Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Ρ… экзСмпляров класса"

msgid "Source Group Name"
msgstr "НазваниС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ исходной Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠΈ"

msgid "Cell Height"
msgstr "Высота ячСйки"

msgid "Max Climb"
msgstr "Мин. высота ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈΠ·Π° для проходимости"

msgid "Max Slope"
msgstr "Макс. наклон"

msgid "Merge Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ слияния"

msgid "Max Error"
msgstr "Макс. ошибка"

msgid "Vertices per Polygon"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ³ΠΎΠ½"

msgid "Details"
msgstr "Π”Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ"

msgid "Sample Distance"
msgstr "РасстояниС сэмплирования"

msgid "Sample Max Error"
msgstr "Макс. ошибка сэмплирования"

msgid "Low Hanging Obstacles"
msgstr "НизкорасполоТСнныС прСпятствия"

msgid "Ledge Spans"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ прямыС β€” ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈΠ·Ρ‹"

msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ прямыС с Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΉ высотой"

msgid "Baking AABB"
msgstr "Π—Π°ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Π½ΠΈΠ΅ AABB"

msgid "Baking AABB Offset"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ запСкания AABB"

msgid "Damping as Friction"
msgstr "Π—Π°Ρ‚ΡƒΡ…Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Spawn"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Emission Shape Offset"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ излучСния"

msgid "Emission Shape Scale"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ излучСния"

msgid "Emission Sphere Radius"
msgstr "Радиус сфСры излучСния"

msgid "Emission Box Extents"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‹ Β«ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈΒ» излучСния"

msgid "Emission Point Texture"
msgstr "ВСкстура Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ излучСния"

msgid "Emission Normal Texture"
msgstr "ВСкстура Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»Π΅ΠΉ излучСния"

msgid "Emission Color Texture"
msgstr "ВСкстура Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° излучСния"

msgid "Emission Point Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ излучСния"

msgid "Emission Ring Axis"
msgstr "Ось ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†Π° излучСния"

msgid "Emission Ring Height"
msgstr "Высота ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†Π° излучСния"

msgid "Emission Ring Radius"
msgstr "Радиус ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†Π° излучСния"

msgid "Emission Ring Inner Radius"
msgstr "Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ радиус ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†Π° излучСния"

msgid "Emission Ring Cone Angle"
msgstr "Π£Π³ΠΎΠ» конуса ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†Π° рассСивания частиц"

msgid "Inherit Velocity Ratio"
msgstr "ΠšΠΎΡΡ„Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ наслСдуСмой быстроты"

msgid "Velocity Pivot"
msgstr "Π’ΠΎΡ‡ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π° для расчёта быстроты"

msgid "Animated Velocity"
msgstr "Анимационная быстрота"

msgid "Velocity Limit"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄Π΅Π» быстроты"

msgid "Directional Velocity"
msgstr "НаправлСнная быстрота"

msgid "Radial Velocity"
msgstr "Радиальная быстрота"

msgid "Velocity Limit Curve"
msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π° быстроты"

msgid "Accelerations"
msgstr "УскорСния"

msgid "Attractor Interaction"
msgstr "ВзаимодСйствиС притяТитСля"

msgid "Scale Curve"
msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Π°"

msgid "Scale Over Velocity"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± ΠΏΠΎ быстротС"

msgid "Scale over Velocity Curve"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± ΠΏΠΎ ΠΊΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠΉ быстроты"

msgid "Color Curves"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΊΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Π΅"

msgid "Alpha Curve"
msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ Π°Π»ΡŒΡ„Π°"

msgid "Emission Curve"
msgstr "ΠšΡ€ΠΈΠ²Π°Ρ излучСния"

msgid "Turbulence"
msgstr "Π’ΡƒΡ€Π±ΡƒΠ»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Noise Strength"
msgstr "Π‘ΠΈΠ»Π° ΡˆΡƒΠΌΠ°"

msgid "Noise Scale"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± ΡˆΡƒΠΌΠ°"

msgid "Noise Speed"
msgstr "Π‘ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡˆΡƒΠΌΠ°"

msgid "Noise Speed Random"
msgstr "Блучайная ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡˆΡƒΠΌΠ°"

msgid "Influence over Life"
msgstr "ВлияниС Π·Π° ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ†ΠΈΠΊΠ»"

msgid "Use Scale"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±"

msgid "Amount at End"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅"

msgid "Amount at Collision"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ столкновСнии"

msgid "Amount at Start"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅"

msgid "Keep Velocity"
msgstr "Π‘ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ быстроту"

msgid "Rough"
msgstr "Π¨Π΅Ρ€ΠΎΡ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ"

msgid "Absorbent"
msgstr "ΠŸΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ"

msgid "Size Override"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°"

msgid "Keep Compressed Buffer"
msgstr "Π‘ΡƒΡ„Π΅Ρ€ для сохранСния сТатых Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² памяти"

msgid "Scale Base Bone"
msgstr "Базовая ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Π°"

msgid "Group Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹"

msgid "Bone Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ кости"

msgid "Sky Material"
msgstr "ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» Π½Π΅Π±Π°"

msgid "Process Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ"

msgid "Radiance Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ сияния"

msgid "Content Margins"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏΡ‹ содСрТимого"

msgid "Blend"
msgstr "БмСшиваниС"

msgid "Top Left"
msgstr "Π‘Π»Π΅Π²Π° Π²Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ"

msgid "Top Right"
msgstr "Π‘ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π²Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ"

msgid "Bottom Right"
msgstr "Π‘ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π²Π½ΠΈΠ·Ρƒ"

msgid "Bottom Left"
msgstr "Π‘Π»Π΅Π²Π° Π²Π½ΠΈΠ·Ρƒ"

msgid "Corner Detail"
msgstr "Π”Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ Π² ΡƒΠ³Π»Π°Ρ…"

msgid "Expand Margins"
msgstr "Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ отступов"

msgid "Grow Begin"
msgstr "Начало роста"

msgid "Grow End"
msgstr "ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ† роста"

msgid "Texture Margins"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏΡ‹ тСкстуры"

msgid "Sub-Region"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ"

msgid "Number Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ числа"

msgid "Symbol Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ символа"

msgid "Function Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ"

msgid "Member Variable Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ-Ρ‡Π»Π΅Π½Π°"

msgid "Keyword Colors"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… слов"

msgid "Member Keyword Colors"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… слов-участников"

msgid "Color Regions"
msgstr "ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΠΈ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°"

msgid "Preserve Invalid"
msgstr "Π‘ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹Π΅"

msgid "Preserve Control"
msgstr "Π‘ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅"

msgid "Custom Punctuation"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ пунктуация"

msgid "Break Flags"
msgstr "Π€Π»Π°Π³ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π²Π°"

msgid "Default Base Scale"
msgstr "Π‘Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Default Font"
msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Default Font Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "File"
msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»"

msgid "Output Port for Preview"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ для ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ просмотра"

msgid "Modes"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ‹"

msgid "Stencil Modes"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ‹ Ρ‚Ρ€Π°Ρ„Π°Ρ€Π΅Ρ‚Π°"

msgid "Stencil Flags"
msgstr "Π€Π»Π°Π³ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Ρ„Π°Ρ€Π΅Ρ‚Π°"

msgid "Input Name"
msgstr "НазваниС Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π°"

msgid "Parameter Name"
msgstr "Имя ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°"

msgid "Qualifier"
msgstr "ΠšΠ²Π°Π»ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€"

msgid "Autoshrink"
msgstr "АвтосТатиС"

msgid "Varying Name"
msgstr "Имя Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Varying Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Op Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Π½Π΄ΠΎΠ² ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ значСния"

msgid "Constant"
msgstr "ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚Π°"

msgid "Texture Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ тСкстуры"

msgid "Texture Array"
msgstr "Массив тСкстур"

msgid "Cube Map"
msgstr "ΠšΡƒΠ±ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π°"

msgid "Function"
msgstr "Ѐункция"

msgid "Hint"
msgstr "Подсказка"

msgid "Default Value Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Default Value"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Enum Names"
msgstr "Бписок ΠΈΠΌΡ‘Π½"

msgid "Color Default"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Texture Repeat"
msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ тСкстуры"

msgid "Texture Source"
msgstr "Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ тСкстуры"

msgid "Billboard Type"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π±ΠΈΠ»Π±ΠΎΡ€Π΄Π°"

msgid "Mode 2D"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ 2D"

msgid "Use All Surfaces"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ всС повСрхности"

msgid "Surface Index"
msgstr "ИндСкс повСрхности"

msgid "Degrees Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ градусов"

msgid "Font Pressed Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ тСкста ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"

msgid "Font Hover Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ тСкста ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ"

msgid "Font Focus Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ тСкста ΠΏΡ€ΠΈ фокусС Π½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ΅"

msgid "Font Hover Pressed Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ тСкста ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π° Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ"

msgid "Font Disabled Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ тСста ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"

msgid "Font Outline Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ тСкстового ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"

msgid "Icon Normal Color"
msgstr "ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"

msgid "Icon Pressed Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"

msgid "Icon Hover Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ"

msgid "Icon Hover Pressed Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π° Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ"

msgid "Icon Focus Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ фокусС Π½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ΅"

msgid "Icon Disabled Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"

msgid "H Separation"
msgstr "Π“ΠΎΡ€. Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Icon Max Width"
msgstr "Макс. ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"

msgid "Align to Largest Stylebox"
msgstr "Π’Ρ‹Ρ€ΠΎΠ²Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ самому Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΌΡƒ Stylebox"

msgid "Underline Spacing"
msgstr "РасстояниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠ΅ΠΉ тСкста ΠΈ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠ΅ΠΉ подчёркивания"

msgid "Normal Mirrored"
msgstr "ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ мСню (ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠ° «справа Π½Π°Π»Π΅Π²ΠΎΒ»)"

msgid "Hover Mirrored"
msgstr "ΠŸΡƒΠ½ΠΊΡ‚ мСню ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ (ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠ° «справа Π½Π°Π»Π΅Π²ΠΎΒ»)"

msgid "Pressed Mirrored"
msgstr "НаТатый ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ мСню (ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠ° «справа Π½Π°Π»Π΅Π²ΠΎΒ»)"

msgid "Disabled Mirrored"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ мСню (ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠ° «справа Π½Π°Π»Π΅Π²ΠΎΒ»)"

msgid "Arrow"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Π΅Π»ΠΊΠ°"

msgid "Arrow Margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ стрСлки"

msgid "Modulate Arrow"
msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡΡ†ΠΈΡ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° стрСлки"

msgid "Hover Pressed"
msgstr "НаТатый ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ мСню ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ"

msgid "Checked Disabled"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π»Π°ΠΆΠΎΠΊ"

msgid "Unchecked"
msgstr "НСотмСчСнный"

msgid "Unchecked Disabled"
msgstr "НСотмСчСнный ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π»Π°ΠΆΠΎΠΊ"

msgid "Radio Checked"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ"

msgid "Radio Checked Disabled"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ"

msgid "Radio Unchecked"
msgstr "НСотмСчСнный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ"

msgid "Radio Unchecked Disabled"
msgstr "НСотмСчСнный ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ"

msgid "Check V Offset"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚. смСщСниС для Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ² ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ"

msgid "Checkbox Checked Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ установлСнного Ρ„Π»Π°ΠΆΠΊΠ°"

msgid "Checkbox Unchecked Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ снятого Ρ„Π»Π°ΠΆΠΊΠ°"

msgid "Checked Mirrored"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π»Π°ΠΆΠΎΠΊ (ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠ° «справа Π½Π°Π»Π΅Π²ΠΎΒ»)"

msgid "Checked Disabled Mirrored"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π»Π°ΠΆΠΎΠΊ (ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠ° «справа Π½Π°Π»Π΅Π²ΠΎΒ»)"

msgid "Unchecked Mirrored"
msgstr "НСотмСчСнный Ρ„Π»Π°ΠΆΠΎΠΊ (ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠ° «справа Π½Π°Π»Π΅Π²ΠΎΒ»)"

msgid "Unchecked Disabled Mirrored"
msgstr "НСотмСчСнный ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π»Π°ΠΆΠΎΠΊ (ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠ° «справа Π½Π°Π»Π΅Π²ΠΎΒ»)"

msgid "Button Checked Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"

msgid "Button Unchecked Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π½Π΅Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"

msgid "Font Shadow Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅Π½ΠΈ тСкста"

msgid "Shadow Offset X"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎ X"

msgid "Shadow Offset Y"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎ Y"

msgid "Shadow Outline Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Π° Ρ‚Π΅Π½ΠΈ"

msgid "Font Selected Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ тСкста Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

msgid "Font Uneditable Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ тСкста, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ"

msgid "Font Placeholder Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° тСкста-заполнитСля"

msgid "Caret Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ курсора"

msgid "Selection Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ выдСлСния"

msgid "Clear Button Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ Β«ΠžΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΒ»"

msgid "Clear Button Color Pressed"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ Β«ΠžΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΒ»"

msgid "Minimum Character Width"
msgstr "Минимальная ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° символа"

msgid "Caret Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° курсора"

msgid "Clear"
msgstr "ΠžΡ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ"

msgid "Tab"
msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°"

msgid "Font Readonly Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ тСкста Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для чтСния"

msgid "Current Line Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ строки"

msgid "Caret Background Color"
msgstr "Π€ΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ курсора"

msgid "Word Highlighted Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ подсвСчСнного слова"

msgid "Search Result Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π° поиска"

msgid "Search Result Border Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ† Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π° поиска"

msgid "Breakpoint"
msgstr "Π’ΠΎΡ‡ΠΊΠ° остановки"

msgid "Bookmark"
msgstr "Π—Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°"

msgid "Executing Line"
msgstr "ВыполняСмая строка"

msgid "Can Fold"
msgstr "Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ сворачиваниС"

msgid "Can Fold Code Region"
msgstr "ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ΄Π° с Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ сворачивания"

msgid "Folded Code Region"
msgstr "ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ΄Π° с Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ разворачивания"

msgid "Folded EOL Icon"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ свёрнутой строки"

msgid "Completion Color BG"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π° ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° выполнСния"

msgid "Completion Background Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π° ΠΎΠΊΠ½Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ"

msgid "Completion Selected Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π° Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ"

msgid "Completion Existing Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΠ½Π° ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ тСкста Π² Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ… Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ"

msgid "Completion Scroll Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ полосы ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ ΠΎΠΊΠ½Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ"

msgid "Completion Scroll Hovered Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ полосы ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ ΠΎΠΊΠ½Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ"

msgid "Bookmark Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

msgid "Breakpoint Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ останова"

msgid "Executing Line Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ выполняСмой строки"

msgid "Code Folding Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ² сворачивания ΠΊΠΎΠ΄Π°"

msgid "Folded Code Region Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ свёрнутой области ΠΊΠΎΠ΄Π°"

msgid "Brace Mismatch Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ скобки"

msgid "Line Number Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² строк"

msgid "Line Length Guideline Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π° Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ строки"

msgid "Completion Lines"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ"

msgid "Completion Max Width"
msgstr "Макс. ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π² ΠΎΠΊΠ½Π΅ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ"

msgid "Completion Scroll Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° полосы ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ ΠΎΠΊΠ½Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ"

msgid "Scroll Focus"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠ° Π² фокусС"

msgid "Grabber"
msgstr "Π—Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚"

msgid "Grabber Highlight"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ° Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°"

msgid "Grabber Pressed"
msgstr "НаТатиС Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°"

msgid "Increment"
msgstr "Π˜Π½ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"

msgid "Increment Highlight"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ° ΠΈΠ½ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"

msgid "Increment Pressed"
msgstr "НаТатиС ΠΈΠ½ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"

msgid "Decrement"
msgstr "Π”Π΅ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"

msgid "Decrement Highlight"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ° Π΄Π΅ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"

msgid "Decrement Pressed"
msgstr "НаТатиС Π΄Π΅ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°"

msgid "Slider"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ"

msgid "Grabber Area"
msgstr "ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°"

msgid "Grabber Area Highlight"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ° области Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°"

msgid "Grabber Disabled"
msgstr "Π—Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½"

msgid "Tick"
msgstr "Π”Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Center Grabber"
msgstr "Π—Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ ΠΏΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ"

msgid "Grabber Offset"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°"

msgid "Tick Offset"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ дСлСния"

msgid "Updown"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ тСкстура для стрСлок Β«Π²Π²Π΅Ρ€Ρ…Β» ΠΈ Β«Π²Π½ΠΈΠ·Β»"

msgid "Up"
msgstr "Π’ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌ состоянии"

msgid "Up Hover"
msgstr "Π’ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌ состоянии ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ курсора"

msgid "Up Pressed"
msgstr "Π’ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌ состоянии ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ"

msgid "Up Disabled"
msgstr "Π’ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌ состоянии ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ"

msgid "Down"
msgstr "Π’ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ состоянии"

msgid "Down Hover"
msgstr "Π’ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ состоянии ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ"

msgid "Down Pressed"
msgstr "Π’ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ состоянии ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ"

msgid "Down Disabled"
msgstr "Π’ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ состоянии ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ"

msgid "Up Background"
msgstr "Π€ΠΎΠ½ Π² ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌ состоянии"

msgid "Up Background Hovered"
msgstr "Π€ΠΎΠ½ Π² ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌ состоянии ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ курсора"

msgid "Up Background Pressed"
msgstr "Π€ΠΎΠ½ Π² ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌ состоянии ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ"

msgid "Up Background Disabled"
msgstr "Π€ΠΎΠ½ Π² ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌ состоянии ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ"

msgid "Down Background"
msgstr "Π€ΠΎΠ½ Π² Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ состоянии"

msgid "Down Background Hovered"
msgstr "Π€ΠΎΠ½ Π² Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ состоянии ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ курсора"

msgid "Down Background Pressed"
msgstr "Π€ΠΎΠ½ Π² Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ состоянии ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ"

msgid "Down Background Disabled"
msgstr "Π€ΠΎΠ½ Π² Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ состоянии ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ"

msgid "Up Icon Modulate"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° Π² ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌ состоянии"

msgid "Up Hover Icon Modulate"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° Π² ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌ состоянии ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ курсора"

msgid "Up Pressed Icon Modulate"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° Π² ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌ состоянии ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ"

msgid "Up Disabled Icon Modulate"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° Π² ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌ состоянии ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ"

msgid "Down Icon Modulate"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° Π² Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ состоянии"

msgid "Down Hover Icon Modulate"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° Π² Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ состоянии ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ курсора"

msgid "Down Pressed Icon Modulate"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° Π² Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ состоянии ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ"

msgid "Down Disabled Icon Modulate"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° Π² Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ состоянии ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ"

msgid "Field and Buttons Separator"
msgstr "Π Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ"

msgid "Up Down Buttons Separator"
msgstr "Π Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ Π² Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌ состояниях"

msgid "Buttons Vertical Separation"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ"

msgid "Field and Buttons Separation"
msgstr "РаздСлСниС поля и кнопок"

msgid "Buttons Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ"

msgid "Set Min Buttons Width From Icons"
msgstr "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρƒ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ Π½Π° основС изобраТСния"

msgid "Embedded Border"
msgstr "ВстроСнная Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π°"

msgid "Embedded Unfocused Border"
msgstr "ВстроСнная Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° Π±Π΅Π· фокуса"

msgid "Title Font"
msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°"

msgid "Title Font Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°"

msgid "Title Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°"

msgid "Title Outline Modulate"
msgstr "ΠœΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡΡ†ΠΈΡ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Π° тСкста Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°"

msgid "Title Outline Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Π° Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°"

msgid "Title Height"
msgstr "Высота Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°"

msgid "Resize Margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ для измСнСния Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°"

msgid "Close"
msgstr "Π—Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ"

msgid "Close Pressed"
msgstr "НаТатиС ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ Β«Π—Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒΒ»"

msgid "Close H Offset"
msgstr "Π“ΠΎΡ€. смСщСниС ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ закрытия"

msgid "Close V Offset"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚. смСщСниС ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ закрытия"

msgid "Buttons Separation"
msgstr "Π Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ"

msgid "Load"
msgstr "Π—Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ"

msgid "Save"
msgstr "Π‘ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ"

msgid "Parent Folder"
msgstr "Π ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΠ°"

msgid "Back Folder"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π°Ρ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΠ°"

msgid "Forward Folder"
msgstr "Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΠ°"

msgid "Reload"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ"

msgid "Favorite"
msgstr "Π›ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ"

msgid "Toggle Hidden"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ скрытых"

msgid "Toggle Filename Filter"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"

msgid "Folder"
msgstr "Папка"

msgid "Thumbnail Mode"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ отобраТСния ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠ°Ρ‚ΡŽΡ€"

msgid "List Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ отобраТСния списка"

msgid "Create Folder"
msgstr "Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°ΠΏΠΊΡƒ"

msgid "Sort"
msgstr "Π‘ΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°"

msgid "Favorite Up"
msgstr "Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ"

msgid "Favorite Down"
msgstr "Π₯ΡƒΠ΄ΡˆΠΈΠΉ"

msgid "File Thumbnail"
msgstr "ΠœΠΈΠ½ΠΈΠ°Ρ‚ΡŽΡ€Π° Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"

msgid "Folder Thumbnail"
msgstr "ΠœΠΈΠ½ΠΈΠ°Ρ‚ΡŽΡ€Π° ΠΏΠ°ΠΏΠΊΠΈ"

msgid "Folder Icon Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° ΠΏΠ°ΠΏΠΊΠΈ"

msgid "File Icon Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"

msgid "File Disabled Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"

msgid "Separator"
msgstr "Π Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ"

msgid "Labeled Separator Left"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ слСва"

msgid "Labeled Separator Right"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ справа"

msgid "Submenu"
msgstr "ПодмСню"

msgid "Submenu Mirrored"
msgstr "ПодмСню (ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠ° «справа Π½Π°Π»Π΅Π²ΠΎΒ»)"

msgid "Font Separator"
msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ подписи раздСлитСля"

msgid "Font Separator Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° подписи раздСлитСля"

msgid "Font Accelerator Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ тСкста ускоритСля"

msgid "Font Separator Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ тСкста раздСлитСля"

msgid "Font Separator Outline Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Π° тСкста раздСлитСля"

msgid "V Separation"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚. Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Separator Outline Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Π° раздСлитСля"

msgid "Item Start Padding"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ элСмСнтами"

msgid "Item End Padding"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ послС элСмСнтов"

msgid "Panel Selected"
msgstr "ПанСль Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π°"

msgid "Panel Focus"
msgstr "ПанСль Π² фокусС"

msgid "Titlebar"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°"

msgid "Titlebar Selected"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π°"

msgid "Slot"
msgstr "Π‘Π»ΠΎΡ‚"

msgid "Slot Selected"
msgstr "Π‘Π»ΠΎΡ‚ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½"

msgid "Resizer"
msgstr "БрСдство измСнСния Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°"

msgid "Resizer Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ° срСдства измСнСния Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°"

msgid "Port H Offset"
msgstr "Π“ΠΎΡ€. смСщСниС ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°"

msgid "Hovered"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ курсора"

msgid "Hovered Dimmed"
msgstr "Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌΠ½Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ элСмСнт ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ курсора"

msgid "Hovered Selected"
msgstr "Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ элСмСнты ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ курсора"

msgid "Hovered Selected Focus"
msgstr "Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ элСмСнты Π² фокусС ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ курсора"

msgid "Selected Focus"
msgstr "Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ элСмСнты, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° список элСмСнтов Π² фокусС"

msgid "Cursor"
msgstr "ΠšΡƒΡ€ΡΠΎΡ€"

msgid "Cursor Unfocused"
msgstr "ΠšΡƒΡ€ΡΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΈ отсутствии фокуса"

msgid "Button Hover"
msgstr "Кнопка ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ курсора"

msgid "Title Button Normal"
msgstr "ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Π°Ρ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°"

msgid "Title Button Pressed"
msgstr "НаТатиС ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°"

msgid "Title Button Hover"
msgstr "НавСдСниС Π½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°"

msgid "Custom Button"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ°"

msgid "Custom Button Pressed"
msgstr "НаТатиС ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"

msgid "Custom Button Hover"
msgstr "НавСдСниС Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ"

msgid "Indeterminate Disabled"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹Π΅"

msgid "Select Arrow"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Π΅Π»ΠΊΠ° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°"

msgid "Arrow Collapsed"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Π΅Π»ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ свёрнутом элСмСнтС"

msgid "Arrow Collapsed Mirrored"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€Π΅Π»ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ свёрнутом элСмСнтС (ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠ° «справа Π½Π°Π»Π΅Π²ΠΎΒ»)"

msgid "Title Button Font"
msgstr "Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°"

msgid "Title Button Font Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°"

msgid "Title Button Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°"

msgid "Font Hovered Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ"

msgid "Font Hovered Dimmed Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° Π·Π°Ρ‚Π΅Π½Ρ‘Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ курсора"

msgid "Font Hovered Selected Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ курсора"

msgid "Guide Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ"

msgid "Drop Position Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ мСст оставлСния"

msgid "Relationship Line Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ"

msgid "Parent HL Line Color"
msgstr ""
"Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ TreeItem ΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΌΠΈ элСмСнтами"

msgid "Children HL Line Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ TreeItem ΠΈ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΌΠΈ элСмСнтами"

msgid "Custom Button Font Highlight"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ тСкста для ячСйки ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ"

msgid "Item Margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ элСмСнта"

msgid "Inner Item Margin Bottom"
msgstr "Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ отступ снизу для элСмСнта"

msgid "Inner Item Margin Left"
msgstr "Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ отступ слСва для элСмСнта"

msgid "Inner Item Margin Right"
msgstr "Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ отступ справа для элСмСнта"

msgid "Inner Item Margin Top"
msgstr "Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ отступ свСрху для элСмСнта"

msgid "Button Margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ"

msgid "Draw Relationship Lines"
msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ"

msgid "Relationship Line Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ"

msgid "Parent HL Line Width"
msgstr ""
"Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ TreeItem ΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΌΠΈ элСмСнтами"

msgid "Children HL Line Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ TreeItem ΠΈ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΌΠΈ элСмСнтами"

msgid "Parent HL Line Margin"
msgstr ""
"РасстояниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ линиями Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ для Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ TreeItem ΠΈ "
"линиями ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅Π²Ρ‹ΠΌ элСмСнтам"

msgid "Draw Guides"
msgstr "Π ΠΈΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅"

msgid "Scroll Border"
msgstr "Π“Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

msgid "Scroll Speed"
msgstr "Π‘ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

msgid "Scrollbar Margin Left"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ слСва для полосы ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

msgid "Scrollbar Margin Top"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ свСрху для полосы ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

msgid "Scrollbar Margin Right"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ справа для полосы ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

msgid "Scrollbar Margin Bottom"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ снизу для полосы ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

msgid "Scrollbar H Separation"
msgstr "Π“ΠΎΡ€. Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ полосы ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

msgid "Scrollbar V Separation"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚. Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ полосы ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΊΠΈ"

msgid "Icon Margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠ°"

msgid "Tab Selected"
msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π°"

msgid "Tab Hovered"
msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ"

msgid "Tab Unselected"
msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° Π½Π΅ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π°"

msgid "Tab Disabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π°"

msgid "Tab Focus"
msgstr "Π’ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° Π² фокусС"

msgid "Tabbar Background"
msgstr "Π€ΠΎΠ½ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"

msgid "Drop Mark"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° оставлСния"

msgid "Menu Highlight"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ° мСню"

msgid "Font Unselected Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ тСкста Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… (Π½Π΅Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…) Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ"

msgid "Drop Mark Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ оставлСния"

msgid "Side Margin"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ сбоку"

msgid "Icon Separation"
msgstr "Π Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠ²"

msgid "Button Highlight"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ"

msgid "SV Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° поля Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° насыщСнности/значСния"

msgid "SV Height"
msgstr "Высота поля Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° насыщСнности/значСния"

msgid "H Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΠ»Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° Ρ‚ΠΎΠ½Π°"

msgid "Label Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° подписи"

msgid "Center Slider Grabbers"
msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π³Ρ€Π°Π±Π±Π΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ°"

msgid "Sample Focus"
msgstr "Бэмпл Π² фокусС"

msgid "Picker Focus Rectangle"
msgstr "Π Π°ΠΌΠΊΠ° фокуса срСдства Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°"

msgid "Picker Focus Circle"
msgstr "ΠžΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ фокуса срСдства Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°"

msgid "Focused not Editing Cursor Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ курсора ΠΏΡ€ΠΈ фокусС Π±Π΅Π· рСдактирования"

msgid "Menu Option"
msgstr "Π’Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ стиля мСню"

msgid "Folded Arrow"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ свёрнутого мСню Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… прСдустановок"

msgid "Expanded Arrow"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ Ρ€Π°Π·Π²Ρ‘Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ мСню Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… прСдустановок"

msgid "Screen Picker"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° с экрана"

msgid "Shape Circle"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°"

msgid "Shape Rect"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°"

msgid "Shape Rect Wheel"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ колСса Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°"

msgid "Add Preset"
msgstr "Π—Π½Π°Ρ‡ΠΎΠΊ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ Β«Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ прСдустановку»"

msgid "Sample BG"
msgstr "Π€ΠΎΠ½ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Π°"

msgid "Sample Revert"
msgstr "ВосстановлСниС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Π°"

msgid "Overbright Indicator"
msgstr "Π˜Π½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ яркости"

msgid "Bar Arrow"
msgstr "ВСкстура для стрСлки"

msgid "Picker Cursor"
msgstr "ΠšΡƒΡ€ΡΠΎΡ€ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°"

msgid "Picker Cursor BG"
msgstr "Π€ΠΎΠ½ курсора срСдства Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°"

msgid "Color Script"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ скрипта"

msgid "Color Hue"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ тСкстура для ΠΏΠΎΠ»Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° Ρ‚ΠΎΠ½Π°"

msgid "BG"
msgstr "Π—Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½"

msgid "Preset FG"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ прСдустановки"

msgid "Preset Focus"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π² фокусС"

msgid "Preset BG"
msgstr "Π—Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ прСдустановки"

msgid "Horizontal Rule"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ линия"

msgid "Normal Font"
msgstr "ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"

msgid "Bold Font"
msgstr "Π–ΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"

msgid "Italics Font"
msgstr "ΠšΡƒΡ€ΡΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"

msgid "Bold Italics Font"
msgstr "Π–ΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΉ курсивный ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"

msgid "Mono Font"
msgstr "ΠœΠΎΠ½ΠΎΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"

msgid "Normal Font Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

msgid "Bold Font Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

msgid "Italics Font Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ курсивного ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

msgid "Bold Italics Font Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ курсивного ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

msgid "Mono Font Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΡˆΠΈΡ€ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π°"

msgid "Table H Separation"
msgstr "Π“ΠΎΡ€. Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹"

msgid "Table V Separation"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚. Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹"

msgid "Table Odd Row BG"
msgstr "Π€ΠΎΠ½ Π½Π΅Ρ‡Ρ‘Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… строк Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹"

msgid "Table Even Row BG"
msgstr "Π€ΠΎΠ½ Ρ‡Ρ‘Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… строк Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹"

msgid "Table Border"
msgstr "Π“Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹"

msgid "Text Highlight H Padding"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€. для подсвСчСнного тСкста"

msgid "Text Highlight V Padding"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ ΠΏΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ‚. для подсвСчСнного тСкста"

msgid "Underline Alpha"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ подчёркивания"

msgid "Strikethrough Alpha"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ зачёркивания"

msgid "Touch Dragger Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ° тачскрина"

msgid "Touch Dragger Pressed Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π·ΡƒΠ½ΠΊΠ° тачскрина"

msgid "Touch Dragger Hover Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ тачскрина"

msgid "H Touch Dragger"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ тачскрина"

msgid "V Touch Dragger"
msgstr "Π“ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ тачскрина"

msgid "Touch Dragger"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»Π·ΡƒΠ½ΠΎΠΊ тачскрина"

msgid "H Grabber"
msgstr "Π“ΠΎΡ€. Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚"

msgid "V Grabber"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ‚. Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚"

msgid "Margin Left"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ слСва"

msgid "Margin Top"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ свСрху"

msgid "Margin Right"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ справа"

msgid "Margin Bottom"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏ снизу"

msgid "Minimum Grab Thickness"
msgstr "Минимальная Ρ‚ΠΎΠ»Ρ‰ΠΈΠ½Π° области Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°"

msgid "Autohide"
msgstr "Π‘ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ автоматичСски"

msgid "Split Bar Background"
msgstr "Π€ΠΎΠ½ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ полосы"

msgid "Zoom Out"
msgstr "ΠžΡ‚Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ"

msgid "Zoom In"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΡŒ"

msgid "Zoom Reset"
msgstr "Π‘Π±Ρ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Grid Toggle"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ сСтки"

msgid "Minimap Toggle"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹"

msgid "Snapping Toggle"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ привязки"

msgid "Menu Panel"
msgstr "ПанСль мСню"

msgid "Grid Minor"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΉ сСтки"

msgid "Grid Major"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ основных Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΉ сСтки"

msgid "Selection Fill"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π·Π°Π»ΠΈΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ° выдСлСния"

msgid "Selection Stroke"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ° выдСлСния"

msgid "Activity"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ активности соСдинСния"

msgid "Connection Hover Tint Color"
msgstr "ΠžΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ курсора Π½Π° соСдинСниС"

msgid "Connection Hover Thickness"
msgstr "Π’ΠΎΠ»Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ курсора Π½Π° соСдинСниС"

msgid "Connection Valid Target Tint Color"
msgstr "ΠžΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π»ΠΈ соСдинСния"

msgid "Connection Rim Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ края соСдинСния"

msgid "Title Panel"
msgstr "ПанСль заголовка"

msgid "Title Hover Panel"
msgstr "ПанСль Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ курсора"

msgid "Title Collapsed Panel"
msgstr "Бвёрнутая панСль Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°"

msgid "Title Collapsed Hover Panel"
msgstr "Бвёрнутая панСль Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ"

msgid "Hover Font Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ курсора"

msgid "Collapsed Font Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° свёрнутого элСмСнта"

msgid "Expanded Arrow Mirrored"
msgstr "Π—Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π²Ρ‘Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ элСмСнта"

msgid "Folded Arrow Mirrored"
msgstr "Π—Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ свёрнутого элСмСнта"

msgid "Port Hotzone Inner Extent"
msgstr ""
"Π“ΠΎΡ€. Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½, Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ (Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€. сторона)"

msgid "Port Hotzone Outer Extent"
msgstr "Π“ΠΎΡ€. Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½, Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ (внСш. сторона)"

msgid "Default Theme Scale"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Custom"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°"

msgid "Custom Font"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚"

msgid "Fallback values"
msgstr "ЗапасныС значСния"

msgid "Playback Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ воспроизвСдСния"

msgid "Random Pitch"
msgstr "Блучайная высота"

msgid "Random Volume Offset dB"
msgstr "Π‘Π»ΡƒΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΠ΅ смСщСниС громкости, Π΄Π‘"

msgid "Streams"
msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΈ"

msgid "Buffer Length"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π°"

msgid "Voice Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ голосов"

msgid "Dry"
msgstr "Π‘ΡƒΡ…ΠΎΠΉ"

msgid "Wet"
msgstr "ΠœΠΎΠΊΡ€Ρ‹ΠΉ"

msgid "Voice"
msgstr "Голос"

msgid "Delay (ms)"
msgstr "Π—Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° (мс)"

msgid "Rate Hz"
msgstr "Частота, Π“Ρ†"

msgid "Depth (ms)"
msgstr "Π“Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π° (мс)"

msgid "Level dB"
msgstr "Π£Ρ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ, Π΄Π‘"

msgid "Pan"
msgstr "ΠŸΠ°Π½ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Attack (Β΅s)"
msgstr "Атака (мкс)"

msgid "Release (ms)"
msgstr "РСлиз (мс)"

msgid "Sidechain"
msgstr "Боковая Ρ†Π΅ΠΏΡŒ"

msgid "Tap 1"
msgstr "Π ΠΈΡ‚ΠΌ 1"

msgid "Tap 2"
msgstr "Π ΠΈΡ‚ΠΌ 2"

msgid "Feedback"
msgstr "ΠžΡ‚Π·Ρ‹Π²"

msgid "Low-pass"
msgstr "Π€ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€ Π½ΠΈΠΆΠ½ΠΈΡ… частот"

msgid "Pre Gain"
msgstr "УсилСниС «до»"

msgid "Keep Hf Hz"
msgstr "Π€ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€ пропускания высоких частот, Π“Ρ†"

msgid "Drive"
msgstr "Диск"

msgid "Post Gain"
msgstr "УсилСниС «послС»"

msgid "Resonance"
msgstr "РСзонанс"

msgid "Pre Gain dB"
msgstr "УсилСниС Β«Π΄ΠΎΒ», Π΄Π‘"

msgid "Ceiling dB"
msgstr "Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΈΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ, Π΄Π‘"

msgid "Threshold dB"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³, Π΄Π‘"

msgid "Soft Clip dB"
msgstr "Мягкая ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π·ΠΊΠ°, Π΄Π‘"

msgid "Soft Clip Ratio"
msgstr "ΠšΠΎΡΡ„Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ мягкой ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΈ"

msgid "Range Min Hz"
msgstr "Мин. Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½, Π“Ρ†"

msgid "Range Max Hz"
msgstr "Макс. Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½, Π“Ρ†"

msgid "FFT Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ FFT"

msgid "Predelay"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ°"

msgid "Msec"
msgstr "мс"

msgid "Room Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρ‹"

msgid "High-pass"
msgstr "Π€ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΈΡ… частот"

msgid "Tap Back Pos"
msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½Π°Ρ позиция Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌΠ°"

msgid "Pan Pullout"
msgstr "Π’Ρ‹Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ панорамирования"

msgid "Time Pullout (ms)"
msgstr "ВрСмя вывСдСния (мс)"

msgid "Surround"
msgstr "ΠžΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Mix Rate Mode"
msgstr "Частота дискрСтизации ΠΌΠΈΠΊΡˆΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ"

msgid "Enable Input"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π²ΠΎΠ΄"

msgid "Channel Disable Threshold dB"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°, Π΄Π‘"

msgid "Channel Disable Time"
msgstr "ВрСмя ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°"

msgid "Video Delay Compensation (ms)"
msgstr "ΠšΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠ°Ρ†ΠΈΡ Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ (мс)"

msgid "Bus Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ шин"

msgid "Output Device"
msgstr "Устройство Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Π°"

msgid "Input Device"
msgstr "Устройство Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"

msgid "Playback Speed Scale"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± скорости воспроизвСдСния"

msgid "Feed"
msgstr "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΊ"

msgid "Is Active"
msgstr "АктивСн"

msgid "Monitoring Feeds"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ²"

msgid "Movie Writer"
msgstr "Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ ΠΊΠ»ΠΈΠΏΠΎΠ²"

msgid "Speaker Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠΎΠ²"

msgid "Video Quality"
msgstr "ΠšΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ"

msgid "OGV"
msgstr "OGV"

msgid "Audio Quality"
msgstr "ΠšΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎ"

msgid "Encoding Speed"
msgstr "Π‘ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ кодирования"

msgid "Keyframe Interval"
msgstr "Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Π΄Ρ€Π°"

msgid "Movie File"
msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» ΠΊΠ»ΠΈΠΏΠ°"

msgid "Disable V-Sync"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Ρ‚. ΡΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ"

msgid "Metadata Flags"
msgstr "Π€Π»Π°Π³ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…"

msgid "Excluded Regions"
msgstr "Π˜ΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½Π½Ρ‹Π΅ области"

msgid "Included Regions"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½Π½Ρ‹Π΅ области"

msgid "Path Types"
msgstr "Π’ΠΈΠΏΡ‹ областСй ΠΈΠ»ΠΈ ссылок, Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ каТдая Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ"

msgid "Path Rids"
msgstr ""
"Π£Π½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ рСсурсов областСй ΠΈ ссылок, Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ "
"каТдая Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ"

msgid "Path Owner IDs"
msgstr ""
"Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ², ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… областями ΠΈ ссылками, Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ "
"ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ каТдая Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ"

msgid "Path Length"
msgstr "Π”Π»ΠΈΠ½Π° ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ"

msgid "Default Cell Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ячСйки ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Merge Rasterizer Cell Scale"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± ячССк растСризатора объСдинСния"

msgid "Default Edge Connection Margin"
msgstr "Π‘Ρ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ отступ ΠΊΡ€Π°Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ соСдинСния"

msgid "Default Link Connection Radius"
msgstr "Радиус соСдинСния ΠΏΠΎ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρƒ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Edge Connection Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΠΊΡ€Π°Π΅Π²Ρ‹Ρ… соСдинСний"

msgid "Geometry Edge Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΠΊΡ€Π°Ρ‘Π² Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠΈ"

msgid "Geometry Face Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π³Ρ€Π°Π½Π΅ΠΉ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠΈ"

msgid "Geometry Edge Disabled Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡ€Π°Ρ‘Π² Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠΈ"

msgid "Geometry Face Disabled Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½Π½Ρ‹Ρ… Π³Ρ€Π°Π½Π΅ΠΉ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠΈ"

msgid "Link Connection Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ соСдинСний ΠΏΠΎ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρƒ"

msgid "Link Connection Disabled Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½Π½Ρ‹Ρ… соСдинСний ΠΏΠΎ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρƒ"

msgid "Agent Path Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ Π°Π³Π΅Π½Ρ‚Π°"

msgid "Enable Edge Connections"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ€Π°Π΅Π²Ρ‹Π΅ соСдинСния"

msgid "Enable Edge Lines"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ€Π°Π΅Π²Ρ‹Π΅ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ"

msgid "Enable Geometry Face Random Color"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ случайный Ρ†Π²Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠΈ"

msgid "Enable Link Connections"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ соСдинСния ΠΏΠΎ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρƒ"

msgid "Enable Agent Paths"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²"

msgid "Agent Path Point Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ Π°Π³Π΅Π½Ρ‚Π°"

msgid "Agents Radius Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ радиуса Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²"

msgid "Obstacles Radius Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ радиуса прСпятствий"

msgid "Obstacles Static Face Pushin Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π³Ρ€Π°Π½Π΅ΠΉ статичных прСпятствий ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ"

msgid "Obstacles Static Edge Pushin Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΠΊΡ€Π°Ρ‘Π² статичных прСпятствий ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ"

msgid "Obstacles Static Face Pushout Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ Π³Ρ€Π°Π½Π΅ΠΉ статичных прСпятствий ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ‹Ρ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ"

msgid "Obstacles Static Edge Pushout Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ ΠΊΡ€Π°Ρ‘Π² статичных прСпятствий ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ‹Ρ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ"

msgid "Enable Agents Radius"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ радиус Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²"

msgid "Enable Obstacles Radius"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ радиус прСпятствий"

msgid "Enable Obstacles Static"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ статичныС прСпятствия"

msgid "Default Cell Height"
msgstr "Высота ячСйки ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Default Up"
msgstr "ΠžΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡ Β«Π²Π²Π΅Ρ€Ρ…Β» ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Enable Edge Connections X-Ray"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (Β«Ρ€Π΅Π½Ρ‚Π³Π΅Π½Β») ΠΊΡ€Π°Π΅Π²Ρ‹Ρ… соСдинСний"

msgid "Enable Edge Lines X-Ray"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (Β«Ρ€Π΅Π½Ρ‚Π³Π΅Π½Β») ΠΊΡ€Π°Π΅Π²Ρ‹Ρ… Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΉ"

msgid "Enable Link Connections X-Ray"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (Β«Ρ€Π΅Π½Ρ‚Π³Π΅Π½Β») соСдинСний ΠΏΠΎ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρƒ"

msgid "Enable Agent Paths X-Ray"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (Β«Ρ€Π΅Π½Ρ‚Π³Π΅Π½Β») ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΉ Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²"

msgid "Inverse Mass"
msgstr "Π˜Π½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ масса"

msgid "Inverse Inertia"
msgstr "Π˜Π½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ инСрция"

msgid "Total Angular Damp"
msgstr "ΠžΠ±Ρ‰Π΅Π΅ ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π°Ρ‚ΡƒΡ…Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Total Linear Damp"
msgstr "ΠžΠ±Ρ‰Π΅Π΅ Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°Ρ‚ΡƒΡ…Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Total Gravity"
msgstr "Буммарная гравитация"

msgid "Center of Mass Local"
msgstr "Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ масс"

msgid "Exclude"
msgstr "Π˜ΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ"

msgid "Collide With Bodies"
msgstr "Π‘Ρ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ с Ρ‚Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ"

msgid "Collide With Areas"
msgstr "Π‘Ρ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ с областями"

msgid "Canvas Instance ID"
msgstr "Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ экзСмпляра холста"

msgid "Shape RID"
msgstr "Π£Π½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ рСсурса Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹"

msgid "Collide Separation Ray"
msgstr "Π›ΡƒΡ‡ раздСлСния для столкновСний"

msgid "Exclude Bodies"
msgstr "Π˜ΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Π»Π°"

msgid "Exclude Objects"
msgstr "Π˜ΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹"

msgid "Recovery as Collision"
msgstr "ВосстановлСниС ΠΊΠ°ΠΊ столкновСниС"

msgid "Default Gravity"
msgstr "Гравитация ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Default Gravity Vector"
msgstr "Π’Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π³Ρ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Default Linear Damp"
msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Π΅Ρ€Ρ Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΉ скорости ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Default Angular Damp"
msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Π΅Ρ€Ρ ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ скорости ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Sleep Threshold Linear"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π°Ρ линСйная ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ для сна"

msgid "Sleep Threshold Angular"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π°Ρ угловая ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ для сна"

msgid "Time Before Sleep"
msgstr "ВрСмя Π΄ΠΎ сна"

msgid "Solver Iterations"
msgstr "Π˜Ρ‚Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»Ρ"

msgid "Contact Recycle Radius"
msgstr ""
"Макс. расстояниС, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ°Ρ€Π° Ρ‚Π΅Π» для пСрСсчёта "
"состояния столкновСния"

msgid "Contact Max Separation"
msgstr ""
"Макс. расстояниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ, послС достиТСния ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ "
"Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ сбрасываСтся"

msgid "Contact Max Allowed Penetration"
msgstr ""
"Макс. расстояниС, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ΄Π½Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ "
"это Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ столкновСниСм"

msgid "Default Contact Bias"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π° ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Default Constraint Bias"
msgstr "Π‘ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ограничСния ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Physics Engine"
msgstr "ЀизичСский Π΄Π²ΠΈΠΆΠΎΠΊ"

msgid "Inverse Inertia Tensor"
msgstr "Π’Π΅Π½Π·ΠΎΡ€ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Π΅Ρ€Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Principal Inertia Axes"
msgstr "Π“Π»Π°Π²Π½Ρ‹Π΅ оси ΠΈΠ½Π΅Ρ€Ρ†ΠΈΠΈ"

msgid "Max Collisions"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ столкновСний"

msgid "Debug Redraw Time"
msgstr "ВрСмя мигания ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΊΠ΅ рисовки"

msgid "Debug Redraw Color"
msgstr "Π¦Π²Π΅Ρ‚ мигания ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΊΠ΅ рисовки"

msgid "Tighter Shadow Caster Culling"
msgstr "Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅ отсСчСниС источников Ρ‚Π΅Π½ΠΈ"

msgid "Vertex"
msgstr "Π’Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π°"

msgid "Fragment"
msgstr "Π€Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚"

msgid "Tesselation Control"
msgstr "Настройка тСссСляции"

msgid "Tesselation Evaluation"
msgstr "Расчёт тСссСляции"

msgid "Compute"
msgstr "Расчёт"

msgid "Syntax"
msgstr "Бинтаксис"

msgid "Bytecode"
msgstr "Π‘Π°ΠΉΡ‚-ΠΊΠΎΠ΄"

msgid "Compile Error"
msgstr "Ошибка компиляции"

msgid "Base Error"
msgstr "Базовая ошибка"

msgid "IDs"
msgstr "Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹"

msgid "Constant ID"
msgstr "Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ константы"

msgid "Sample Masks"
msgstr "Маски сэмплирования"

msgid "Depth Draw"
msgstr "ΠžΡ‚Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ° Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹"

msgid "Depth Prepass Alpha"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹ Π°Π»ΡŒΡ„Π°"

msgid "SSS Mode Skin"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ подповСрхностного рассСяния для ΠΊΠΎΠΆΠΈ"

msgid "Cull"
msgstr "ΠžΡ‚ΡΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Unshaded"
msgstr "Π‘Π΅Π· Ρ‚Π΅Π½Π΅ΠΉ"

msgid "Wireframe"
msgstr "ΠšΠ°Ρ€ΠΊΠ°Ρ"

msgid "Skip Vertex Transform"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Ρ‹"

msgid "World Vertex Coords"
msgstr "Π˜Π·ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Ρƒ Π² ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ…, Π° Π½Π΅ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚Π°Ρ…"

msgid "Ensure Correct Normals"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»Π΅ΠΉ"

msgid "Shadows Disabled"
msgstr "Π’Π΅Π½ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ‹"

msgid "Ambient Light Disabled"
msgstr "РассСянный свСт ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½"

msgid "Vertex Lighting"
msgstr "Π’Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π½ΠΎΠ΅ освСщСниС"

msgid "Particle Trails"
msgstr "Π‘Π»Π΅Π΄Ρ‹ ΠΈΠ· частиц"

msgid "Alpha to Coverage"
msgstr "ΠΠ»ΡŒΡ„Π° Π² ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅"

msgid "Alpha to Coverage and One"
msgstr "ΠΠ»ΡŒΡ„Π° Π² ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½"

msgid "Debug Shadow Splits"
msgstr "ΠžΡ‚Π»Π°Π΄ΠΊΠ° Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ‚Π΅Π½Π΅ΠΉ"

msgid "Fog Disabled"
msgstr "Π’ΡƒΠΌΠ°Π½ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½"

msgid "Specular Occlusion Disabled"
msgstr "Π­Ρ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ затСнСния Π±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½"

msgid "Read"
msgstr "Π§Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Write"
msgstr "Письмо"

msgid "Write Depth Fail"
msgstr "Ошибка записи Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹"

msgid "Light Only"
msgstr "Волько свСт"

msgid "Collision Use Scale"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± для столкновСний"

msgid "Disable Force"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ силу"

msgid "Disable Velocity"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ быстроту"

msgid "Keep Data"
msgstr "Π‘ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅"

msgid "Use Half Res Pass"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ"

msgid "Use Quarter Res Pass"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ"

msgid "Float Comparison"
msgstr "Π‘Ρ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Float"

msgid "Unused Constant"
msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ константа"

msgid "Unused Function"
msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ функция"

msgid "Unused Struct"
msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ структура"

msgid "Unused Uniform"
msgstr "НСиспользованная ΡƒΠ½ΠΈΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°"

msgid "Unused Varying"
msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ пСрСмСнная"

msgid "Unused Local Variable"
msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°Ρ локальная пСрСмСнная"

msgid "Formatting Error"
msgstr "Ошибка форматирования"

msgid "Device Limit Exceeded"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ Π»ΠΈΠΌΠΈΡ‚ устройств"

msgid "Magic Position Write"
msgstr "Π’ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½Π°Ρ ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ Записи"

msgid "Internal Size"
msgstr "Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€"

msgid "Target Size"
msgstr "Π¦Π΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€"

msgid "View Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ просмотров"

msgid "Render Loop Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ†ΠΈΠΊΠ» Ρ€Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π³Π°"

msgid "VRAM Compression"
msgstr "Π‘ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠ΅ VRAM"

msgid "Import S3TC BPTC"
msgstr "Π˜ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ S3TC BPTC"

msgid "Import ETC2 ASTC"
msgstr "Π˜ΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ ETC2 ASTC"

msgid "Compress With GPU"
msgstr "Π‘ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠ΅ Π½Π° GPU"

msgid "Cache GPU Compressor"
msgstr "Кэш-компрСссор GPU"

msgid "Lossless Compression"
msgstr "Π‘ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠ΅ Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡŒ"

msgid "Force PNG"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ использованиС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π° PNG"

msgid "WebP Compression"
msgstr "Π‘ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠ΅ WebP"

msgid "Compression Method"
msgstr "ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ сТатия"

msgid "Lossless Compression Factor"
msgstr "ΠšΠΎΡΡ„Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ сТатия Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡŒ"

msgid "Time Rollover Secs"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ (Π² сСкундах)"

msgid "Use Physical Light Units"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ для источников свСта Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π½Π° физичСской основС"

msgid "Soft Shadow Filter Quality"
msgstr "ΠšΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€Π° мягких Ρ‚Π΅Π½Π΅ΠΉ"

msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Атлас 16 Π±ΠΈΡ‚"

msgid "Shadow Atlas"
msgstr "Атлас Ρ‚Π΅Π½Π΅ΠΉ"

msgid "Batching"
msgstr "ΠŸΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Item Buffer Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π° элСмСнтов"

msgid "Uniform Set Cache Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ кэша Π½Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΡƒΠ½ΠΈΡ„ΠΎΡ€ΠΌ"

msgid "Shader Compiler"
msgstr "ΠšΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΡΡ‚ΠΎΡ€ ΡˆΠ΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ€ΠΎΠ²"

msgid "Shader Cache"
msgstr "Кэш ΡˆΠ΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ€ΠΎΠ²"

msgid "Use Zstd Compression"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сТатиС zstd"

msgid "Strip Debug"
msgstr "Π£Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π»Π°Π΄ΠΊΠΈ"

msgid "Reflections"
msgstr "ΠžΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ"

msgid "Sky Reflections"
msgstr "ΠžΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅Π±Π°"

msgid "Roughness Layers"
msgstr "Π‘Π»ΠΎΠΈ ΡˆΠ΅Ρ€ΠΎΡ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎΡΡ‚ΠΈ"

msgid "Texture Array Reflections"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡΠΈΠ²Ρ‹ тСкстур для ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ"

msgid "GGX Samples"
msgstr "Бэмплы GGX"

msgid "Fast Filter High Quality"
msgstr "ВысокоС качСство быстрого Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€Π°"

msgid "Reflection Atlas"
msgstr "Атлас ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ"

msgid "Reflection Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ отраТСния"

msgid "Reflection Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ"

msgid "Specular Occlusion"
msgstr "Π­Ρ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ затСнСния Π±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²"

msgid "GI"
msgstr "Π“Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ освСщСниС"

msgid "Use Half Resolution"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅"

msgid "Overrides"
msgstr "ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ"

msgid "Force Vertex Shading"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°Ρ‚Π΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½"

msgid "Force Lambert over Burley"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ использованиС ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ освСщСния Π›Π°ΠΌΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°, Π° Π½Π΅ Π‘Π΅Ρ€Π»ΠΈ"

msgid "Depth Prepass"
msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹"

msgid "Disable for Vendors"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ для поставщиков"

msgid "Default Filters"
msgstr "Π€ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€Ρ‹ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Use Nearest Mipmap Filter"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€ ΠΏΠΎ блиТайшСй MIP-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π΅"

msgid "Depth of Field"
msgstr "Π“Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π° рСзкости"

msgid "Depth of Field Bokeh Shape"
msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π±ΠΎΠΊΠ΅ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹ рСзкости"

msgid "Depth of Field Bokeh Quality"
msgstr "ΠšΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Π±ΠΎΠΊΠ΅ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹ рСзкости"

msgid "Depth of Field Use Jitter"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΆΠΈΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€ для Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹ рСзкости"

msgid "Half Size"
msgstr "ΠŸΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€"

msgid "Adaptive Target"
msgstr "Адаптивная Ρ†Π΅Π»ΡŒ"

msgid "Blur Passes"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρ‹ размытия"

msgid "Fadeout From"
msgstr "Π˜ΡΡ‡Π΅Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚"

msgid "Fadeout To"
msgstr "Π˜ΡΡ‡Π΅Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎ"

msgid "HDR 2D"
msgstr "2D HDR"

msgid "Screen Space Roughness Limiter"
msgstr "ΠžΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΡˆΠ΅Ρ€ΠΎΡ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎΡΡ‚ΠΈ экранного пространства"

msgid "SMAA Edge Detection Threshold"
msgstr "ΠŸΠΎΡ€ΠΎΠ³ Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ обнаруТСния ΠΊΡ€Π°Ρ‘Π² ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ SMAA"

msgid "Decals"
msgstr "Π”Π΅ΠΊΠ°Π»ΠΈ"

msgid "Light Projectors"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΆΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ свСта"

msgid "Occlusion Rays per Thread"
msgstr "Π›ΡƒΡ‡ΠΈ окклюзии Π½Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊ"

msgid "Upscale Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ увСличСния Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ"

msgid "Screen Space Reflection"
msgstr "ΠžΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ экранного пространства"

msgid "Roughness Quality"
msgstr "ΠšΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΡˆΠ΅Ρ€ΠΎΡ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎΡΡ‚ΠΈ"

msgid "Subsurface Scattering"
msgstr "ΠŸΠΎΠ΄ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚Π½ΠΎΠ΅ рассСяниС"

msgid "Subsurface Scattering Quality"
msgstr "ΠšΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ подповСрхностного рассСяния"

msgid "Subsurface Scattering Scale"
msgstr "ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± подповСрхностного рассСяния"

msgid "Subsurface Scattering Depth Scale"
msgstr "Π¨ΠΊΠ°Π»Π° Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹ подповСрхностного рассСяния"

msgid "Global Shader Variables"
msgstr "Π“Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΡˆΠ΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ€Π°"

msgid "Buffer Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ€Π°"

msgid "Probe Capture"
msgstr "Π—Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ Π·ΠΎΠ½Π΄Π°"

msgid "Update Speed"
msgstr "Π‘ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ обновлСния"

msgid "Primitive Meshes"
msgstr "Π‘Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²"

msgid "Texel Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ тСксСля"

msgid "Lightmap GI"
msgstr "Π“Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ освСщСниС Π² тСкстурах ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ освСщСния"

msgid "Use Bicubic Filter"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ бикубичСский Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€"

msgid "Probe Ray Count"
msgstr "ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Π»ΡƒΡ‡Π΅ΠΉ Π·ΠΎΠ½Π΄Π°"

msgid "Frames to Converge"
msgstr "ΠšΠ°Π΄Ρ€Ρ‹ для совмСщСния"

msgid "Frames to Update Lights"
msgstr "ΠšΠ°Π΄Ρ€Ρ‹ для обновлСния источников свСта"

msgid "Volume Size"
msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΎΠ±ΡŠΡ‘ΠΌΠ°"

msgid "Volume Depth"
msgstr "Π“Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±ΡŠΡ‘ΠΌΠ°"

msgid "Spatial Indexer"
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ индСксатор"

msgid "Update Iterations per Frame"
msgstr "Π˜Ρ‚Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ обновлСния Π½Π° ΠΊΠ°Π΄Ρ€"

msgid "Threaded Cull Minimum Instances"
msgstr "Мин. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ экзСмпляров ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ отсСчСния"

msgid "Cluster Builder"
msgstr "Π‘Π±ΠΎΡ€Ρ‰ΠΈΠΊ кластСров"

msgid "Max Clustered Elements"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ кластСризованных элСмСнтов"

msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"

msgid "Max Renderable Elements"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ элСмСнтов для Ρ€Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π³Π°"

msgid "Max Renderable Lights"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ источников свСта для Ρ€Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π³Π°"

msgid "Max Lights per Object"
msgstr "Макс. ΠΊΠΎΠ»-Π²ΠΎ источников свСта Π½Π° ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚"

msgid "Shaders"
msgstr "Π¨Π΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ€Ρ‹"

msgid "Shader Language"
msgstr "Π―Π·Ρ‹ΠΊ ΡˆΠ΅ΠΉΠ΄Π΅Ρ€ΠΎΠ²"

msgid "Treat Warnings as Errors"
msgstr "Π Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ прСдупрСТдСния ΠΊΠ°ΠΊ ошибки"

msgid "Default Font Antialiasing"
msgstr "Π‘Π³Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ для ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Default Font Hinting"
msgstr "Π₯ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π³ для ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Default Font Subpixel Positioning"
msgstr "Π‘ΡƒΠ±ΠΏΠΈΠΊΡΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ для ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Default Font Multichannel Signed Distance Field"
msgstr "МногоканальноС ΠΏΠΎΠ»Π΅ расстояния со Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ для ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "Default Font Generate Mipmaps"
msgstr "Π“Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ MIP-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ для ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚Π° ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"

msgid "LCD Subpixel Layout"
msgstr "ΠœΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π–Πš-субпиксСлСй"

msgid "Include Text Server Data"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ тСкстового сСрвСра"

msgid "Line Breaking Strictness"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠ³ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π Π°Π·Ρ€Ρ‹Π²Π° Π›ΠΈΠ½ΠΈΠΈ"

msgid "Has Tracking Data"
msgstr "Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ отслСТивания"

msgid "Body Flags"
msgstr "Π€Π»Π°Π³ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π°"

msgid "Blend Shapes"
msgstr "Π€ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ смСшивания"

msgid "Hand Tracking Source"
msgstr "Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ отслСТивания Ρ€ΡƒΠΊ"

msgid "Is Primary"
msgstr "ЯвляСтся основным"

msgid "Play Area Mode"
msgstr "Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ области воспроизвСдСния"

msgid "AR"
msgstr "AR"

msgid "Is Anchor Detection Enabled"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π»ΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ привязки"

msgid "Tracking Confidence"
msgstr "Π£Π²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ отслСТивания"

msgid "VRS Min Radius"
msgstr "Мин. радиус VRS"

msgid "VRS Strength"
msgstr "Π‘ΠΈΠ»Π° VRS"

msgid "VRS Render Region"
msgstr "ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ примСнСния VRS"

msgid "World Origin"
msgstr "Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚"

msgid "Camera Locked to Origin"
msgstr "ΠšΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° привязана ΠΊ источнику"

msgid "Primary Interface"
msgstr "Основной интСрфСйс"