Book a Demo!
CoCalc Logo Icon
StoreFeaturesDocsShareSupportNewsAboutPoliciesSign UpSign In
godotengine
GitHub Repository: godotengine/godot
Path: blob/master/editor/translations/properties/sv.po
11323 views
# Swedish translation of the Godot Engine properties.
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# bergmarklund <[email protected]>, 2017, 2018.
# Christoffer Sundbom <[email protected]>, 2017, 2021.
# Jakob Sinclair <[email protected]>, 2018.
# . <[email protected]>, 2018, 2020.
# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018.
# Magnus Helander <[email protected]>, 2018.
# Daniel K <[email protected]>, 2018.
# Toiya <[email protected]>, 2019.
# Fredrik Welin <[email protected]>, 2019.
# Mattias Münster <[email protected]>, 2019.
# Anonymous <[email protected]>, 2020.
# Joakim Lundberg <[email protected]>, 2020.
# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Jonas Robertsson <[email protected]>, 2020, 2021.
# André Andersson <[email protected]>, 2020.
# Andreas Westrell <[email protected]>, 2020.
# Gustav Andersson <[email protected]>, 2020.
# Shaggy <[email protected]>, 2020.
# Marcus Toftedahl <[email protected]>, 2020.
# Alex25820 <[email protected]>, 2021.
# Leon <[email protected]>, 2021, 2022.
# Kent Jofur <[email protected]>, 2021.
# Alex25820 <[email protected]>, 2021.
# Björn Åkesson <[email protected]>, 2022, 2023.
# Kenny Andersson <[email protected]>, 2022.
# Ludvig Svenonius <[email protected]>, 2023.
# Henrik Nilsson <[email protected]>, 2023.
# Flashbox <[email protected]>, 2023.
# Erik Högberg <[email protected]>, 2023.
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2024.
# Simon Eriksson <[email protected]>, 2024.
# Isak Waltin <[email protected]>, 2024, 2025.
# Lasse Edsvik <[email protected]>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 07:24+0000\n"
"Last-Translator: Lasse Edsvik <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"

msgid "Application"
msgstr "Applikation"

msgid "Config"
msgstr "Konfiguration"

msgid "Name"
msgstr "Namn"

msgid "Name Localized"
msgstr "Namnet lokaliserades"

msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

msgid "Version"
msgstr "Version"

msgid "Run"
msgstr "Kör"

msgid "Main Scene"
msgstr "Huvudscen"

msgid "Disable stdout"
msgstr "Stäng av stdout"

msgid "Disable stderr"
msgstr "Stäng av stderr"

msgid "Print Header"
msgstr "Skriv ut rubrik"

msgid "Enable Alt Space Menu"
msgstr "Aktivera Alt Mellanslag Meny"

msgid "Use Hidden Project Data Directory"
msgstr "Använda dold projektdatakatalog"

msgid "Use Custom User Dir"
msgstr "Använd anpassad användarkatalog"

msgid "Custom User Dir Name"
msgstr "Anpassad användarkatalognamn"

msgid "Project Settings Override"
msgstr "Åsidosätt projektinställningar"

msgid "Main Loop Type"
msgstr "Typ av huvudslinga"

msgid "Auto Accept Quit"
msgstr "Acceptera och avsluta"

msgid "Quit on Go Back"
msgstr "Avsluta och gå tillbaka"

msgid "Accessibility"
msgstr "Tillgänglighet"

msgid "General"
msgstr "Allmänt"

msgid "Accessibility Support"
msgstr "Support för tillgänglighet"

msgid "Updates per Second"
msgstr "Uppdateringar per sekund"

msgid "Display"
msgstr "Visa"

msgid "Window"
msgstr "Fönster"

msgid "Size"
msgstr "Storlek"

msgid "Viewport Width"
msgstr "Visningens bredd"

msgid "Viewport Height"
msgstr "Viewport-höjd"

msgid "Mode"
msgstr "Läge"

msgid "Initial Position Type"
msgstr "Initial positionstyp"

msgid "Initial Position"
msgstr "Initial position"

msgid "Initial Screen"
msgstr "Nuvarande Skärm"

msgid "Resizable"
msgstr "Anpassningsbar"

msgid "Borderless"
msgstr "Kantlös"

msgid "Always on Top"
msgstr "Alltid överst"

msgid "Transparent"
msgstr "Genomskinlig"

msgid "Extend to Title"
msgstr "Utöka till Titel"

msgid "No Focus"
msgstr "Inget fokus"

msgid "Sharp Corners"
msgstr "Skarpa hörn"

msgid "Minimize Disabled"
msgstr "Minimering inaktiverad"

msgid "Maximize Disabled"
msgstr "Maximering inaktiverad"

msgid "Window Width Override"
msgstr "Fönsterbredds‑åsidosättning"

msgid "Window Height Override"
msgstr "Åsidosätt fönstrets höjd"

msgid "Energy Saving"
msgstr "Energisparande"

msgid "Keep Screen On"
msgstr "Håll Skärmen Igång"

msgid "Animation"
msgstr "Animation"

msgid "Warnings"
msgstr "Varningar"

msgid "Check Invalid Track Paths"
msgstr "Kontrollera ogiltiga spårvägar"

msgid "Check Angle Interpolation Type Conflicting"
msgstr "Kontrollera om vinkelinterpoleringstypen är i konflikt"

msgid "Audio"
msgstr "Ljud"

msgid "Buses"
msgstr "Bussar"

msgid "Default Bus Layout"
msgstr "Standardbusslayout"

msgid "Default Playback Type"
msgstr "Standarduppspelningstyp"

msgid "Text to Speech"
msgstr "Text till tal"

msgid "2D Panning Strength"
msgstr "Styrka för 2D‑panorering"

msgid "3D Panning Strength"
msgstr "Styrka för 3D‑panorering"

msgid "iOS"
msgstr "iOS"

msgid "Session Category"
msgstr "Sessionskategori"

msgid "Mix With Others"
msgstr "Blanda med andra"

msgid "Subwindows"
msgstr "Underfönster"

msgid "Embed Subwindows"
msgstr "Inbeddade underfönster"

msgid "Frame Pacing"
msgstr "Bildrutetakt"

msgid "Android"
msgstr "Android"

msgid "Enable Frame Pacing"
msgstr "Aktivera bildrutetakt"

msgid "Swappy Mode"
msgstr "Swappy‑läge"

msgid "Physics"
msgstr "Fysik"

msgid "2D"
msgstr "2D"

msgid "Run on Separate Thread"
msgstr "Kör på separat tråd"

msgid "3D"
msgstr "3D"

msgid "Stretch"
msgstr "Sträck"

msgid "Aspect"
msgstr "Aspekt"

msgid "Scale"
msgstr "Skala"

msgid "Scale Mode"
msgstr "Skalningsläge"

msgid "Debug"
msgstr "Felsök"

msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

msgid "Profiler"
msgstr "Profiler"

msgid "Max Functions"
msgstr "Max‑funktioner"

msgid "Max Timestamp Query Elements"
msgstr "Maximalt antal tidsstämpelfrågeelement"

msgid "Compression"
msgstr "Komprimering"

msgid "Formats"
msgstr "Format"

msgid "Zstd"
msgstr "Zstd"

msgid "Long Distance Matching"
msgstr "Långdistansmatchning"

msgid "Compression Level"
msgstr "Komprimeringsnivå"

msgid "Window Log Size"
msgstr "Loggfönstrets storlek"

msgid "Zlib"
msgstr "Zlib"

msgid "Gzip"
msgstr "Gzip"

msgid "Crash Handler"
msgstr "Kraschhanterare"

msgid "Message"
msgstr "Meddelande"

msgid "Rendering"
msgstr "Renderaring"

msgid "Occlusion Culling"
msgstr "Ocklusionsgallring"

msgid "BVH Build Quality"
msgstr "BVH Hög kvalitet"

msgid "Jitter Projection"
msgstr "Jitter‑projektion"

msgid "Internationalization"
msgstr "Internationalisering"

msgid "Force Right to Left Layout Direction"
msgstr "Tvinga layout i höger‑till‑vänster‑riktning"

msgid "Root Node Layout Direction"
msgstr "Rotnodens layoutriktning"

msgid "Root Node Auto Translate"
msgstr "Automatisk översättning av rotnod"

msgid "GUI"
msgstr "Grafiskt gränssnitt"

msgid "Timers"
msgstr "Tidtagare"

msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
msgstr "Maxintervall för inkrementell sökning (ms)"

msgid "Tooltip Delay (sec)"
msgstr "Fördröjning för verktygstips (sek)"

msgid "Common"
msgstr "Allmän"

msgid "Snap Controls to Pixels"
msgstr "Fäst kontroller till pixlar"

msgid "Fonts"
msgstr "Typsnitt"

msgid "Dynamic Fonts"
msgstr "Dynamiska fonter"

msgid "Use Oversampling"
msgstr "Använd översampling"

msgid "Rendering Device"
msgstr "Renderingsenhet"

msgid "V-Sync"
msgstr "V-Sync"

msgid "Frame Queue Size"
msgstr "Storlek på bildrutekö"

msgid "Swapchain Image Count"
msgstr "Antal bilder i swap‑kedja"

msgid "Staging Buffer"
msgstr "Staging‑buffert"

msgid "Block Size (KB)"
msgstr "Blockstorlek (KB)"

msgid "Max Size (MB)"
msgstr "Maxstorlek (MB)"

msgid "Texture Upload Region Size Px"
msgstr "Storlek på texturuppladdningsregion (px)"

msgid "Texture Download Region Size Px"
msgstr "Storlek på texturnedladdningsregion (px)"

msgid "Pipeline Cache"
msgstr "Pipeline Cache"

msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"

msgid "Save Chunk Size (MB)"
msgstr "Storlek på sparchunk (MB)"

msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"

msgid "Max Descriptors per Pool"
msgstr "Maximalt antal deskriptorer per pool"

msgid "D3D12"
msgstr "D3D12"

msgid "Max Resource Descriptors per Frame"
msgstr "Maximalt antal resursdeskriptorer per bildruta"

msgid "Max Sampler Descriptors per Frame"
msgstr "Maximalt antal sampler‑deskriptorer per bildruta"

msgid "Max Misc Descriptors per Frame"
msgstr "Maximalt antal övriga deskriptorer per bildruta"

msgid "Agility SDK Version"
msgstr "Agility SDK Version"

msgid "Textures"
msgstr "Texturer"

msgid "Canvas Textures"
msgstr "Canvastexturer"

msgid "Default Texture Filter"
msgstr "Standard texturfilter"

msgid "Default Texture Repeat"
msgstr "Standardinställning för texturupprepning"

msgid "Collada"
msgstr "Collada"

msgid "Use Ambient"
msgstr "Använd omgivande ljus"

msgid "Input Devices"
msgstr "Inmatningsenheter"

msgid "Pointing"
msgstr "Pekande"

msgid "Enable Long Press as Right Click"
msgstr "Aktivera långtryck som högerklick"

msgid "Enable Pan and Scale Gestures"
msgstr "Aktivera panorerings- och skalningsgester"

msgid "Rotary Input Scroll Axis"
msgstr "Scrollaxel för roterande inmatning"

msgid "Override Volume Buttons"
msgstr "Åsidosätt volymknappar"

msgid "Disable Scroll Deadzone"
msgstr "Inaktivera rullningsdödzon"

msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"

msgid "World"
msgstr "Värld"

msgid "Map Use Async Iterations"
msgstr "Kartanvändning av asynkrona iterationer"

msgid "Region Use Async Iterations"
msgstr "Region: använd asynkrona iterationer"

msgid "Avoidance"
msgstr "Undvikande"

msgid "Thread Model"
msgstr "Trådmodell"

msgid "Avoidance Use Multiple Threads"
msgstr "Undvikande: använd flera trådar"

msgid "Avoidance Use High Priority Threads"
msgstr "Undvikande: använd högprioriterade trådar"

msgid "Pathfinding"
msgstr "Sökvägsberäkning"

msgid "Max Threads"
msgstr "Max antal trådar"

msgid "Baking"
msgstr "Bakning"

msgid "Use Crash Prevention Checks"
msgstr "Använd kontroller för att förebygga krascher"

msgid "Baking Use Multiple Threads"
msgstr "Bakning – använd flera trådar"

msgid "Baking Use High Priority Threads"
msgstr "Bakning – använd trådar med hög prioritet"

msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "Läge för låg processoranvändning"

msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Viloläge för lågt processorutnyttjande (µs)"

msgid "Delta Smoothing"
msgstr "Delta‑utjämning"

msgid "Print Error Messages"
msgstr "Skriv ut felmeddelanden"

msgid "Print to stdout"
msgstr "Skriv ut till stdout"

msgid "Physics Ticks per Second"
msgstr "Fysikticks per sekund"

msgid "Max Physics Steps per Frame"
msgstr "Maximalt antal fysiksteg per bildruta"

msgid "Max FPS"
msgstr "Maximalt antal bilder per sekund"

msgid "Time Scale"
msgstr "Tidsskala"

msgid "Physics Jitter Fix"
msgstr "Fysik‑jitterfix"

msgid "Mouse Mode"
msgstr "Musläge"

msgid "Use Accumulated Input"
msgstr "Använd ackumulerad input"

msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr "Emulera mus med pekskärm"

msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "Emulera touch med mus"

msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilitet"

msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
msgstr "Äldre beteende för 'Nyligen tryckt'"

msgid "Sensors"
msgstr "Sensorer"

msgid "Enable Accelerometer"
msgstr "Aktivera accelerometer"

msgid "Enable Gravity"
msgstr "Aktivera gravitation"

msgid "Enable Gyroscope"
msgstr "Aktivera gyroskop"

msgid "Enable Magnetometer"
msgstr "Aktivera magnetometer"

msgid "Device"
msgstr "Enhet"

msgid "Window ID"
msgstr "Fönster-ID"

msgid "Command or Control Autoremap"
msgstr "Automatisk ommappning av Cmd eller Ctrl"

msgid "Alt Pressed"
msgstr "Alt nedtryckt"

msgid "Shift Pressed"
msgstr "Skift nedtryckt"

msgid "Ctrl Pressed"
msgstr "Ctrl nedtryckt"

msgid "Meta Pressed"
msgstr "Meta nedtryckt"

msgid "Pressed"
msgstr "Nedtryckt"

msgid "Keycode"
msgstr "Tangentkod"

msgid "Physical Keycode"
msgstr "Fysisk tangentkod"

msgid "Key Label"
msgstr "Tangentetikett"

msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

msgid "Location"
msgstr "Plats"

msgid "Echo"
msgstr "Eko"

msgid "Button Mask"
msgstr "Mask för knappar"

msgid "Position"
msgstr "Position"

msgid "Global Position"
msgstr "Global position"

msgid "Factor"
msgstr "Faktor"

msgid "Button Index"
msgstr "Knappindex"

msgid "Canceled"
msgstr "Avbruten"

msgid "Double Click"
msgstr "Dubbelklick"

msgid "Tilt"
msgstr "Luta"

msgid "Pressure"
msgstr "Tryck"

msgid "Pen Inverted"
msgstr "Invertera penna"

msgid "Relative"
msgstr "Relativ"

msgid "Screen Relative"
msgstr "Skärmrelativt läge"

msgid "Velocity"
msgstr "Hastighet"

msgid "Screen Velocity"
msgstr "Skärmhastighet"

msgid "Axis"
msgstr "Axel"

msgid "Axis Value"
msgstr "Axelvärde"

msgid "Index"
msgstr "Index"

msgid "Double Tap"
msgstr "Dubbeltryck"

msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"

msgid "Strength"
msgstr "Styrka"

msgid "Event Index"
msgstr "Händelseindex"

msgid "Delta"
msgstr "Delta"

msgid "Channel"
msgstr "Kanal"

msgid "Pitch"
msgstr "Tonhöjd"

msgid "Instrument"
msgstr "Instrument"

msgid "Controller Number"
msgstr "Kontrollernummer"

msgid "Controller Value"
msgstr "Kontrollervärde"

msgid "Shortcut"
msgstr "Genväg"

msgid "Events"
msgstr "Händelser"

msgid "Include Navigational"
msgstr "Inkludera navigering"

msgid "Include Hidden"
msgstr "Inkludera gömda"

msgid "Big Endian"
msgstr "Big Endian"

msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Blockeringsläge Aktiverat"

msgid "Read Chunk Size"
msgstr "Läs segmentstorlek"

msgid "Data"
msgstr "Data"

msgid "Object ID"
msgstr "Objekt ID"

msgid "Encode Buffer Max Size"
msgstr "Maxstorlek för kodningsbufferten"

msgid "Input Buffer Max Size"
msgstr "Maximal storlek på inmatningsbufferten"

msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "Maxstorlek för utgångsbuffert"

msgid "Resource"
msgstr "Resurs"

msgid "Local to Scene"
msgstr "Från lokalt till scen"

msgid "Path"
msgstr "Sökväg"

msgid "Data Array"
msgstr "Datamatris"

msgid "Max Pending Connections"
msgstr "Max väntande anslutningar"

msgid "Neighbor Filter Enabled"
msgstr "Grannfilter aktiverat"

msgid "Region"
msgstr "Region"

msgid "Offset"
msgstr "Förskjutning"

msgid "Cell Size"
msgstr "Cellstorlek"

msgid "Cell Shape"
msgstr "Cellform"

msgid "Jumping Enabled"
msgstr "Hopp aktiverat"

msgid "Default Compute Heuristic"
msgstr "Standardberäkningsheuristik"

msgid "Default Estimate Heuristic"
msgstr "Standardestimeringsheuristik"

msgid "Diagonal Mode"
msgstr "Diagonalt läge"

msgid "Seed"
msgstr "Seed"

msgid "State"
msgstr "Tillstånd"

msgid "Memory"
msgstr "Minne"

msgid "Limits"
msgstr "Begränsningar"

msgid "Message Queue"
msgstr "Meddelandekö"

msgid "Max Steps"
msgstr "Max antal steg"

msgid "Network"
msgstr "Nätverk"

msgid "TCP"
msgstr "TCP"

msgid "Connect Timeout Seconds"
msgstr "Anslutningstimeout (sekunder)"

msgid "Packet Peer Stream"
msgstr "Paketström mellan noder"

msgid "Max Buffer (Power of 2)"
msgstr "Maximal buffert (tvåpotens)"

msgid "TLS"
msgstr "TLS"

msgid "Certificate Bundle Override"
msgstr "Åsidosättning av certifikatpaket"

msgid "Threading"
msgstr "Trådning"

msgid "Worker Pool"
msgstr "Arbetspool"

msgid "Low Priority Thread Ratio"
msgstr "Andel trådar med låg prioritet"

msgid "Locale"
msgstr "Språkområde"

msgid "Test"
msgstr "Test"

msgid "Fallback"
msgstr "Reserv"

msgid "Pseudolocalization"
msgstr "Pseudolokalisering"

msgid "Use Pseudolocalization"
msgstr "Använd pseudolokalisering"

msgid "Replace With Accents"
msgstr "Ersätt med accenter"

msgid "Double Vowels"
msgstr "Dubbla vokaler"

msgid "Fake BiDi"
msgstr "Falsk BiDi"

msgid "Override"
msgstr "Åsidosätt"

msgid "Expansion Ratio"
msgstr "Expansionsförhållande"

msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"

msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"

msgid "Skip Placeholders"
msgstr "Hoppa över platshållare"

msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"

msgid "Value"
msgstr "Värde"

msgid "Arg Count"
msgstr "Antal argument"

msgid "Args"
msgstr "Argument"

msgid "Type"
msgstr "Typ"

msgid "In Handle"
msgstr "Handtag in"

msgid "Out Handle"
msgstr "Utgående handtag"

msgid "Handle Mode"
msgstr "Handtagsläge"

msgid "Stream"
msgstr "Ström"

msgid "Start Offset"
msgstr "Startförskjutning"

msgid "End Offset"
msgstr "Slutförskjutning"

msgid "Easing"
msgstr "Lätta"

msgid "Asset Library"
msgstr "Tillgångsbibliotek"

msgid "Available URLs"
msgstr "Tillgängliga URL:er"

msgid "Debug Adapter"
msgstr "Felsökningsadapter"

msgid "Remote Port"
msgstr "Fjärrport"

msgid "Request Timeout"
msgstr "Tidsgräns för begäran"

msgid "Sync Breakpoints"
msgstr "Synkronisera brytpunkter"

msgid "Distraction Free Mode"
msgstr "Distraktionsfritt Läge"

msgid "Movie Maker Enabled"
msgstr "Movie Maker aktiverad"

msgid "Custom Template"
msgstr "Anpassad mall"

msgid "Release"
msgstr "Släpp"

msgid "Architectures"
msgstr "Arkitekturer"

msgid "App Store Team ID"
msgstr "App Store Team ID"

msgid "Export Method Debug"
msgstr "Felsökning av exportmetod"

msgid "Code Sign Identity Debug"
msgstr "Kodsigneringsidentitet (Debug)"

msgid "Code Sign Identity Release"
msgstr "Kodsigneringsidentitet (Release)"

msgid "Provisioning Profile UUID Debug"
msgstr "Provisioning‑profil UUID (Debug)"

msgid "Provisioning Profile UUID Release"
msgstr "Provisioning‑profil UUID (Release)"

msgid "Provisioning Profile Specifier Debug"
msgstr "Provisioning‑profilsspecificerare (Debug)"

msgid "Provisioning Profile Specifier Release"
msgstr "Provisioning‑profilsspecificerare (Release)"

msgid "Export Method Release"
msgstr "Exportmetod (Release)"

msgid "Bundle Identifier"
msgstr "Exportmetod (Release)"

msgid "Signature"
msgstr "Signatur"

msgid "Short Version"
msgstr "Kort version"

msgid "Additional Plist Content"
msgstr "Ytterligare Plist‑innehåll"

msgid "Icon Interpolation"
msgstr "Ikoninterpolering"

msgid "Export Project Only"
msgstr "Exportera endast projektet"

msgid "Delete Old Export Files Unconditionally"
msgstr "Ta bort gamla exportfiler ovillkorligen"

msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

msgid "Entitlements"
msgstr "Rättigheter"

msgid "Increased Memory Limit"
msgstr "Ökad minnesgräns"

msgid "Game Center"
msgstr "Game Center"

msgid "Push Notifications"
msgstr "Push‑notiser"

msgid "Additional"
msgstr "Ytterligare"

msgid "Capabilities"
msgstr "Förmågor"

msgid "Access Wi-Fi"
msgstr "Åtkomst till Wi‑Fi"

msgid "Performance Gaming Tier"
msgstr "Prestandanivå för spel"

msgid "Performance A 12"
msgstr "Prestanda A 12"

msgid "Shader Baker"
msgstr "Shader‑bakare"

msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"

msgid "User Data"
msgstr "Användardata"

msgid "Accessible From Files App"
msgstr "Tillgänglig från appen Filer"

msgid "Accessible From iTunes Sharing"
msgstr "Tillgänglig via iTunes‑delning"

msgid "Privacy"
msgstr "Integritet"

msgid "Camera Usage Description"
msgstr "Beskrivning av kameranvändning"

msgid "Camera Usage Description Localized"
msgstr "Lokalisering av kameranvändningsbeskrivning"

msgid "Microphone Usage Description"
msgstr "Beskrivning av mikrofonanvändning"

msgid "Microphone Usage Description Localized"
msgstr "Lokalisering av mikrofonanvändningsbeskrivning"

msgid "Photolibrary Usage Description"
msgstr "Beskrivning av fotobiblioteksanvändning"

msgid "Photolibrary Usage Description Localized"
msgstr "Lokalisering av fotobiblioteksanvändningsbeskrivning"

msgid "Tracking Enabled"
msgstr "Spårning aktiverad"

msgid "Tracking Domains"
msgstr "Spårningsdomäner"

msgid "Icons"
msgstr "Ikoner"

msgid "Icon 1024 X 1024"
msgstr "Ikon 1024 X 1024"

msgid "Icon 1024 X 1024 Dark"
msgstr "Icon 1024 X 1024 (Mörk)"

msgid "Icon 1024 X 1024 Tinted"
msgstr "Icon 1024 X 1024 (Tonad)"

msgid "Export Console Wrapper"
msgstr "Exportera konsol‑wrapper"

msgid "Binary Format"
msgstr "Binärt format"

msgid "Embed PCK"
msgstr "Bädda in PCK"

msgid "Texture Format"
msgstr "Texturformat"

msgid "S3TC BPTC"
msgstr "S3TC BPTC"

msgid "ETC2 ASTC"
msgstr "ETC2 ASTC"

msgid "Export Path"
msgstr "Exportsökväg"

msgid "Access"
msgstr "Åtkomst"

msgid "Display Mode"
msgstr "Visningsläge"

msgid "File Mode"
msgstr "Fil-läge"

msgid "Filters"
msgstr "Filter"

msgid "Options"
msgstr "Inställningar"

msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Visa dolda filer"

msgid "Disable Overwrite Warning"
msgstr "Inaktivera överskrivningsvarning"

msgid "Label"
msgstr "Etikett"

msgid "Read Only"
msgstr "Skrivskyddad"

msgid "Flat"
msgstr "Platt"

msgid "Hide Slider"
msgstr "Dölj skjutreglage"

msgid "Editing Integer"
msgstr "Redigera heltal"

msgid "Zoom"
msgstr "Zooma"

msgid "Retarget"
msgstr "Omdirigera"

msgid "Bone Renamer"
msgstr "Ben‑omdöpare"

msgid "Rename Bones"
msgstr "Byt namn på ben"

msgid "Unique Node"
msgstr "Unik nod"

msgid "Make Unique"
msgstr "Gör Unik"

msgid "Skeleton Name"
msgstr "Skelettnamn"

msgid "Rest Fixer"
msgstr "Vilopos‑korrigerare"

msgid "Apply Node Transforms"
msgstr "Tillämpa nodtransformationer"

msgid "Normalize Position Tracks"
msgstr "Normalisera positionsspår"

msgid "Reset All Bone Poses After Import"
msgstr "Återställ alla benposer efter import"

msgid "Retarget Method"
msgstr "Omdirigeringsmetod"

msgid "Keep Global Rest on Leftovers"
msgstr "Behåll global vilopos på rester"

msgid "Use Global Pose"
msgstr "Använd global pos"

msgid "Original Skeleton Name"
msgstr "Ursprungligt skelettnamn"

msgid "Fix Silhouette"
msgstr "Korrigera siluett"

msgid "Filter"
msgstr "Filter"

msgid "Threshold"
msgstr "Tröskel"

msgid "Base Height Adjustment"
msgstr "Justering av bashöjd"

msgid "Remove Tracks"
msgstr "Ta bort spår"

msgid "Except Bone Transform"
msgstr "Förutom ben­transformation"

msgid "Unimportant Positions"
msgstr "Ovesentliga positioner"

msgid "Unmapped Bones"
msgstr "Ej mappade ben"

msgid "Generate Tangents"
msgstr "Generera tangenter"

msgid "Generate LODs"
msgstr "Generera LOD:ar"

msgid "Generate Shadow Mesh"
msgstr "Generera skugg‑mesh"

msgid "Generate Lightmap UV2"
msgstr "Generera ljuskarts‑UV2"

msgid "Generate Lightmap UV2 Texel Size"
msgstr "Generera ljuskarta‑UV2‑texelstorlek"

msgid "Scale Mesh"
msgstr "Skala mesh"

msgid "Offset Mesh"
msgstr "Förskjutning av mesh"

msgid "Force Disable Mesh Compression"
msgstr "Tvinga avstängning av mesh‑komprimering"

msgid "Node"
msgstr "Nod"

msgid "Node Type"
msgstr "Nodtyp"

msgid "Script"
msgstr "Skript"

msgid "Import"
msgstr "Importera"

msgid "Skip Import"
msgstr "Hoppa över import"

msgid "Generate"
msgstr "Generera"

msgid "NavMesh"
msgstr "NavMesh"

msgid "Body Type"
msgstr "Kroppstyp"

msgid "Shape Type"
msgstr "Formtyp"

msgid "Physics Material Override"
msgstr "Åsidosätt fysikmaterial"

msgid "Layer"
msgstr "Lager"

msgid "Mask"
msgstr "Mask"

msgid "Mesh Instance"
msgstr "Meshinstans"

msgid "Layers"
msgstr "Lager"

msgid "Visibility Range Begin"
msgstr "Synlighetsintervall – början"

msgid "Visibility Range Begin Margin"
msgstr "Marginal för början av synlighetsintervall"

msgid "Visibility Range End"
msgstr "Synlighetsintervall – slut"

msgid "Visibility Range End Margin"
msgstr "Marginal för slutet av synlighetsintervall"

msgid "Visibility Range Fade Mode"
msgstr "Synlighetsintervall – toningsläge"

msgid "Cast Shadow"
msgstr "Kasta skugga"

msgid "Decomposition"
msgstr "Decomposition"

msgid "Advanced"
msgstr "Avancerad"

msgid "Precision"
msgstr "Precision"

msgid "Max Concavity"
msgstr "Maximal konkavitet"

msgid "Symmetry Planes Clipping Bias"
msgstr "Klippningsbias för symmetriplan"

msgid "Revolution Axes Clipping Bias"
msgstr "Klippningsbias för rotationsaxlar"

msgid "Min Volume per Convex Hull"
msgstr "Minsta volym per konvext hölje"

msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"

msgid "Max Num Vertices per Convex Hull"
msgstr "Maximalt antal hörn per konvext hölje"

msgid "Plane Downsampling"
msgstr "Nedprovtagning av plan"

msgid "Convexhull Downsampling"
msgstr "Nedprovtagning av konvext hölje"

msgid "Normalize Mesh"
msgstr "Normalisera mesh"

msgid "Convexhull Approximation"
msgstr "Approximation av konvext hölje"

msgid "Max Convex Hulls"
msgstr "Maximalt antal konvexa höljen"

msgid "Project Hull Vertices"
msgstr "Projicera höljeshörn"

msgid "Primitive"
msgstr "Primitiv"

msgid "Height"
msgstr "Höjd"

msgid "Radius"
msgstr "Radie"

msgid "Occluder"
msgstr "Ockluderare"

msgid "Simplification Distance"
msgstr "Förenklingsavstånd"

msgid "Save to File"
msgstr "Spara till fil"

msgid "Shadow Meshes"
msgstr "Skuggmeshar"

msgid "Lightmap UV"
msgstr "Ljuskarta‑UV"

msgid "LODs"
msgstr "LOD:er"

msgid "Normal Merge Angle"
msgstr "Normal‑sammanslagningsvinkel"

msgid "Use External"
msgstr "Använd extern"

msgid "Loop Mode"
msgstr "Loop‑läge"

msgid "Keep Custom Tracks"
msgstr "Behåll anpassade spår"

msgid "Slices"
msgstr "Utskärningar"

msgid "Amount"
msgstr "Mängd"

msgid "Optimizer"
msgstr "Optimerare"

msgid "Max Velocity Error"
msgstr "Maximalt hastighetsfel"

msgid "Max Angular Error"
msgstr "Maximalt vinkelfel"

msgid "Max Precision Error"
msgstr "Maximalt precisionsfel"

msgid "Page Size"
msgstr "Sidstorlek"

msgid "Import Tracks"
msgstr "Importera spår"

msgid "Rest Pose"
msgstr "Vilopositur"

msgid "Load Pose"
msgstr "Ladda posering"

msgid "External Animation Library"
msgstr "Extern animationsbibliotek"

msgid "Selected Animation"
msgstr "Vald animation"

msgid "Selected Timestamp"
msgstr "Vald tidsstämpel"

msgid "Bone Map"
msgstr "Benmappning"

msgid "Nodes"
msgstr "Noder"

msgid "Root Type"
msgstr "Rottyp"

msgid "Root Name"
msgstr "Rotnamn"

msgid "Root Script"
msgstr "Rotskript"

msgid "Apply Root Scale"
msgstr "Tillämpa rotskala"

msgid "Root Scale"
msgstr "Rotskala"

msgid "Import as Skeleton Bones"
msgstr "Importera som skelettben"

msgid "Use Name Suffixes"
msgstr "Använd namnsuffixer"

msgid "Use Node Type Suffixes"
msgstr "Använd nodtypssuffix"

msgid "Meshes"
msgstr "Mesh:er"

msgid "Ensure Tangents"
msgstr "Säkerställ tangenter"

msgid "Create Shadow Meshes"
msgstr "Skapa skuggmesher"

msgid "Light Baking"
msgstr "Ljusbakning"

msgid "Lightmap Texel Size"
msgstr "Texelstorlek för ljuskarta"

msgid "Force Disable Compression"
msgstr "Tvinga avstängning av komprimering"

msgid "Skins"
msgstr "Skins"

msgid "Use Named Skins"
msgstr "Använd namngivna skins"

msgid "FPS"
msgstr "FPS"

msgid "Trimming"
msgstr "Trimning"

msgid "Remove Immutable Tracks"
msgstr "Ta bort oföränderliga spår"

msgid "Import Rest as Reset"
msgstr "Importera vilopos som återställning"

msgid "Import Script"
msgstr "Importera skript"

msgid "Materials"
msgstr "Material"

msgid "Extract"
msgstr "Extrahera"

msgid "Extract Format"
msgstr "Extrahera format"

msgid "Extract Path"
msgstr "Extrahera sökväg"

msgid "Antialiasing"
msgstr "Antialiasing"

msgid "Generate Mipmaps"
msgstr "Generera ljuskarta"

msgid "Disable Embedded Bitmaps"
msgstr "Inaktivera inbäddade bitmaps"

msgid "Multichannel Signed Distance Field"
msgstr "Flerkanalig signed distance field (MSDF)"

msgid "MSDF Pixel Range"
msgstr "MSDF‑pixelintervall"

msgid "MSDF Size"
msgstr "MSDF‑storlek"

msgid "Allow System Fallback"
msgstr "Tillåt system‑fallback"

msgid "Force Autohinter"
msgstr "Tvinga autohinter"

msgid "Modulate Color Glyphs"
msgstr "Modulera färgglyfer"

msgid "Hinting"
msgstr "Hintning"

msgid "Subpixel Positioning"
msgstr "Subpixel‑positionering"

msgid "Keep Rounding Remainders"
msgstr "Behåll avrundningsrester"

msgid "Oversampling"
msgstr "Översampling"

msgid "Metadata Overrides"
msgstr "Metadata‑åsidosättningar"

msgid "Language Support"
msgstr "Språkstöd"

msgid "Script Support"
msgstr "Skriptsupport"

msgid "OpenType Features"
msgstr "OpenType‑funktioner"

msgid "Fallbacks"
msgstr "Reservlösningar"

msgid "Compress"
msgstr "Komprimera"

msgid "Language"
msgstr "Språk"

msgid "Outline Size"
msgstr "Konturstorlek"

msgid "Variation"
msgstr "Variation"

msgid "OpenType"
msgstr "OpenType"

msgid "Embolden"
msgstr "Framhäva"

msgid "Face Index"
msgstr "Ytindex"

msgid "Transform"
msgstr "Förvandla"

msgid "Create From"
msgstr "Skapa från"

msgid "Scaling Mode"
msgstr "Skalningsläge"

msgid "Delimiter"
msgstr "Avgränsare"

msgid "Character Ranges"
msgstr "Teckenintervall"

msgid "Kerning Pairs"
msgstr "Kerning‑par"

msgid "Columns"
msgstr "Kolumner"

msgid "Rows"
msgstr "Rader"

msgid "Image Margin"
msgstr "Bildmarginal"

msgid "Character Margin"
msgstr "Teckenmarginal"

msgid "Ascent"
msgstr "Ascent"

msgid "Descent"
msgstr "Descent"

msgid "High Quality"
msgstr "Hög kvalitet"

msgid "Lossy Quality"
msgstr "Förlustkvalitet"

msgid "UASTC Level"
msgstr "UASTC-nivå"

msgid "RDO Quality Loss"
msgstr "RDO‑kvalitetsförlust"

msgid "HDR Compression"
msgstr "HDR-kompression"

msgid "Channel Pack"
msgstr "Kanalpaket"

msgid "Mipmaps"
msgstr "Mipmaps"

msgid "Limit"
msgstr "Gräns"

msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontell"

msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"

msgid "Arrangement"
msgstr "Arrangemang"

msgid "Layout"
msgstr "Layout"

msgid "Base Scale"
msgstr "Basskala"

msgid "Saturation"
msgstr "Mättnad"

msgid "Color Map"
msgstr "Färgkarta"

msgid "Normal Map"
msgstr "Normalkarta"

msgid "Roughness"
msgstr "Roughness"

msgid "Src Normal"
msgstr "Normal (källa)"

msgid "Process"
msgstr "Process"

msgid "Channel Remap"
msgstr "Kanalomläggning"

msgid "Red"
msgstr "Röd"

msgid "Green"
msgstr "Grön"

msgid "Blue"
msgstr "Blå"

msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"

msgid "Fix Alpha Border"
msgstr "Åtgärda alpha-kant"

msgid "Premult Alpha"
msgstr "Premultiplicerad alfa"

msgid "Normal Map Invert Y"
msgstr "Normalkarta: Invertera Y"

msgid "HDR as sRGB"
msgstr "HDR som sRGB"

msgid "HDR Clamp Exposure"
msgstr "HDR‑klämexponering"

msgid "Size Limit"
msgstr "Storleksgräns"

msgid "Detect 3D"
msgstr "Detektera 3D"

msgid "Compress To"
msgstr "Komprimera till"

msgid "SVG"
msgstr "SVG"

msgid "Editor"
msgstr "Redigerare"

msgid "Scale With Editor Scale"
msgstr "Skala med redigerarens skala"

msgid "Convert Colors With Editor Theme"
msgstr "Konvertera färger med redigerarens tema"

msgid "Atlas File"
msgstr "Atlasfil"

msgid "Import Mode"
msgstr "Importläge"

msgid "Crop to Region"
msgstr "Beskär till region"

msgid "Trim Alpha Border From Region"
msgstr "Trimma alfakant från område"

msgctxt "Enforce"
msgid "Force"
msgstr "Kraft"

msgid "8 Bit"
msgstr "8 Bit"

msgid "Mono"
msgstr "Mono"

msgid "Max Rate"
msgstr "Maximal takt"

msgid "Max Rate Hz"
msgstr "Maxfrekvens (Hz)"

msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

msgid "Trim"
msgstr "Trimma"

msgid "Normalize"
msgstr "Normalisera"

msgid "Loop Begin"
msgstr "Loopstart"

msgid "Loop End"
msgstr "Loopslut"

msgid "Draw Label"
msgstr "Rita etikett"

msgid "Draw Background"
msgstr "Rita bakgrund"

msgid "Checkable"
msgstr "Markerbar"

msgid "Checked"
msgstr "Vald"

msgid "Draw Warning"
msgstr "Rita varning"

msgid "Keying"
msgstr "Nyckling"

msgid "Deletable"
msgstr "Raderbar"

msgid "Selectable"
msgstr "Valbar"

msgid "Use Folding"
msgstr "Använd hopfällning"

msgid "Name Split Ratio"
msgstr "Namn‑delningsförhållande"

msgid "Base Type"
msgstr "Bastyp"

msgid "Editable"
msgstr "Redigerbar"

msgid "Toggle Mode"
msgstr "Växla Läge"

msgid "Main Run Args"
msgstr "Huvudkörnings arg"

msgid "Templates Search Path"
msgstr "Sökväg för mallar"

msgid "Naming"
msgstr "Namngivning"

msgid "Default Signal Callback Name"
msgstr "Standardnamn för signalåteranrop"

msgid "Default Signal Callback to Self Name"
msgstr "Standardnamn för signalåteranrop till sig själv"

msgid "Scene Name Casing"
msgstr "Skiftläge för scennamn"

msgid "Script Name Casing"
msgstr "Skiftläge för scennamn"

msgid "Reimport Missing Imported Files"
msgstr "Återimportera saknade importerade filer"

msgid "Use Multiple Threads"
msgstr "Använd flera trådar"

msgid "Atlas Max Width"
msgstr "Maxbredd för atlas"

msgid "Export"
msgstr "Exportera"

msgid "Convert Text Resources to Binary"
msgstr "Konvertera textresurser till binärformat"

msgid "Version Control"
msgstr "Versionshantering"

msgid "Plugin Name"
msgstr "Pluginnamn"

msgid "Autoload on Startup"
msgstr "Autoladda vid start"

msgid "ID"
msgstr "ID"

msgid "Texture"
msgstr "Textur"

msgid "Margins"
msgstr "Marginaler"

msgid "Separation"
msgstr "Separation"

msgid "Texture Region Size"
msgstr "Storlek på texturområde"

msgid "Use Texture Padding"
msgstr "Använd texturutfyllnad"

msgid "Atlas Coords"
msgstr "Atlas‑koordinater"

msgid "Size in Atlas"
msgstr "Storlek i atlas"

msgid "Alternative ID"
msgstr "Alternativt ID"

msgid "Speed"
msgstr "Hastighet"

msgid "Frames Count"
msgstr "Antal bildrutor"

msgid "Duration"
msgstr "Varaktighet"

msgid "Current Group Idx"
msgstr "Aktuellt gruppindex"

msgid "Current Bone Idx"
msgstr "Aktuellt benindex"

msgid "Editors"
msgstr "Editorer"

msgid "3D Gizmos"
msgstr "3D‑gizmos"

msgid "Gizmo Colors"
msgstr "Gizmo‑färger"

msgid "Particles Emission Shape"
msgstr "Partiklars emissionsform"

msgid "Interface"
msgstr "Interface"

msgid "Editor Language"
msgstr "Editorspråk"

msgid "Use Threads"
msgstr "Använd trådar"

msgid "Localize Settings"
msgstr "Lokalisera inställningar"

msgid "Dock Tab Style"
msgstr "Dockflikstil"

msgid "UI Layout Direction"
msgstr "UI‑layoutens riktning"

msgid "Display Scale"
msgstr "Skalning för visning"

msgid "Custom Display Scale"
msgstr "Anpassad visningsskalning"

msgid "Editor Screen"
msgstr "Editor‑skärm"

msgid "Tablet Driver"
msgstr "Drivrutin för tablet"

msgid "Project Manager Screen"
msgstr "Projekhanterarskärm"

msgid "Connection"
msgstr "Anslutning"

msgid "Check for Updates"
msgstr "Sök efter uppdateringar"

msgid "Use Embedded Menu"
msgstr "Använd inbäddad meny"

msgid "Use Native File Dialogs"
msgstr "Använd inbyggda fildialoger"

msgid "Expand to Title"
msgstr "Expandera till titel"

msgid "Main Font Size"
msgstr "Huvudteckenstorlek"

msgid "Code Font Size"
msgstr "Kodteckenstorlek"

msgid "Code Font Contextual Ligatures"
msgstr "Kodtypsnitt: kontextuella ligaturer"

msgid "Code Font Custom OpenType Features"
msgstr "Kodtypsnitt: anpassade OpenType‑funktioner"

msgid "Code Font Custom Variations"
msgstr "Kodtypsnitt: anpassade variationer"

msgid "Font Antialiasing"
msgstr "Typsnittsutjämning"

msgid "Font Hinting"
msgstr "Typsnittshintning"

msgid "Font Subpixel Positioning"
msgstr "Subpixel‑positionering (typsnitt)"

msgid "Font Disable Embedded Bitmaps"
msgstr "Inaktivera inbäddade bitmappar i typsnitt"

msgid "Font Allow MSDF"
msgstr "Tillåt MSDF för typsnitt"

msgid "Main Font"
msgstr "Huvudtypsnitt"

msgid "Main Font Bold"
msgstr "Huvudtypsnitt (fetstil)"

msgid "Code Font"
msgstr "Kodtypsnitt"

msgid "Separate Distraction Mode"
msgstr "Separat störningsfritt läge"

msgid "Automatically Open Screenshots"
msgstr "Öppna skärmdumpar automatiskt"

msgid "Single Window Mode"
msgstr "Enfönsterläge"

msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
msgstr "Musens extraknappar navigerar i historiken"

msgid "Save Each Scene on Quit"
msgstr "Spara varje scen vid avslut"

msgid "Save on Focus Loss"
msgstr "Spara vid fokusförlust"

msgid "Accept Dialog Cancel OK Buttons"
msgstr "Acceptera‑dialog: Avbryt‑ och OK‑knappar"

msgid "Show Internal Errors in Toast Notifications"
msgstr "Visa interna fel i toast‑aviseringar"

msgid "Show Update Spinner"
msgstr "Visa uppdateringssnurra"

msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Lågprocessorläge: vilotid (µsek)"

msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Lågprocessorläge vid fokusförlust: vilotid (µsek)"

msgid "Import Resources When Unfocused"
msgstr "Importera resurser vid fokusförlust"

msgid "V-Sync Mode"
msgstr "V‑Sync‑läge"

msgid "Update Continuously"
msgstr "Uppdatera kontinuerligt"

msgid "Collapse Main Menu"
msgstr "Fäll ihop huvudmenyn"

msgid "Show Scene Tree Root Selection"
msgstr "Visa rotval i scen­trädet"

msgid "Derive Script Globals by Name"
msgstr "Härled skript‑globala variabler efter namn"

msgid "Docks"
msgstr "Anslutningar"

msgid "Scene Tree"
msgstr "Scenträd"

msgid "Ask Before Revoking Unique Name"
msgstr "Fråga innan unikt namn återkallas"

msgid "Inspector"
msgstr "Inspektör"

msgid "Max Array Dictionary Items per Page"
msgstr "Max antal array-/ordboksobjekt per sida"

msgid "Show Low Level OpenType Features"
msgstr "Visa lågnivå‑OpenType‑funktioner"

msgid "Float Drag Speed"
msgstr "Draghastighet för flyttal"

msgid "Nested Color Mode"
msgstr "Nästat färgläge"

msgid "Delimitate All Container and Resources"
msgstr "Avgränsa alla behållare och resurser"

msgid "Default Property Name Style"
msgstr "Standardstil för egenskapsnamn"

msgid "Default Float Step"
msgstr "Standardsteg för flyttal"

msgid "Disable Folding"
msgstr "Inaktivera hopfällning"

msgid "Auto Unfold Foreign Scenes"
msgstr "Fäll ut externa scener automatiskt"

msgid "Horizontal Vector2 Editing"
msgstr "Horisontell redigering av Vector2"

msgid "Horizontal Vector Types Editing"
msgstr "Horisontell redigering av vektortyper"

msgid "Open Resources in Current Inspector"
msgstr "Öppna resurser i aktuell inspektor"

msgid "Resources to Open in New Inspector"
msgstr "Resurser att öppna i ny inspektor"

msgid "Default Color Picker Mode"
msgstr "Standardläge för färgväljare"

msgid "Default Color Picker Shape"
msgstr "Standardform för färgväljare"

msgid "Color Picker Show Intensity"
msgstr "Färgväljare: visa intensitet"

msgid "Theme"
msgstr "Tema"

msgid "Follow System Theme"
msgstr "Följ systemtema"

msgid "Preset"
msgstr "Förinställning"

msgid "Spacing Preset"
msgstr "Förinställning för avstånd"

msgid "Icon and Font Color"
msgstr "Ikon- och typsnittsfärg"

msgid "Base Color"
msgstr "Basfärg"

msgid "Accent Color"
msgstr "Accentfärg"

msgid "Use System Accent Color"
msgstr "Använd systemets accentfärg"

msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"

msgid "Draw Extra Borders"
msgstr "Rita extra ramar"

msgid "Icon Saturation"
msgstr "Ikonmättnad"

msgid "Relationship Line Opacity"
msgstr "Opacitet för relationslinjer"

msgid "Border Size"
msgstr "Ramstorlek"

msgid "Corner Radius"
msgstr "Hörnradie"

msgid "Base Spacing"
msgstr "Grundavstånd"

msgid "Additional Spacing"
msgstr "Extra avstånd"

msgid "Custom Theme"
msgstr "Anpassat tema"

msgid "Touchscreen"
msgstr "Pekskärm"

msgid "Enable Touch Optimizations"
msgstr "Aktivera touch‑optimeringar"

msgid "Scale Gizmo Handles"
msgstr "Skalningshandtag för gizmo"

msgid "Touch Actions Panel"
msgstr "Panel för touch‑åtgärder"

msgid "Scene Tabs"
msgstr "Scenflikar"

msgid "Display Close Button"
msgstr "Visa stängknapp"

msgid "Show Thumbnail on Hover"
msgstr "Visa miniatyrbild vid hovring"

msgid "Maximum Width"
msgstr "Maximal bredd"

msgid "Show Script Button"
msgstr "Visa skriptknapp"

msgid "Restore Scenes on Load"
msgstr "Återställ scener vid inläsning"

msgid "Multi Window"
msgstr "Multifönster"

msgid "Restore Windows on Load"
msgstr "Återställ fönster vid inläsning"

msgid "Maximize Window"
msgstr "Maximera fönster"

msgid "FileSystem"
msgstr "FilSystem"

msgid "External Programs"
msgstr "Externa program"

msgid "Raster Image Editor"
msgstr "Rasterbildsredigerare"

msgid "Vector Image Editor"
msgstr "Vektorbildsredigerare"

msgid "Audio Editor"
msgstr "Ljudeditor"

msgid "3D Model Editor"
msgstr "3D‑modellredigerare"

msgid "Terminal Emulator"
msgstr "Terminalemulator"

msgid "Terminal Emulator Flags"
msgstr "Flaggor för terminalemulator"

msgid "Directories"
msgstr "Mappar"

msgid "Autoscan Project Path"
msgstr "Autosök projekt­sökväg"

msgid "Default Project Path"
msgstr "Standardprojektsökväg"

msgid "On Save"
msgstr "Vid spara"

msgid "Compress Binary Resources"
msgstr "Komprimera binära resurser"

msgid "Safe Save on Backup then Rename"
msgstr "Säkert spara med backup och sedan byt namn"

msgid "File Server"
msgstr "Filserver"

msgid "Port"
msgstr "Port"

msgid "Password"
msgstr "Lösenord"

msgid "File Dialog"
msgstr "Fildialog"

msgid "Thumbnail Size"
msgstr "Miniatyrbild"

msgid "Quick Open Dialog"
msgstr "Snabböppningsdialog"

msgid "Max Results"
msgstr "Maximalt antal resultat"

msgid "Show Search Highlight"
msgstr "Visa sökmarkering"

msgid "Enable Fuzzy Matching"
msgstr "Aktivera fuzzy‑matchning"

msgid "Max Fuzzy Misses"
msgstr "Maximalt antal fuzzy‑missar"

msgid "Include Addons"
msgstr "Inkludera tillägg"

msgid "Default Display Mode"
msgstr "Standardvisningsläge"

msgid "Blender"
msgstr "Blender"

msgid "Blender Path"
msgstr "Blender - Sökväg"

msgid "RPC Port"
msgstr "RPC Port"

msgid "RPC Server Uptime"
msgstr "Upptid RPC-Server"

msgid "FBX"
msgstr "FBX"

msgid "FBX2glTF Path"
msgstr "Sökväg FBX2glTF"

msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"

msgid "OIDN"
msgstr "OIDN"

msgid "OIDN Denoise Path"
msgstr "OIDN‑avbrusningssökväg"

msgid "Ask Before Deleting Related Animation Tracks"
msgstr "Fråga innan relaterade animationsspår tas bort"

msgid "Start Create Dialog Fully Expanded"
msgstr "Starta skapa‑dialog helt expanderad"

msgid "Auto Expand to Selected"
msgstr "Expandera automatiskt till markerat"

msgid "Center Node on Reparent"
msgstr "Centrera nod vid omföräldrande"

msgid "Hide Filtered Out Parents"
msgstr "Dölj bortfiltrerade föräldrar"

msgid "Accessibility Warnings"
msgstr "Tillgänglighetsvarningar"

msgid "Always Show Folders"
msgstr "Visa alltid mappar"

msgid "TextFile Extensions"
msgstr "TextFile-filändelser"

msgid "Other File Extensions"
msgstr "Andra filändelser"

msgid "Property Editor"
msgstr "Egenskapseditor"

msgid "Auto Refresh Interval"
msgstr "Automatisk uppdateringsintervall"

msgid "Subresource Hue Tint"
msgstr "Nyansfärgning för delresurs"

msgid "Text Editor"
msgstr "Texteditor"

msgid "Color Theme"
msgstr "Färgtema"

msgid "Highlighting"
msgstr "Markering"

msgid "Comment Markers"
msgstr "Kommentarmarkörer"

msgid "Critical List"
msgstr "Kritisk lista"

msgid "Warning List"
msgstr "Varningslista"

msgid "Notice List"
msgstr "Meddelandelista"

msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"

msgid "Enable Inline Color Picker"
msgstr "Aktivera inbyggd färgväljare"

msgid "Caret"
msgstr "Textmarkör"

msgid "Caret Blink"
msgstr "Textmarkörens blinkning"

msgid "Caret Blink Interval"
msgstr "Textmarkörens blinkintervall"

msgid "Highlight Current Line"
msgstr "Markera aktuell rad"

msgid "Highlight All Occurrences"
msgstr "Markera alla förekomster"

msgid "Guidelines"
msgstr "Riktlinjer"

msgid "Show Line Length Guidelines"
msgstr "Visa riktlinjer för radlängd"

msgid "Line Length Guideline Soft Column"
msgstr "Mjuk riktlinjekolumn för radlängd"

msgid "Line Length Guideline Hard Column"
msgstr "Hård riktlinjekolumn för radlängd"

msgid "Gutters"
msgstr "Marginaler"

msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Visa radnummer"

msgid "Line Numbers Zero Padded"
msgstr "Radnummer med nollutfyllnad"

msgid "Highlight Type Safe Lines"
msgstr "Markera typsäkra rader"

msgid "Show Info Gutter"
msgstr "Visa informationsmarginal"

msgid "Minimap"
msgstr "Minikarta"

msgid "Show Minimap"
msgstr "Visa minikarta"

msgid "Minimap Width"
msgstr "Minikarta - Bredd"

msgid "Lines"
msgstr "Rader"

msgid "Code Folding"
msgstr "Kodfällning"

msgid "Word Wrap"
msgstr "Radbrytning"

msgid "Autowrap Mode"
msgstr "Automatiskt radbrytningsläge"

msgid "Whitespace"
msgstr "Blanksteg"

msgid "Draw Tabs"
msgstr "Rita ut tabbar"

msgid "Draw Spaces"
msgstr "Rita ut mellanslag"

msgid "Line Spacing"
msgstr "Radavstånd"

msgid "Behavior"
msgstr "Beteende"

msgid "Empty Selection Clipboard"
msgstr "Urklipp vid tom markering"

msgid "Move Caret on Right Click"
msgstr "Flytta markören vid högerklick"

msgid "Scroll Past End of File"
msgstr "Skrolla förbi filslut"

msgid "Smooth Scrolling"
msgstr "Mjuk skrollning"

msgid "V Scroll Speed"
msgstr "Vertikal skrollhastighet"

msgid "Drag and Drop Selection"
msgstr "Dra och släpp markering"

msgid "Stay in Script Editor on Node Selected"
msgstr "Stanna i skripteditorn vid nodval"

msgid "Open Script When Connecting Signal to Existing Method"
msgstr "Öppna skript vid anslutning av signal till befintlig metod"

msgid "Use Default Word Separators"
msgstr "Använd standardordavgränsare"

msgid "Use Custom Word Separators"
msgstr "Använd anpassade ordavgränsare"

msgid "Custom Word Separators"
msgstr "Anpassade ordavgränsare"

msgid "Indent"
msgstr "Öka indrag"

msgid "Auto Indent"
msgstr "Automatisk Indentering"

msgid "Indent Wrapped Lines"
msgstr "Indentera radbrytna rader"

msgid "Files"
msgstr "Filer"

msgid "Trim Trailing Whitespace on Save"
msgstr "Ta bort avslutande blanksteg vid sparande"

msgid "Trim Final Newlines on Save"
msgstr "Ta bort avslutande radbrytningar vid sparande"

msgid "Autosave Interval Secs"
msgstr "Autosparintervall (sekunder)"

msgid "Restore Scripts on Load"
msgstr "Återställ skript vid inläsning"

msgid "Convert Indent on Save"
msgstr "Konvertera indrag vid sparande"

msgid "Auto Reload Scripts on External Change"
msgstr "Ladda om skript automatiskt vid extern ändring"

msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save"
msgstr "Ladda om och tolka skript automatiskt vid sparande"

msgid "Open Dominant Script on Scene Change"
msgstr "Öppna dominerande skript vid scenbyte"

msgid "Drop Preload Resources as UID"
msgstr "Släpp förinlästa resurser som UID"

msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

msgid "Enable Tooltips"
msgstr "Slå på tooltips"

msgid "Script List"
msgstr "Skriptlista"

msgid "Show Members Overview"
msgstr "Visa medlemsöversikt"

msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
msgstr "Sortera medlemsöversikt alfabetiskt"

msgid "Script Temperature Enabled"
msgstr "Skripttemperatur aktiverad"

msgid "Script Temperature History Size"
msgstr "Skripttemperaturens historikstorlek"

msgid "Highlight Scene Scripts"
msgstr "Markera scenskript"

msgid "Group Help Pages"
msgstr "Gruppera hjälpsidor"

msgid "Sort Scripts By"
msgstr "Sortera skript efter"

msgid "List Script Names As"
msgstr "Lista skriptnamn som"

msgid "External"
msgstr "Extern"

msgid "Exec Path"
msgstr "Körsökväg"

msgid "Exec Flags"
msgstr "Körflaggor"

msgid "Completion"
msgstr "Komplettering"

msgid "Idle Parse Delay"
msgstr "Fördröjning för inaktiv tolkning"

msgid "Idle Parse Delay With Errors Found"
msgstr "Fördröjning för inaktiv tolkning vid funna fel"

msgid "Auto Brace Complete"
msgstr "Automatisk klammerkomplettering"

msgid "Code Complete Enabled"
msgstr "Kodkomplettering aktiverad"

msgid "Code Complete Delay"
msgstr "Fördröjning för kodkomplettering"

msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line"
msgstr "Placera anropshjälps‑tooltip under aktuell rad"

msgid "Complete File Paths"
msgstr "Fullständiga filsökvägar"

msgid "Add Type Hints"
msgstr "Lägg till typanvisningar"

msgid "Add String Name Literals"
msgstr "Lägg till strängnamnslitteraler"

msgid "Add Node Path Literals"
msgstr "Lägg till nodsökvägslitteraler"

msgid "Use Single Quotes"
msgstr "Använd enkla citattecken"

msgid "Colorize Suggestions"
msgstr "Färglägg förslag"

msgid "Use External Editor"
msgstr "Använd extern editor"

msgid "Help"
msgstr "Hjälp"

msgid "Show Help Index"
msgstr "Visa hjälpinnehållsförteckning"

msgid "Help Font Size"
msgstr "Teckenstorlek för hjälptext"

msgid "Help Source Font Size"
msgstr "Teckenstorlek för hjälpkällkod"

msgid "Help Title Font Size"
msgstr "Teckenstorlek för hjälprubriker"

msgid "Class Reference Examples"
msgstr "Exempel i klassreferensen"

msgid "Sort Functions Alphabetically"
msgstr "Sortera funktioner alfabetiskt"

msgid "Grid Map"
msgstr "Rutnätskarta"

msgid "Pick Distance"
msgstr "Plockavstånd"

msgid "Palette Min Width"
msgstr "Minsta palettbredd"

msgid "Preview Size"
msgstr "Förhandsvisningsstorlek"

msgid "Primary Grid Color"
msgstr "Primär rutnätsfärg"

msgid "Secondary Grid Color"
msgstr "Sekundär rutnätsfärg"

msgid "Selection Box Color"
msgstr "Markeringsrutans färg"

msgid "Active Selection Box Color"
msgstr "Aktiv markeringsrutans färg"

msgid "Instantiated"
msgstr "Instansierad"

msgid "Joint"
msgstr "Led"

msgid "AABB"
msgstr "AABB"

msgid "Stream Player 3D"
msgstr "Strömspelare 3D"

msgid "Camera"
msgstr "Kamera"

msgid "Decal"
msgstr "Dekal"

msgid "Fog Volume"
msgstr "Dimvolym"

msgid "Particles"
msgstr "Partiklar"

msgid "Particle Attractor"
msgstr "Partikelattraktor"

msgid "Particle Collision"
msgstr "Partikelkollision"

msgid "Joint Body A"
msgstr "Ledkropp A"

msgid "Joint Body B"
msgstr "Ledkropp B"

msgid "Lightmap Lines"
msgstr "Ljuskartslinjer"

msgid "Lightprobe Lines"
msgstr "Ljusprobslinjer"

msgid "Reflection Probe"
msgstr "Reflektionsprob"

msgid "Visibility Notifier"
msgstr "Synlighetsnotifierare"

msgid "Voxel GI"
msgstr "Voxel‑GI"

msgid "Path Tilt"
msgstr "Banlutning"

msgid "Skeleton"
msgstr "Skelett"

msgid "Selected Bone"
msgstr "Valt ben"

msgid "CSG"
msgstr "CSG"

msgid "GridMap Grid"
msgstr "GridMap - Rutnätskarta"

msgid "Spring Bone Joint"
msgstr "Fjäderbensled"

msgid "Spring Bone Collision"
msgstr "Fjäderbenskollision"

msgid "Spring Bone Inside Collision"
msgstr "Fjäderbens inre kollision"

msgid "Gizmo Settings"
msgstr "Gizmo‑inställningar"

msgid "Bone Axis Length"
msgstr "Benaxellängd"

msgid "Bone Shape"
msgstr "Benform"

msgid "Path 3D Tilt Disk Size"
msgstr "Bana 3D lutningsdiskstorlek"

msgid "Lightmap GI Probe Size"
msgstr "Ljuskarta GI‑probstorlek"

msgid "Primary Grid Steps"
msgstr "Primära rutnätssteg"

msgid "Grid Size"
msgstr "Rutnätsstorlek"

msgid "Grid Division Level Max"
msgstr "Maximal rutnätsdelningsnivå"

msgid "Grid Division Level Min"
msgstr "Minimal rutnätsdelningsnivå"

msgid "Grid Division Level Bias"
msgstr "Rutnätsdelningsnivåförskjutning"

msgid "Grid XZ Plane"
msgstr "Rutnät XZ‑plan"

msgid "Grid XY Plane"
msgstr "Rutnät XY‑plan"

msgid "Grid YZ Plane"
msgstr "Rutnät YZ‑plan"

msgid "Default FOV"
msgstr "Standard‑synfält"

msgid "Default Z Near"
msgstr "Standard Z‑nära"

msgid "Default Z Far"
msgstr "Standard Z‑långt"

msgid "Invert X Axis"
msgstr "Invertera X‑axel"

msgid "Invert Y Axis"
msgstr "Invertera Y‑axel"

msgid "Navigation Scheme"
msgstr "Navigeringsschema"

msgid "Orbit Mouse Button"
msgstr "Orbit‑musknapp"

msgid "Pan Mouse Button"
msgstr "Panoreringsmusknapp"

msgid "Zoom Mouse Button"
msgstr "Zoom‑musknapp"

msgid "Zoom Style"
msgstr "Zoom‑stil"

msgid "Emulate Numpad"
msgstr "Emulera Numpad"

msgid "Emulate 3 Button Mouse"
msgstr "Emulera 3‑knapparsmus"

msgid "Warped Mouse Panning"
msgstr "Förvrängd muspanorering"

msgid "Navigation Feel"
msgstr "Navigeringskänsla"

msgid "Orbit Sensitivity"
msgstr "Orbit‑känslighet"

msgid "Translation Sensitivity"
msgstr "Översättningskänslighet"

msgid "Orbit Inertia"
msgstr "Orbit‑tröghet"

msgid "Translation Inertia"
msgstr "Översättningströghet"

msgid "Zoom Inertia"
msgstr "Zoom‑tröghet"

msgid "Show Viewport Rotation Gizmo"
msgstr "Visa vyports rotationsgizmo"

msgid "Show Viewport Navigation Gizmo"
msgstr "Visa vyports navigeringsgizmo"

msgid "Freelook"
msgstr "Fri vy"

msgid "Freelook Navigation Scheme"
msgstr "Navigeringsschema: Fri vy"

msgid "Freelook Sensitivity"
msgstr "Fri‑vy‑känslighet"

msgid "Freelook Inertia"
msgstr "Fri‑vy‑tröghet"

msgid "Freelook Base Speed"
msgstr "Fri‑vy‑basfart"

msgid "Freelook Activation Modifier"
msgstr "Aktiveringsmodifierare för fri vy"

msgid "Freelook Speed Zoom Link"
msgstr "Koppling mellan fri‑vy‑fart och zoom"

msgid "Manipulator Gizmo Size"
msgstr "Storlek på manipulator‑gizmo"

msgid "Manipulator Gizmo Opacity"
msgstr "Opacitet för manipulator‑gizmo"

msgid "Grid Color"
msgstr "Rutnätsfärg"

msgid "Guides Color"
msgstr "Guidefärg"

msgid "Smart Snapping Line Color"
msgstr "Färg på smarta fästlinjer"

msgid "Bone Width"
msgstr "Benbredd"

msgid "Bone Color 1"
msgstr "Benfärg 1"

msgid "Bone Color 2"
msgstr "Benfärg 2"

msgid "Bone Selected Color"
msgstr "Vald benfärg"

msgid "Bone IK Color"
msgstr "IK‑benfärg"

msgid "Bone Outline Color"
msgstr "Benkonturfärg"

msgid "Bone Outline Size"
msgstr "Benkonturstorlek"

msgid "Viewport Border Color"
msgstr "Vyportsramfärg"

msgid "Use Integer Zoom by Default"
msgstr "Använd heltalszoom som standard"

msgid "Zoom Speed Factor"
msgstr "Zoomhastighetsfaktor"

msgid "Ruler Width"
msgstr "Linjalbredd"

msgid "Bone Mapper"
msgstr "Benkartläggare"

msgid "Handle Colors"
msgstr "Hantera färger"

msgid "Unset"
msgstr "Nollställ"

msgid "Set"
msgstr "Set"

msgid "Missing"
msgstr "Saknas"

msgid "Error"
msgstr "Fel"

msgid "Panning"
msgstr "Panorering"

msgid "2D Editor Panning Scheme"
msgstr "Panoreringsschema för 2D‑editorn"

msgid "Sub Editors Panning Scheme"
msgstr "Panoreringsschema för undereditorer"

msgid "Animation Editors Panning Scheme"
msgstr "Panoreringsschema för animationeditorer"

msgid "Simple Panning"
msgstr "Enkel panorering"

msgid "2D Editor Pan Speed"
msgstr "Panoreringshastighet för 2D‑editorn"

msgid "Tiles Editor"
msgstr "Platteditor"

msgid "Display Grid"
msgstr "Visa rutnät"

msgid "Highlight Selected Layer"
msgstr "Markera vald lager"

msgid "Polygon Editor"
msgstr "Polygoneditor"

msgid "Point Grab Radius"
msgstr "Punktfångstradie"

msgid "Show Previous Outline"
msgstr "Visa föregående kontur"

msgid "Auto Bake Delay"
msgstr "Fördröjning för automatisk bakning"

msgid "Default Animation Step"
msgstr "Standardanimationssteg"

msgid "Default FPS Mode"
msgstr "Standard‑FPS‑läge"

msgid "Default FPS Compatibility"
msgstr "Standard‑FPS‑kompatibilitet"

msgid "Autorename Animation Tracks"
msgstr "Byt namn på animationsspår automatiskt"

msgid "Confirm Insert Track"
msgstr "Bekräfta infogning av spår"

msgid "Default Create Bezier Tracks"
msgstr "Skapa Bézier‑spår som standard"

msgid "Default Create Reset Tracks"
msgstr "Skapa reset‑spår som standard"

msgid "Onion Layers Past Color"
msgstr "Färg för tidigare onion‑lager"

msgid "Onion Layers Future Color"
msgstr "Färg för kommande onion‑lager"

msgid "Shader Editor"
msgstr "Shadereditor"

msgid "Restore Shaders on Load"
msgstr "Återställ shaders vid inläsning"

msgid "Visual Editors"
msgstr "Visuella editorer"

msgid "Minimap Opacity"
msgstr "Opacitet för minikarta"

msgid "Lines Curvature"
msgstr "Linjers krökning"

msgid "Grid Pattern"
msgstr "Rutnätsmönster"

msgid "Visual Shader"
msgstr "Visuell shader"

msgid "Port Preview Size"
msgstr "Förhandsgranskningsstorlek för port"

msgid "SSH"
msgstr "SSH"

msgid "SCP"
msgstr "SCP"

msgid "Window Placement"
msgstr "Fönsterplacering"

msgid "Rect"
msgstr "Rect"

msgid "Rect Custom Position"
msgstr "Anpassad Rect-position"

msgid "Screen"
msgstr "Skärm"

msgid "Android Window"
msgstr "Android-fönster"

msgid "Game Embed Mode"
msgstr "Inbäddat spelläge"

msgid "Auto Save"
msgstr "Autospara"

msgid "Save Before Running"
msgstr "Spara innan körning"

msgid "Bottom Panel"
msgstr "Nedre panel"

msgid "Action on Play"
msgstr "Åtgärd vid uppspelning"

msgid "Action on Stop"
msgstr "Åtgärd vid stopp"

msgid "Output"
msgstr "Utdata"

msgid "Font Size"
msgstr "Fontstorlek"

msgid "Always Clear Output on Play"
msgstr "Rensa alltid utdata vid uppspelning"

msgid "Max Lines"
msgstr "Max antal rader"

msgid "Platforms"
msgstr "Plattformar"

msgid "Linux/*BSD"
msgstr "Linux/*BSD"

msgid "Prefer Wayland"
msgstr "Föredra Wayland"

msgid "Network Mode"
msgstr "Nätverksläge"

msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP Proxy"

msgid "Host"
msgstr "Värd"

msgid "Editor TLS Certificates"
msgstr "Editor TLS‑certifikat"

msgid "Enable TLS V 1"
msgstr "Aktivera TLS v1"

msgid "Remote Host"
msgstr "Fjärrvärd"

msgid "Debugger"
msgstr "Avlusare"

msgid "Auto Switch to Remote Scene Tree"
msgstr "Växla automatiskt till fjärr‑scenträdet"

msgid "Auto Switch to Stack Trace"
msgstr "Växla automatiskt till stackspårning"

msgid "Max Node Selection"
msgstr "Maximalt nodval"

msgid "Profiler Frame History Size"
msgstr "Profiler – bildhistorikens storlek"

msgid "Profiler Frame Max Functions"
msgstr "Profiler – max antal funktioner per bildruta"

msgid "Profiler Target FPS"
msgstr "Profiler – mål‑FPS"

msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval"
msgstr "Uppdateringsintervall för fjärr‑scenträd"

msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
msgstr "Uppdateringsintervall för fjärrinspektion"

msgid "Profile Native Calls"
msgstr "Profilera inbyggda anrop"

msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"

msgid "SSH Public Key Path"
msgstr "SSH publik nyckelsökväg"

msgid "SSH Private Key Path"
msgstr "SSH privat nyckelsökväg"

msgid "Input"
msgstr "Input"

msgid "Buffering"
msgstr "Buffring"

msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "Agil händelseflushing"

msgid "Project Manager"
msgstr "Projektledare"

msgid "Sorting Order"
msgstr "Sorteringsordning"

msgid "Directory Naming Convention"
msgstr "Katalognamngivningskonvention"

msgid "Default Renderer"
msgstr "Standardrenderare"

msgid "Connection Colors"
msgstr "Anslutningsfärger"

msgid "Scalar Color"
msgstr "Skalär färg"

msgid "Vector2 Color"
msgstr "Vector2-färg"

msgid "Vector 3 Color"
msgstr "Vector3-färg"

msgid "Vector 4 Color"
msgstr "Vector4-färg"

msgid "Boolean Color"
msgstr "Boolesk färg"

msgid "Transform Color"
msgstr "Transform‑färg"

msgid "Sampler Color"
msgstr "Sampler‑färg"

msgid "Category Colors"
msgstr "Kategorifärger"

msgid "Output Color"
msgstr "Utdatafärg"

msgid "Color Color"
msgstr "Färg‑färg"

msgid "Conditional Color"
msgstr "Villkorsfärg"

msgid "Input Color"
msgstr "Indatafärg"

msgid "Textures Color"
msgstr "Texturfärg"

msgid "Utility Color"
msgstr "Verktygsfärg"

msgid "Vector Color"
msgstr "Vektorfärg"

msgid "Special Color"
msgstr "Specialfärg"

msgid "Particle Color"
msgstr "Partikelfärg"

msgid "Flush stdout on Print"
msgstr "Töm stdout vid utskrift"

msgid "Low Processor Mode"
msgstr "Lågeffektläge för processor"

msgid "stdout"
msgstr "stdout"

msgid "Print FPS"
msgstr "Skriv ut FPS"

msgid "Print GPU Profile"
msgstr "Skriv ut GPU‑profil"

msgid "Verbose stdout"
msgstr "Utförlig stdout"

msgid "Physics Interpolation"
msgstr "Fysikinterpolering"

msgid "Enable Warnings"
msgstr "Aktivera varningar"

msgid "Max Chars per Second"
msgstr "Max tecken per sekund"

msgid "Max Queued Messages"
msgstr "Max köade meddelanden"

msgid "Max Errors per Second"
msgstr "Max fel per sekund"

msgid "Max Warnings per Second"
msgstr "Max varningar per sekund"

msgid "File Logging"
msgstr "Filloggning"

msgid "Enable File Logging"
msgstr "Aktivera filloggning"

msgid "Log Path"
msgstr "Loggsökväg"

msgid "Max Log Files"
msgstr "Max loggfiler"

msgid "Driver"
msgstr "Drivrutin"

msgid "Fallback to Vulkan"
msgstr "Falla tillbaka på Vulkan"

msgid "Fallback to D3D12"
msgstr "Falla tillbaka på D3D12"

msgid "Fallback to OpenGL 3"
msgstr "Falla tillbaka på OpenGL 3"

msgid "GL Compatibility"
msgstr "GL‑kompatibilitet"

msgid "Nvidia Disable Threaded Optimization"
msgstr "Inaktivera Nvidia trådad optimering"

msgid "Fallback to Angle"
msgstr "Falla tillbaka på Angle"

msgid "Fallback to Native"
msgstr "Falla tillbaka på inbyggt"

msgid "Fallback to GLES"
msgstr "Falla tillbaka på GLES"

msgid "Force Angle on Devices"
msgstr "Tvinga Angle på enheter"

msgid "Renderer"
msgstr "Renderare"

msgid "Rendering Method"
msgstr "Renderingsmetod"

msgid "DPI"
msgstr "DPI"

msgid "Allow hiDPI"
msgstr "Tillåt hiDPI"

msgid "Per Pixel Transparency"
msgstr "Per‑pixel‑transparens"

msgid "Allowed"
msgstr "Tillåtna"

msgid "Load Shell Environment"
msgstr "Ladda skalmiljö"

msgid "Threads"
msgstr "Trådar"

msgid "Display Server"
msgstr "Displayserver"

msgid "Handheld"
msgstr "Handhållen"

msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"

msgid "Output Latency"
msgstr "Utmatningslatens"

msgid "Frame Delay Msec"
msgstr "Bildrutefördröjning (ms)"

msgid "Allow High Refresh Rate"
msgstr "Tillåt hög uppdateringsfrekvens"

msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Dölj hemindikator"

msgid "Hide Status Bar"
msgstr "Dölj statusfält"

msgid "Suppress UI Gesture"
msgstr "Undertryck UI‑gest"

msgid "XR"
msgstr "XR"

msgid "OpenXR"
msgstr "OpenXR"

msgid "Default Action Map"
msgstr "Standardåtgärdskarta"

msgid "Form Factor"
msgstr "Formfaktor"

msgid "View Configuration"
msgstr "Vy­konfiguration"

msgid "Reference Space"
msgstr "Referensutrymme"

msgid "Environment Blend Mode"
msgstr "Miljöblandningsläge"

msgid "Foveation Level"
msgstr "Foveationsnivå"

msgid "Foveation Dynamic"
msgstr "Dynamisk foveering"

msgid "Submit Depth Buffer"
msgstr "Skicka djupbuffert"

msgid "Startup Alert"
msgstr "Startvarning"

msgid "Extensions"
msgstr "Tillägg"

msgid "Debug Utils"
msgstr "Felsökningsverktyg"

msgid "Debug Message Types"
msgstr "Felsökningsmeddelandetyper"

msgid "Hand Tracking"
msgstr "Handspårning"

msgid "Hand Tracking Unobstructed Data Source"
msgstr "Handspårning – oberoende datakälla"

msgid "Hand Tracking Controller Data Source"
msgstr "Handspårning – kontrollerdatakälla"

msgid "Hand Interaction Profile"
msgstr "Handinteraktionsprofil"

msgid "Eye Gaze Interaction"
msgstr "Ögonblicksinteraktion"

msgid "Render Model"
msgstr "Renderingsmodell"

msgid "Binding Modifiers"
msgstr "Bindningsmodifierare"

msgid "Analog Threshold"
msgstr "Analog tröskel"

msgid "Dpad Binding"
msgstr "D‑pad‑bindning"

msgid "Boot Splash"
msgstr "Uppstartsskärm"

msgid "BG Color"
msgstr "Bakgrundsfärg"

msgid "Pen Tablet"
msgstr "Ritplatta"

msgid "Environment"
msgstr "Omgivning"

msgid "Defaults"
msgstr "Standardvärden"

msgid "Default Clear Color"
msgstr "Standardfärg för rensning"

msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

msgid "macOS Native Icon"
msgstr "macOS‑inbyggd ikon"

msgid "Windows Native Icon"
msgstr "Windows‑inbyggd ikon"

msgid "Text Driver"
msgstr "Textdrivrutin"

msgid "Search in File Extensions"
msgstr "Filändelser att söka i"

msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Muspekare"

msgid "Custom Image"
msgstr "Anpassad bild"

msgid "Custom Image Hotspot"
msgstr "Anpassad bild‑hotspot"

msgid "Tooltip Position Offset"
msgstr "Tooltipens positionsförskjutning"

msgid "Show Image"
msgstr "Visa bild"

msgid "Fullsize"
msgstr "Fullstorlek"

msgid "Use Filter"
msgstr "Använd filter"

msgid "Image"
msgstr "Bild"

msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Minimal visningstid"

msgid "Dotnet"
msgstr "Dotnet"

msgid "Project"
msgstr "Projekt"

msgid "Assembly Name"
msgstr "Assemblenamn"

msgid "Solution Directory"
msgstr "Lösningskatalog"

msgid "Assembly Reload Attempts"
msgstr "Försök att ladda om assembly"

msgid "Time"
msgstr "Tid"

msgid "Physics Process"
msgstr "Fysikprocess"

msgid "Navigation Process"
msgstr "Navigeringsprocess"

msgid "Static"
msgstr "Statisk"

msgid "Static Max"
msgstr "Statisk max"

msgid "Msg Buf Max"
msgstr "Maximal meddelandebuffert"

msgid "Object"
msgstr "Objekt"

msgid "Objects"
msgstr "Objekt"

msgid "Resources"
msgstr "Resurser"

msgid "Orphan Nodes"
msgstr "Föräldralösa noder"

msgid "Raster"
msgstr "Raster"

msgid "Total Objects Drawn"
msgstr "Totalt antal objekt ritade"

msgid "Total Primitives Drawn"
msgstr "Totalt antal primitiver ritade"

msgid "Total Draw Calls"
msgstr "Totalt antal draw calls"

msgid "Video"
msgstr "Video"

msgid "Video Mem"
msgstr "Videominne"

msgid "Texture Mem"
msgstr "Texturminne"

msgid "Buffer Mem"
msgstr "Bufferminne"

msgid "Physics 2D"
msgstr "Fysik 2D"

msgid "Active Objects"
msgstr "Aktiva objekt"

msgid "Collision Pairs"
msgstr "Kollisionspar"

msgid "Islands"
msgstr "Öar"

msgid "Physics 3D"
msgstr "Fysik 3D"

msgid "Active Maps"
msgstr "Aktiva kartor"

msgid "Regions"
msgstr "Regioner"

msgid "Agents"
msgstr "Agenter"

msgid "Links"
msgstr "Länkar"

msgid "Polygons"
msgstr "Polygoner"

msgid "Edges"
msgstr "Kanter"

msgid "Edges Merged"
msgstr "Sammanfogade kanter"

msgid "Edges Connected"
msgstr "Anslutna kanter"

msgid "Edges Free"
msgstr "Fria kanter"

msgid "Obstacles"
msgstr "Hinder"

msgid "Pipeline"
msgstr "Pipeline"

msgid "Compilations Canvas"
msgstr "Kompileringscanvas"

msgid "Compilations Mesh"
msgstr "Kompileringsmesh"

msgid "Compilations Surface"
msgstr "Kompileringsyta"

msgid "Compilations Draw"
msgstr "Kompileringsritning"

msgid "Compilations Specialization"
msgstr "Kompileringsspecialisering"

msgid "Navigation 2D"
msgstr "Navigation 2D"

msgid "Navigation 3D"
msgstr "Navigation 3D"

msgid "Basis Universal"
msgstr "Basis Universal"

msgid "RDO Dict Size"
msgstr "RDO‑ordboksstorlek"

msgid "Zstd Supercompression"
msgstr "Zstd‑superkomprimering"

msgid "Zstd Supercompression Level"
msgstr "Zstd‑superkomprimeringsnivå"

msgid "Operation"
msgstr "Operation"

msgid "Calculate Tangents"
msgstr "Beräkna tangenter"

msgid "Collision"
msgstr "Kollision"

msgid "Use Collision"
msgstr "Använd kollision"

msgid "Collision Layer"
msgstr "Kollisionslager"

msgid "Collision Mask"
msgstr "Kollisionsmask"

msgid "Collision Priority"
msgstr "Kollisionsprioritet"

msgid "Flip Faces"
msgstr "Vänd ytor"

msgid "Mesh"
msgstr "Mesh"

msgid "Material"
msgstr "Material"

msgid "Radial Segments"
msgstr "Radiella segment"

msgid "Rings"
msgstr "Ringar"

msgid "Smooth Faces"
msgstr "Släta ytor"

msgid "Sides"
msgstr "Sidor"

msgid "Cone"
msgstr "Kon"

msgid "Inner Radius"
msgstr "Inre radie"

msgid "Outer Radius"
msgstr "Yttre radie"

msgid "Ring Sides"
msgstr "Handspårning – oberoende datakälla"

msgid "Polygon"
msgstr "Polygon"

msgid "Depth"
msgstr "Djup"

msgid "Spin Degrees"
msgstr "Rotationsgrader"

msgid "Spin Sides"
msgstr "Rotationssidor"

msgid "Path Node"
msgstr "Nodsökväg"

msgid "Path Interval Type"
msgstr "Path‑intervalltyp"

msgid "Path Interval"
msgstr "Path‑intervall"

msgid "Path Simplify Angle"
msgstr "Förenklingsvinkel för path"

msgid "Path Rotation"
msgstr "Path‑rotation"

msgid "Path Rotation Accurate"
msgstr "Noggrann path‑rotation"

msgid "Path Local"
msgstr "Lokal path"

msgid "Path Continuous U"
msgstr "Kontinuerlig U‑parameter för path"

msgid "Path U Distance"
msgstr "Path U‑distans"

msgid "Path Joined"
msgstr "Sammanfogad path"

msgid "Importer"
msgstr "Importerare"

msgid "Allow Geometry Helper Nodes"
msgstr "Tillåt geometrihjälp‑noder"

msgid "Embedded Image Handling"
msgstr "Hantering av inbäddade bilder"

msgid "Naming Version"
msgstr "Versionsnamngivning"

msgid "FBX2glTF"
msgstr "FBX2glTF"

msgid "GDScript"
msgstr "GDSkript"

msgid "Max Call Stack"
msgstr "Maximalt anropsstackdjup"

msgid "Always Track Call Stacks"
msgstr "Spåra alltid anropsstackar"

msgid "Always Track Local Variables"
msgstr "Spåra alltid lokala variabler"

msgid "Exclude Addons"
msgstr "Exkludera tillägg"

msgid "Renamed in Godot 4 Hint"
msgstr "Omdöpt i Godot 4‑hint"

msgid "Unassigned Variable"
msgstr "Oassignerad variabel"

msgid "Unassigned Variable Op Assign"
msgstr "Oassignerad variabel vid tilldelningsoperator"

msgid "Unused Variable"
msgstr "Oanvänd variabel"

msgid "Unused Local Constant"
msgstr "Oanvänd lokal konstant"

msgid "Unused Private Class Variable"
msgstr "Oanvänd privat klassvariabel"

msgid "Unused Parameter"
msgstr "Oanvänd parameter"

msgid "Unused Signal"
msgstr "Oanvänd signal"

msgid "Shadowed Variable"
msgstr "Skuggad variabel"

msgid "Shadowed Variable Base Class"
msgstr "Skuggad variabel – basklass"

msgid "Shadowed Global Identifier"
msgstr "Skuggad global identifierare"

msgid "Unreachable Code"
msgstr "Oåtkomlig kod"

msgid "Unreachable Pattern"
msgstr "Oåtkomligt mönster"

msgid "Standalone Expression"
msgstr "Fristående uttryck"

msgid "Standalone Ternary"
msgstr "Fristående ternär"

msgid "Incompatible Ternary"
msgstr "Inkompatibel ternär"

msgid "Untyped Declaration"
msgstr "Otypad deklaration"

msgid "Inferred Declaration"
msgstr "Härledd deklaration"

msgid "Unsafe Property Access"
msgstr "Osäker egenskapsåtkomst"

msgid "Unsafe Method Access"
msgstr "Osäker metodåtkomst"

msgid "Unsafe Cast"
msgstr "Osäker typomvandling"

msgid "Unsafe Call Argument"
msgstr "Osäkert funktionsargument"

msgid "Unsafe Void Return"
msgstr "Osäker void‑retur"

msgid "Return Value Discarded"
msgstr "Returnerat värde bortkastat"

msgid "Static Called On Instance"
msgstr "Statisk metod anropad på instans"

msgid "Missing Tool"
msgstr "Saknat verktyg"

msgid "Redundant Static Unload"
msgstr "Redundant statisk avlastning"

msgid "Redundant Await"
msgstr "Redundant await"

msgid "Assert Always True"
msgstr "Assert är alltid sann"

msgid "Assert Always False"
msgstr "Assert är alltid falsk"

msgid "Integer Division"
msgstr "Heltalsdivision"

msgid "Narrowing Conversion"
msgstr "Insnävande typomvandling"

msgid "Int As Enum Without Cast"
msgstr "Int som enum utan typomvandling"

msgid "Int As Enum Without Match"
msgstr "Int som enum utan match"

msgid "Enum Variable Without Default"
msgstr "Enum‑variabel utan standardvärde"

msgid "Empty File"
msgstr "Tom fil"

msgid "Deprecated Keyword"
msgstr "Föråldrat nyckelord"

msgid "Confusable Identifier"
msgstr "Förväxlingsbart identifierare"

msgid "Confusable Local Declaration"
msgstr "Förväxlingsbar lokal deklaration"

msgid "Confusable Local Usage"
msgstr "Förväxlingsbar lokal användning"

msgid "Confusable Capture Reassignment"
msgstr "Förväxlingsbar om‑tilldelning av fångad variabel"

msgid "Inference On Variant"
msgstr "Typinferens på Variant"

msgid "Native Method Override"
msgstr "Överskuggning av inbyggd metod"

msgid "Get Node Default Without Onready"
msgstr "Hämtar nod som standard utan onready"

msgid "Onready With Export"
msgstr "Onready med export"

msgid "Language Server"
msgstr "Språkserver"

msgid "Enable Smart Resolve"
msgstr "Aktivera smart upplösning"

msgid "Show Native Symbols in Editor"
msgstr "Visa inbyggda symboler i editorn"

msgid "Use Thread"
msgstr "Använd tråd"

msgid "Poll Limit (µsec)"
msgstr "Poll‑gräns (µs)"

msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

msgid "Bake FPS"
msgstr "Baka FPS"

msgid "glTF"
msgstr "glTF"

msgid "Color"
msgstr "Färg"

msgid "Intensity"
msgstr "Intensitet"

msgid "Light Type"
msgstr "Ljusstyp"

msgid "Range"
msgstr "Intervall"

msgid "Inner Cone Angle"
msgstr "Inre konvinkel"

msgid "Outer Cone Angle"
msgstr "Yttre konvinkel"

msgid "Diffuse Img"
msgstr "Diffus‑bild"

msgid "Diffuse Factor"
msgstr "Diffusfaktor"

msgid "Gloss Factor"
msgstr "Glansfaktor"

msgid "Specular Factor"
msgstr "Spegelfaktor"

msgid "Spec Gloss Img"
msgstr "Spegel‑/glansbild"

msgid "Mass"
msgstr "Massa"

msgid "Linear Velocity"
msgstr "Linjär hastighet"

msgid "Angular Velocity"
msgstr "Vinkelhastighet"

msgid "Center of Mass"
msgstr "Masscentrum"

msgid "Inertia Diagonal"
msgstr "Tröghetsdiagonal"

msgid "Inertia Orientation"
msgstr "Tröghetsorientering"

msgid "Inertia Tensor"
msgstr "Tröghetstensor"

msgid "Is Trigger"
msgstr "Är trigger"

msgid "Mesh Index"
msgstr "Meshindex"

msgid "Importer Mesh"
msgstr "Importörsmesh"

msgid "Image Format"
msgstr "Bildformat"

msgid "Fallback Image Format"
msgstr "Reservbildformat"

msgid "Fallback Image Quality"
msgstr "Reservbildkvalitet"

msgid "Root Node Mode"
msgstr "Rotnodsläge"

msgid "Visibility Mode"
msgstr "Synlighetsläge"

msgid "Json"
msgstr "Json"

msgid "Major Version"
msgstr "Huvudversion"

msgid "Minor Version"
msgstr "Mindre version"

msgid "GLB Data"
msgstr "GLB Data"

msgid "Use Named Skin Binds"
msgstr "Använd namngivna skin‑bindningar"

msgid "Buffers"
msgstr "Buffertar"

msgid "Buffer Views"
msgstr "Buffertvyer"

msgid "Accessors"
msgstr "Accessorer"

msgid "Scene Name"
msgstr "Scennamn"

msgid "Base Path"
msgstr "Bas-sökväg"

msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"

msgid "Root Nodes"
msgstr "Rotnoder"

msgid "Texture Samplers"
msgstr "Textursamplare"

msgid "Images"
msgstr "Bilder"

msgid "Cameras"
msgstr "Kameror"

msgid "Lights"
msgstr "Ljus"

msgid "Unique Names"
msgstr "Unika namn"

msgid "Unique Animation Names"
msgstr "Unika animationsnamn"

msgid "Skeletons"
msgstr "Skelett"

msgid "Create Animations"
msgstr "Skapa animationer"

msgid "Animations"
msgstr "Animationer"

msgid "Handle Binary Image"
msgstr "Hantera binärbild"

msgid "Buffer View"
msgstr "Buffertvy"

msgid "Byte Offset"
msgstr "Byte‑förskjutning"

msgid "Component Type"
msgstr "Komponenttyp"

msgid "Normalized"
msgstr "Normaliserad"

msgid "Count"
msgstr "Antal"

msgid "Accessor Type"
msgstr "Accessortyp"

msgid "Min"
msgstr "Min"

msgid "Max"
msgstr "Max"

msgid "Sparse Count"
msgstr "Glesantal"

msgid "Sparse Indices Buffer View"
msgstr "Buffertvy för glesa index"

msgid "Sparse Indices Byte Offset"
msgstr "Byte‑förskjutning för glesa index"

msgid "Sparse Indices Component Type"
msgstr "Komponenttyp för glesa index"

msgid "Sparse Values Buffer View"
msgstr "Buffertvy för glesa värden"

msgid "Sparse Values Byte Offset"
msgstr "Byte‑förskjutning för glesa värden"

msgid "Original Name"
msgstr "Orginalnamn"

msgid "Loop"
msgstr "Loop"

msgid "Buffer"
msgstr "Buffert"

msgid "Byte Length"
msgstr "Byte‑längd"

msgid "Byte Stride"
msgstr "Byte‑steg"

msgid "Indices"
msgstr "Index"

msgid "Vertex Attributes"
msgstr "Vertexattribut"

msgid "Perspective"
msgstr "Perspektiv"

msgid "FOV"
msgstr "FOV"

msgid "Size Mag"
msgstr "Storlek (mag)"

msgid "Depth Far"
msgstr "Djup (fjärr)"

msgid "Depth Near"
msgstr "Djup (när)"

msgid "Blend Weights"
msgstr "Blandningsvikter"

msgid "Instance Materials"
msgstr "Instansmaterial"

msgid "Parent"
msgstr "Förälder"

msgid "Xform"
msgstr "Xform"

msgid "Skin"
msgstr "Skin"

msgid "Children"
msgstr "Barn"

msgid "Light"
msgstr "Ljus"

msgid "Visible"
msgstr "Synlig"

msgid "glTF to Godot Expression"
msgstr "glTF‑ till Godot‑uttryck"

msgid "Godot to glTF Expression"
msgstr "Godot‑ till glTF‑uttryck"

msgid "Node Paths"
msgstr "Nodvägar"

msgid "Object Model Type"
msgstr "Objektmodelltyp"

msgid "Json Pointers"
msgstr "JSON‑pekare"

msgid "Variant Type"
msgstr "Varianttyp"

msgid "Joints"
msgstr "Leder"

msgid "Roots"
msgstr "Rötter"

msgid "Godot Bone Node"
msgstr "Godot‑bennod"

msgid "Skin Root"
msgstr "Skin‑rot"

msgid "Joints Original"
msgstr "Ursprungliga leder"

msgid "Non Joints"
msgstr "Icke‑leder"

msgid "Godot Skin"
msgstr "Godot‑skin"

msgid "Src Image"
msgstr "Källbild"

msgid "Sampler"
msgstr "Sampler"

msgid "Mag Filter"
msgstr "Förstoringsfilter"

msgid "Min Filter"
msgstr "Minskningsfilter"

msgid "Wrap S"
msgstr "Omslag S"

msgid "Wrap T"
msgstr "Omslag T"

msgid "Mesh Library"
msgstr "Mesh‑bibliotek"

msgid "Physics Material"
msgstr "Fysikmaterial"

msgid "Cell"
msgstr "Cell"

msgid "Octant Size"
msgstr "Oktantstorlek"

msgid "Center X"
msgstr "Centrum X"

msgid "Center Y"
msgstr "Centrum Y"

msgid "Center Z"
msgstr "Centrum Z"

msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"

msgid "Bake Navigation"
msgstr "Baka navigation"

msgid "Clip Count"
msgstr "Klippantal"

msgid "Initial Clip"
msgstr "Initialt klipp"

msgid "Shuffle"
msgstr "Blanda"

msgid "Fade Time"
msgstr "Fade‑tid"

msgid "Stream Count"
msgstr "Strömantal"

msgid "Jolt Physics 3D"
msgstr "Jolt Physics 3D"

msgid "Simulation"
msgstr "Simulation"

msgid "Velocity Steps"
msgstr "Hastighetssteg"

msgid "Position Steps"
msgstr "Positionssteg"

msgid "Use Enhanced Internal Edge Removal"
msgstr "Använd förbättrad intern kantborttagning"

msgid "Generate All Kinematic Contacts"
msgstr "Generera alla kinematiska kontakter"

msgid "Penetration Slop"
msgstr "Penetrationsmån"

msgid "Speculative Contact Distance"
msgstr "Spekulativt kontaktavstånd"

msgid "Baumgarte Stabilization Factor"
msgstr "Baumgarte‑stabiliseringsfaktor"

msgid "Soft Body Point Radius"
msgstr "Mjukdelskroppspunkt‑radie"

msgid "Bounce Velocity Threshold"
msgstr "Tröskel för studs­hastighet"

msgid "Allow Sleep"
msgstr "Tillåt vila"

msgid "Sleep Velocity Threshold"
msgstr "Vilohastighetströskel"

msgid "Sleep Time Threshold"
msgstr "Vilotröskeltid"

msgid "Continuous CD Movement Threshold"
msgstr "Tröskel för kontinuerlig kollisiondetektering (CCD)‑rörelse"

msgid "Continuous CD Max Penetration"
msgstr "Maximal penetration för kontinuerlig kollisiondetektering (CCD)"

msgid "Body Pair Contact Cache Enabled"
msgstr "Aktivera kontaktcache för kroppspar"

msgid "Body Pair Contact Cache Distance Threshold"
msgstr "Avståndströskel för kontaktcache mellan kroppspar"

msgid "Body Pair Contact Cache Angle Threshold"
msgstr "Vinkeltröskel för kontaktcache mellan kroppspar"

msgid "Queries"
msgstr "Förfrågningar"

msgid "Enable Ray Cast Face Index"
msgstr "Aktivera raycast‑ytindex"

msgid "Motion Queries"
msgstr "Rörelseförfrågningar"

msgid "Recovery Iterations"
msgstr "Återhämtningsiterationer"

msgid "Recovery Amount"
msgstr "Återhämtningsmängd"

msgid "Collisions"
msgstr "Kollisioner"

msgid "Collision Margin Fraction"
msgstr "Kollisionsmarginalfraktion"

msgid "Active Edge Threshold"
msgstr "Tröskel för aktiv kant"

msgid "World Node"
msgstr "Världs‑nod"

msgid "Temporary Memory Buffer Size"
msgstr "Storlek på temporär minnesbuffert"

msgid "World Boundary Shape Size"
msgstr "Storlek på världens gränsform"

msgid "Max Linear Velocity"
msgstr "Maximal linjärhastighet"

msgid "Max Angular Velocity"
msgstr "Maximal vinkelhastighet"

msgid "Max Bodies"
msgstr "Maximalt antal kroppar"

msgid "Max Body Pairs"
msgstr "Maximalt antal kroppspar"

msgid "Max Contact Constraints"
msgstr "Maximalt antal kontaktbegränsningar"

msgid "Lightmapping"
msgstr "Ljusmappning"

msgid "Bake Quality"
msgstr "Bakningskvalitet"

msgid "Low Quality Ray Count"
msgstr "Antal strålar för låg kvalitet"

msgid "Medium Quality Ray Count"
msgstr "Antal strålar för medelkvalitet"

msgid "High Quality Ray Count"
msgstr "Antal strålar för hög kvalitet"

msgid "Ultra Quality Ray Count"
msgstr "Antal strålar för ultrakvalitet"

msgid "Bake Performance"
msgstr "Bakningsprestanda"

msgid "Max Rays per Pass"
msgstr "Maximalt antal strålar per pass"

msgid "Region Size"
msgstr "Regionsstorlek"

msgid "Max Transparency Rays"
msgstr "Maximalt antal transparensstrålar"

msgid "Low Quality Probe Ray Count"
msgstr "Antal provstrålar för låg kvalitet"

msgid "Medium Quality Probe Ray Count"
msgstr "Antal provstrålar för medelkvalitet"

msgid "High Quality Probe Ray Count"
msgstr "Antal provstrålar för hög kvalitet"

msgid "Ultra Quality Probe Ray Count"
msgstr "Antal provstrålar för ultrakvalitet"

msgid "Max Rays per Probe Pass"
msgstr "Maximalt antal strålar per provpass"

msgid "Denoising"
msgstr "Brusreducering"

msgid "Denoiser"
msgstr "Brusreducerare"

msgid "BPM"
msgstr "BPM"

msgid "Beat Count"
msgstr "Antal taktslag"

msgid "Bar Beats"
msgstr "Taktslag per takt"

msgid "Loop Offset"
msgstr "Loop Offset"

msgid "Eye Height"
msgstr "Ögonhöjd"

msgid "IOD"
msgstr "IOD"

msgid "Display Width"
msgstr "Skärmbredd"

msgid "Display to Lens"
msgstr "Avstånd från skärm till lins"

msgid "Offset Rect"
msgstr "Förskjutningsrektangel"

msgid "Oversample"
msgstr "Översampling"

msgid "K1"
msgstr "K1"

msgid "K2"
msgstr "K2"

msgid "Vulkan VRS"
msgstr "Vulkan VRS"

msgid "Min Radius"
msgstr "Minsta radie"

msgid "Spawn Path"
msgstr "Spawn‑sökväg"

msgid "Spawn Limit"
msgstr "Spawn‑storlek"

msgid "Root Path"
msgstr "Rotsökväg"

msgid "Replication Interval"
msgstr "Replikationsintervall"

msgid "Delta Interval"
msgstr "Delta‑intervall"

msgid "Visibility Update Mode"
msgstr "Synlighetsuppdateringsläge"

msgid "Public Visibility"
msgstr "Offentlig synlighet"

msgid "Auth Callback"
msgstr "Auth‑återanrop"

msgid "Auth Timeout"
msgstr "Auth-timeout"

msgid "Allow Object Decoding"
msgstr "Tillåt objektavkodning"

msgid "Refuse New Connections"
msgstr "Neka nya anslutningar"

msgid "Server Relay"
msgstr "Serverrelä"

msgid "Max Sync Packet Size"
msgstr "Maximal synkpaketstorlek"

msgid "Max Delta Packet Size"
msgstr "Maximal deltaspaketstorlek"

msgid "Noise Type"
msgstr "Brustyp"

msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"

msgid "Fractal"
msgstr "Fraktal"

msgid "Octaves"
msgstr "Oktaver"

msgid "Lacunarity"
msgstr "Lacunarity"

msgid "Gain"
msgstr "Gain"

msgid "Weighted Strength"
msgstr "Viktad styrka"

msgid "Ping Pong Strength"
msgstr "Ping‑pong‑styrka"

msgid "Cellular"
msgstr "Cellulär"

msgid "Distance Function"
msgstr "Avståndsfunktion"

msgid "Jitter"
msgstr "Jitter"

msgid "Return Type"
msgstr "Returtyp"

msgid "Domain Warp"
msgstr "Domänförvrängning"

msgid "Amplitude"
msgstr "Amplitud"

msgid "Fractal Type"
msgstr "Fraktaltyp"

msgid "Fractal Octaves"
msgstr "Fraktaloktaver"

msgid "Fractal Lacunarity"
msgstr "Fraktallacunarity"

msgid "Fractal Gain"
msgstr "Fraktalgain"

msgid "Width"
msgstr "Bredd"

msgid "Noise"
msgstr "Brus"

msgid "Color Ramp"
msgstr "Färggradient"

msgid "Seamless"
msgstr "Sömlös"

msgid "Invert"
msgstr "Invertera"

msgid "In 3D Space"
msgstr "I 3D‑utrymme"

msgid "As Normal Map"
msgstr "Som normalmap"

msgid "Seamless Blend Skirt"
msgstr "Sömlös blandningskjol"

msgid "Bump Strength"
msgstr "Bump‑styrka"

msgid "Localized Name"
msgstr "Lokaliserat namn"

msgid "Action Type"
msgstr "Åtgärdstyp"

msgid "Toplevel Paths"
msgstr "Toppnivåvägar"

msgid "Binding Path"
msgstr "Bindningssökväg"

msgid "Interaction Profile Path"
msgstr "Interaktionsprofilsökväg"

msgid "Runtime Paths"
msgstr "Körtidssökvägar"

msgid "Action Set"
msgstr "Åtgärdsuppsättning"

msgid "Input Path"
msgstr "Inmatningssökväg"

msgid "Threshold Released"
msgstr "Tröskel släppt"

msgid "Center Region"
msgstr "Centrerad region"

msgid "Wedge Angle"
msgstr "Kilvinkel"

msgid "Is Sticky"
msgstr "Är klistrig"

msgid "On Haptic"
msgstr "Vid haptik"

msgid "Off Haptic"
msgstr "Av haptik"

msgid "On Threshold"
msgstr "Vid tröskel"

msgid "Off Threshold"
msgstr "Av tröskel"

msgid "Display Refresh Rate"
msgstr "Skärmens uppdateringsfrekvens"

msgid "Render Target Size Multiplier"
msgstr "Storleksmultiplikator för renderingsmål"

msgid "Layer Viewport"
msgstr "Lager‑vyport"

msgid "Use Android Surface"
msgstr "Använd Android‑yta"

msgid "Android Surface Size"
msgstr "Android‑ytans storlek"

msgid "Sort Order"
msgstr "Sorteringsordning"

msgid "Alpha Blend"
msgstr "Alfablendning"

msgid "Enable Hole Punch"
msgstr "Aktivera hålslag"

msgid "Swapchain State"
msgstr "Swapchain‑tillstånd"

msgid "Mipmap Mode"
msgstr "Mipmap-mode"

msgid "Horizontal Wrap"
msgstr "Horisontell radbrytning"

msgid "Vertical Wrap"
msgstr "Vertikal radbrytning"

msgid "Red Swizzle"
msgstr "Red Swizzle"

msgid "Green Swizzle"
msgstr "Green Swizzle"

msgid "Blue Swizzle"
msgstr "Blue Swizzle"

msgid "Alpha Swizzle"
msgstr "Alpha Swizzle"

msgid "Max Anisotropy"
msgstr "Maximal anisotropi"

msgid "Border Color"
msgstr "Kantfärg"

msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Bildförhållande"

msgid "Central Angle"
msgstr "Centralvinkel"

msgid "Fallback Segments"
msgstr "Reservsegment"

msgid "Central Horizontal Angle"
msgstr "Central horisontalvinkel"

msgid "Upper Vertical Angle"
msgstr "Övre vertikalvinkel"

msgid "Lower Vertical Angle"
msgstr "Nedre vertikalvinkel"

msgid "Quad Size"
msgstr "Quad‑storlek"

msgid "Hand"
msgstr "Hand"

msgid "Motion Range"
msgstr "Rörelseomfång"

msgid "Hand Skeleton"
msgstr "Hand‑skelett"

msgid "Skeleton Rig"
msgstr "Skelett‑rigg"

msgid "Bone Update"
msgstr "Ben‑uppdatering"

msgid "Tracker"
msgstr "Spårare"

msgid "Make Local to Pose"
msgstr "Gör lokal till posen"

msgid "Subject"
msgstr "Ämne"

msgid "Names"
msgstr "Namn"

msgid "Strings"
msgstr "Strängar"

msgid "Discover Multicast If"
msgstr "Upptäck multicast‑gränssnitt"

msgid "Discover Local Port"
msgstr "Upptäck lokal port"

msgid "Discover IPv6"
msgstr "Upptäck IPv6"

msgid "Description URL"
msgstr "Beskrivnings‑URL"

msgid "Service Type"
msgstr "Tjänsttyp"

msgid "IGD Control URL"
msgstr "IGD‑kontroll‑URL"

msgid "IGD Service Type"
msgstr "IGD‑tjänsttyp"

msgid "IGD Our Addr"
msgstr "IGD vår adress"

msgid "IGD Status"
msgstr "IGD‑status"

msgid "WebRTC"
msgstr "WebRTC"

msgid "Max Channel in Buffer (KB)"
msgstr "Max kanal i buffert (KB)"

msgid "Write Mode"
msgstr "Skrivläge"

msgid "Supported Protocols"
msgstr "Stödda protokoll"

msgid "Handshake Headers"
msgstr "Handskakningshuvuden"

msgid "Inbound Buffer Size"
msgstr "Inkommande buffertstorlek"

msgid "Outbound Buffer Size"
msgstr "Utgående buffertstorlek"

msgid "Handshake Timeout"
msgstr "Handskakningstimeout"

msgid "Max Queued Packets"
msgstr "Max antal köade paket"

msgid "Heartbeat Interval"
msgstr "Hjärtslagsintervall"

msgid "Session Mode"
msgstr "Sessionsläge"

msgid "Required Features"
msgstr "Obligatoriska funktioner"

msgid "Optional Features"
msgstr "Valfria funktioner"

msgid "Requested Reference Space Types"
msgstr "Begärda referensrymdstyper"

msgid "Reference Space Type"
msgstr "Referensrymdstyp"

msgid "Enabled Features"
msgstr "Aktiverade funktioner"

msgid "Visibility State"
msgstr "Synlighetsstatus"

msgid "Debug Keystore"
msgstr "Debug‑nyckellager"

msgid "Debug Keystore User"
msgstr "Debug‑nyckellageranvändare"

msgid "Debug Keystore Pass"
msgstr "Lösenord för debug‑nyckellager"

msgid "Install Exported APK"
msgstr "Installera exporterad APK"

msgid "Java SDK Path"
msgstr "Sökväg till Java SDK"

msgid "Android SDK Path"
msgstr "Sökväg till Android SDK"

msgid "Force System User"
msgstr "Tvinga systemanvändare"

msgid "Shutdown ADB on Exit"
msgstr "Stäng av ADB vid avslut"

msgid "One Click Deploy Clear Previous Install"
msgstr "One‑Click‑deploy: rensa tidigare installation"

msgid "Use Wi-Fi for Remote Debug"
msgstr "Använd Wi‑Fi för fjärrdebuggning"

msgid "Wi-Fi Remote Debug Host"
msgstr "Värd för fjärrdebuggning via Wi‑Fi"

msgid "Launcher Icons"
msgstr "Startikoner"

msgid "Main 192 X 192"
msgstr "Huvudikon 192 X 192"

msgid "Adaptive Foreground 432 X 432"
msgstr "Adaptiv förgrund 432 X 432"

msgid "Adaptive Background 432 X 432"
msgstr "Adaptiv bakgrund 432 X 432"

msgid "Adaptive Monochrome 432 X 432"
msgstr "Adaptiv monokrom 432 X 432"

msgid "Gradle Build"
msgstr "Gradle‑bygge"

msgid "Use Gradle Build"
msgstr "Använd Gradle‑bygge"

msgid "Gradle Build Directory"
msgstr "Gradle‑byggkatalog"

msgid "Android Source Template"
msgstr "Android‑källmall"

msgid "Compress Native Libraries"
msgstr "Komprimera inbyggda bibliotek"

msgid "Export Format"
msgstr "Exportformat"

msgid "Min SDK"
msgstr "Minsta SDK"

msgid "Target SDK"
msgstr "Mål‑SDK"

msgid "Custom Theme Attributes"
msgstr "Anpassade temaattribut"

msgid "Keystore"
msgstr "Nyckellager"

msgid "Debug User"
msgstr "Debug‑användare"

msgid "Debug Password"
msgstr "Debug‑lösenord"

msgid "Release User"
msgstr "Release‑användare"

msgid "Release Password"
msgstr "Release‑lösenord"

msgid "Code"
msgstr "Kod"

msgid "Package"
msgstr "Paket"

msgid "Unique Name"
msgstr "Unikt namn"

msgid "Signed"
msgstr "Signerad"

msgid "App Category"
msgstr "Appkategori"

msgid "Retain Data on Uninstall"
msgstr "Behåll data vid avinstallation"

msgid "Exclude From Recents"
msgstr "Uteslut från senaste"

msgid "Show in Android TV"
msgstr "Visa i Android TV"

msgid "Show in App Library"
msgstr "Visa i appbiblioteket"

msgid "Show as Launcher App"
msgstr "Visa som startapp"

msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"

msgid "OpenGL Debug"
msgstr "OpenGL‑debugg"

msgid "XR Features"
msgstr "XR‑funktioner"

msgid "XR Mode"
msgstr "XR‑läge"

msgid "Gesture"
msgstr "Gest"

msgid "Swipe to Dismiss"
msgstr "Svep för att avvisa"

msgid "Immersive Mode"
msgstr "Immersivt läge"

msgid "Edge to Edge"
msgstr "Kant till kant"

msgid "Support Small"
msgstr "Stöd liten"

msgid "Support Normal"
msgstr "Stöd för normal"

msgid "Support Large"
msgstr "Stöd för normal"

msgid "Support Xlarge"
msgstr "Stöd för extra stor"

msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrundsfärg"

msgid "User Data Backup"
msgstr "Säkerhetskopiering av användardata"

msgid "Allow"
msgstr "Tillåt"

msgid "Command Line"
msgstr "Kommandorad"

msgid "Extra Args"
msgstr "Extra argument"

msgid "APK Expansion"
msgstr "APK‑expansion"

msgid "Salt"
msgstr "Salt"

msgid "Public Key"
msgstr "Publik nyckel"

msgid "Permissions"
msgstr "Rättigheter"

msgid "Custom Permissions"
msgstr "Anpassade rättigheter"

msgid "iOS Deploy"
msgstr "iOS‑distribution"

msgid "Targeted Device Family"
msgstr "Målenhetstyp"

msgid "Min iOS Version"
msgstr "Minimal iOS‑version"

msgid "Storyboard"
msgstr "Storyboard"

msgid "Image Scale Mode"
msgstr "Bildskalningsläge"

msgid "Custom Image @2x"
msgstr "Anpassad bild @2x"

msgid "Custom Image @3x"
msgstr "Anpassad bild @3x"

msgid "Use Custom BG Color"
msgstr "Använd anpassad bakgrundsfärg"

msgid "Custom BG Color"
msgstr "Anpassad bakgrundsfärg"

msgid "Settings 58 X 58"
msgstr "Inställningar 58 X 58"

msgid "Settings 87 X 87"
msgstr "Inställningar 87 X 87"

msgid "Notification 40 X 40"
msgstr "Notifikationsikon 40 X 40"

msgid "Notification 60 X 60"
msgstr "Notifikation 60 X 60"

msgid "Notification 76 X 76"
msgstr "Notifikation 76 X 76"

msgid "Notification 114 X 114"
msgstr "Notifikation 114 X 114"

msgid "Spotlight 80 X 80"
msgstr "Spotlight 80 X 80"

msgid "Spotlight 120 X 120"
msgstr "Spotlight 120 X 120"

msgid "iPhone 120 X 120"
msgstr "iPhone 120 X 120"

msgid "iPhone 180 X 180"
msgstr "iPhone 180 X 180"

msgid "iPad 167 X 167"
msgstr "iPad 167 X 167"

msgid "iPad 152 X 152"
msgstr "iPad 152 X 152"

msgid "iOS 128 X 128"
msgstr "iOS 128 X 128"

msgid "iOS 192 X 192"
msgstr "iOS 192 X 192"

msgid "iOS 136 X 136"
msgstr "iOS 136 X 136"

msgid "App Store 1024 X 1024"
msgstr "App Store 1024 X 1024"

msgid "Architecture"
msgstr "Arkitektur"

msgid "SSH Remote Deploy"
msgstr "Fjärrdistribution via SSH"

msgid "Extra Args SSH"
msgstr "Extra argument för SSH"

msgid "Extra Args SCP"
msgstr "Extra argument för SCP"

msgid "Run Script"
msgstr "Kör skript"

msgid "Cleanup Script"
msgstr "Rensningsskript"

msgid "macOS"
msgstr "macOS"

msgid "rcodesign"
msgstr "rcodesign"

msgid "Distribution Type"
msgstr "Distributionstyp"

msgid "Copyright Localized"
msgstr "Upphovsrätt (lokaliserad)"

msgid "Min macOS Version x86 64"
msgstr "Minimal macOS‑version (x86_64)"

msgid "Min macOS Version arm64"
msgstr "Minimal macOS‑version (arm64)"

msgid "Export Angle"
msgstr "Exportvinkel"

msgid "High Res"
msgstr "Hög upplösning"

msgid "Xcode"
msgstr "Xcode"

msgid "Platform Build"
msgstr "Plattformsbuild"

msgid "SDK Version"
msgstr "SDK-version"

msgid "SDK Build"
msgstr "SDK-bygge"

msgid "SDK Name"
msgstr "SDK-namn"

msgid "Xcode Version"
msgstr "Xcode-version"

msgid "Xcode Build"
msgstr "Xcode-bygge"

msgid "Codesign"
msgstr "Kodsignering"

msgid "Installer Identity"
msgstr "Installeringsidentitet"

msgid "Apple Team ID"
msgstr "Apple Team ID"

msgid "Identity"
msgstr "Identitet"

msgid "Certificate File"
msgstr "Certifikatfil"

msgid "Certificate Password"
msgstr "Certifikatlösenord"

msgid "Provisioning Profile"
msgstr "Provisioneringsprofil"

msgid "Custom File"
msgstr "Anpassad fil"

msgid "Allow JIT Code Execution"
msgstr "Tillåt JIT‑kodkörning"

msgid "Allow Unsigned Executable Memory"
msgstr "Tillåt osignerat exekverbart minne"

msgid "Allow Dyld Environment Variables"
msgstr "Tillåt Dyld‑miljövariabler"

msgid "Disable Library Validation"
msgstr "Inaktivera biblioteksvalidering"

msgid "Audio Input"
msgstr "Ljudinmatning"

msgid "Address Book"
msgstr "Adressbok"

msgid "Calendars"
msgstr "Kalendrar"

msgid "Photos Library"
msgstr "Fotobibliotek"

msgid "Apple Events"
msgstr "Apple‑händelser"

msgid "Debugging"
msgstr "Felsökning"

msgid "App Sandbox"
msgstr "App‑sandlåda"

msgid "Network Server"
msgstr "Nätverksserver"

msgid "Network Client"
msgstr "Nätverksklient"

msgid "Device USB"
msgstr "USB-enhet"

msgid "Device Bluetooth"
msgstr "Bluetoothenhet"

msgid "Files Downloads"
msgstr "Filer – Nedladdningar"

msgid "Files Pictures"
msgstr "Filer - Bilder"

msgid "Files Music"
msgstr "Filer - Musik"

msgid "Files Movies"
msgstr "Filer - Filmer"

msgid "Files User Selected"
msgstr "Filer - Användarvalda"

msgid "Helper Executables"
msgstr "Hjälpprogram (körbara filer)"

msgid "Custom Options"
msgstr "Anpassade alternativ"

msgid "Notarization"
msgstr "Notarisering"

msgid "Apple ID Name"
msgstr "Apple ID-namn"

msgid "Apple ID Password"
msgstr "Apple ID-lösenord"

msgid "API UUID"
msgstr "API UUID"

msgid "API Key"
msgstr "API-nyckel"

msgid "API Key ID"
msgstr "API‑nyckel‑ID"

msgid "Location Usage Description"
msgstr "Platsanvändningsbeskrivning"

msgid "Location Usage Description Localized"
msgstr "Platsanvändningsbeskrivning (lokaliserad)"

msgid "Address Book Usage Description"
msgstr "Adressboksanvändningsbeskrivning"

msgid "Address Book Usage Description Localized"
msgstr "Adressboksanvändningsbeskrivning (lokaliserad)"

msgid "Calendar Usage Description"
msgstr "Kalenderanvändningsbeskrivning"

msgid "Calendar Usage Description Localized"
msgstr "Kalenderanvändningsbeskrivning (lokaliserad)"

msgid "Photos Library Usage Description"
msgstr "Fotobiblioteksanvändningsbeskrivning"

msgid "Photos Library Usage Description Localized"
msgstr "Fotobiblioteksanvändningsbeskrivning (lokaliserad)"

msgid "Desktop Folder Usage Description"
msgstr "Skrivbordsanvändningsbeskrivning"

msgid "Desktop Folder Usage Description Localized"
msgstr "Skrivbordsanvändningsbeskrivning (lokaliserad)"

msgid "Documents Folder Usage Description"
msgstr "Dokumentmappsanvändningsbeskrivning"

msgid "Documents Folder Usage Description Localized"
msgstr "Dokumentmappsanvändningsbeskrivning (lokaliserad)"

msgid "Downloads Folder Usage Description"
msgstr "Nedladdningsmappsanvändningsbeskrivning"

msgid "Downloads Folder Usage Description Localized"
msgstr "Nedladdningsmappsanvändningsbeskrivning (lokaliserad)"

msgid "Network Volumes Usage Description"
msgstr "Nätverksvolymsanvändningsbeskrivning"

msgid "Network Volumes Usage Description Localized"
msgstr "Nätverksvolymsanvändningsbeskrivning (lokaliserad)"

msgid "Removable Volumes Usage Description"
msgstr "Flyttbarvolymsanvändningsbeskrivning"

msgid "Removable Volumes Usage Description Localized"
msgstr "Flyttbarvolymsanvändningsbeskrivning (lokaliserad)"

msgid "Min visionOS Version"
msgstr "Min visionOS‑version"

msgid "Web"
msgstr "Webb"

msgid "HTTP Host"
msgstr "HTTP-värd"

msgid "HTTP Port"
msgstr "HTTP-port"

msgid "Use TLS"
msgstr "Använd TLS"

msgid "TLS Key"
msgstr "TLS-nyckel"

msgid "TLS Certificate"
msgstr "TLS-certifikat"

msgid "Variant"
msgstr "Variant"

msgid "Extensions Support"
msgstr "Stöd för tillägg"

msgid "Thread Support"
msgstr "Tråd‑stöd"

msgid "VRAM Texture Compression"
msgstr "VRAM‑texturkomprimering"

msgid "For Desktop"
msgstr "För desktop"

msgid "For Mobile"
msgstr "För mobil"

msgid "HTML"
msgstr "HTML"

msgid "Export Icon"
msgstr "Exporteringsikon"

msgid "Custom HTML Shell"
msgstr "Anpassat HTML‑skal"

msgid "Head Include"
msgstr "Head‑inkludering"

msgid "Canvas Resize Policy"
msgstr "Canvas‑storleksändringspolicy"

msgid "Focus Canvas on Start"
msgstr "Fokusera canvas vid start"

msgid "Experimental Virtual Keyboard"
msgstr "Experimentellt virtuellt tangentbord"

msgid "Progressive Web App"
msgstr "Progressiv webbapp"

msgid "Ensure Cross Origin Isolation Headers"
msgstr "Säkerställ Cross‑Origin Isolation‑headers"

msgid "Offline Page"
msgstr "Offline‑sida"

msgid "Icon 144 X 144"
msgstr "Ikon 144 X 144"

msgid "Icon 180 X 180"
msgstr "Ikon 180 X 180"

msgid "Icon 512 X 512"
msgstr "Ikon 512 X 512"

msgid "Emscripten Pool Size"
msgstr "Emscripten‑poolstorlek"

msgid "Godot Pool Size"
msgstr "Godot‑poolstorlek"

msgid "Windows"
msgstr "Fönster"

msgid "signtool"
msgstr "signtool"

msgid "osslsigncode"
msgstr "osslsigncode"

msgid "Identity Type"
msgstr "Identitetstyp"

msgid "Timestamp"
msgstr "Tidsstämpel"

msgid "Timestamp Server URL"
msgstr "Tidsstämpelserver‑URL"

msgid "Digest Algorithm"
msgstr "Digest‑algoritm"

msgid "Modify Resources"
msgstr "Ändra resurser"

msgid "Console Wrapper Icon"
msgstr "Konsol‑wrapper‑ikon"

msgid "File Version"
msgstr "Filversion"

msgid "Product Version"
msgstr "Produktversion"

msgid "Company Name"
msgstr "Företagsnamn"

msgid "Product Name"
msgstr "Produktnamn"

msgid "File Description"
msgstr "Filbeskrivning"

msgid "Trademarks"
msgstr "Trademarks"

msgid "Export D3D12"
msgstr "Exportera D3D12"

msgid "D3D12 Agility SDK Multiarch"
msgstr "D3D12 Agility SDK (flera arkitekturer)"

msgid "Sprite Frames"
msgstr "Sprite‑rutor"

msgid "Frame"
msgstr "Bildruta"

msgid "Speed Scale"
msgstr "Hastighetsskala"

msgid "Centered"
msgstr "Centrerad"

msgid "Flip H"
msgstr "Vänd H"

msgid "Flip V"
msgstr "Vänd V"

msgid "Current"
msgstr "Nuvarande"

msgid "Volume dB"
msgstr "Volym dB"

msgid "Pitch Scale"
msgstr "Tonhöjdsskala"

msgid "Playing"
msgstr "Spelar"

msgid "Autoplay"
msgstr "Autoplay"

msgid "Stream Paused"
msgstr "Pausad"

msgid "Max Distance"
msgstr "Max-distans"

msgid "Attenuation"
msgstr "Dämpning"

msgid "Max Polyphony"
msgstr "Maximal polyfoni"

msgid "Panning Strength"
msgstr "Panoreringsstyrka"

msgid "Bus"
msgstr "Buss"

msgid "Area Mask"
msgstr "Area‑mask"

msgid "Playback Type"
msgstr "Uppspelningstyp"

msgid "Copy Mode"
msgstr "Kopieringsläge"

msgid "Anchor Mode"
msgstr "Ankar‑läge"

msgid "Ignore Rotation"
msgstr "Ignorera rotation"

msgid "Process Callback"
msgstr "Process‑återanrop"

msgid "Left"
msgstr "Vänster"

msgid "Top"
msgstr "Topp"

msgid "Right"
msgstr "Höger"

msgid "Bottom"
msgstr "Botten"

msgid "Smoothed"
msgstr "Utjämnad"

msgid "Position Smoothing"
msgstr "Positionsutjämning"

msgid "Rotation Smoothing"
msgstr "Rotationsutjämning"

msgid "Drag"
msgstr "Dra"

msgid "Horizontal Enabled"
msgstr "Horisontell aktiverad"

msgid "Vertical Enabled"
msgstr "Vertikal aktiverad"

msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horisontellt avstånd"

msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertikalt avstånd"

msgid "Left Margin"
msgstr "Vänstermarginal"

msgid "Top Margin"
msgstr "Toppmarginal"

msgid "Right Margin"
msgstr "Högermarginal"

msgid "Bottom Margin"
msgstr "Bottenmarginal"

msgid "Draw Screen"
msgstr "Rita skärm"

msgid "Draw Limits"
msgstr "Ritgränser"

msgid "Draw Drag Margin"
msgstr "Rita dragmarginal"

msgid "Tweaks"
msgstr "Justeringar"

msgid "Fit Margin"
msgstr "Anpassningsmarginal"

msgid "Clear Margin"
msgstr "Rensmarginal"

msgid "Use Mipmaps"
msgstr "Använd mipmaps"

msgid "Emitting"
msgstr "Emitterar"

msgid "Lifetime"
msgstr "Livstid"

msgid "One Shot"
msgstr "Engångs"

msgid "Preprocess"
msgstr "Förbearbeta"

msgid "Explosiveness"
msgstr "Explosivitet"

msgid "Randomness"
msgstr "Slumpmässighet"

msgid "Use Fixed Seed"
msgstr "Använd fast frö"

msgid "Lifetime Randomness"
msgstr "Livstids‑slumpmässighet"

msgid "Fixed FPS"
msgstr "Fast FPS"

msgid "Fract Delta"
msgstr "Frakt‑delta"

msgid "Drawing"
msgstr "Ritning"

msgid "Local Coords"
msgstr "Lokala koordinater"

msgid "Draw Order"
msgstr "Ritningsordning"

msgid "Emission Shape"
msgstr "Emissionsform"

msgid "Shape"
msgstr "Form"

msgid "Sphere Radius"
msgstr "Sfärradie"

msgid "Rect Extents"
msgstr "Rektangelutbredning"

msgid "Points"
msgstr "Punkter"

msgid "Normals"
msgstr "Normaler"

msgid "Colors"
msgstr "Färger"

msgid "Particle Flags"
msgstr "Partikelflaggor"

msgid "Align Y"
msgstr "Justera Y"

msgid "Direction"
msgstr "Riktning"

msgid "Spread"
msgstr "Spridning"

msgid "Gravity"
msgstr "Gravitation"

msgid "Initial Velocity"
msgstr "Initialhastighet"

msgid "Velocity Min"
msgstr "Minsta hastighet"

msgid "Velocity Max"
msgstr "Högsta hastighet"

msgid "Velocity Curve"
msgstr "Hastighetskurva"

msgid "Orbit Velocity"
msgstr "Orbithastighet"

msgid "Linear Accel"
msgstr "Linjär acceleration"

msgid "Accel Min"
msgstr "Minsta acceleration"

msgid "Accel Max"
msgstr "Högsta acceleration"

msgid "Accel Curve"
msgstr "Accelerationskurva"

msgid "Radial Accel"
msgstr "Radiell acceleration"

msgid "Tangential Accel"
msgstr "Tangentiell acceleration"

msgid "Damping"
msgstr "Dämpning"

msgid "Damping Min"
msgstr "Minsta dämpning"

msgid "Damping Max"
msgstr "Högsta dämpning"

msgid "Damping Curve"
msgstr "Dämpningskurva"

msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"

msgid "Angle Min"
msgstr "Minsta vinkel"

msgid "Angle Max"
msgstr "Högsta vinkel"

msgid "Angle Curve"
msgstr "Vinkelkurva"

msgid "Scale Amount Min"
msgstr "Minsta skalning"

msgid "Scale Amount Max"
msgstr "Högsta skalning"

msgid "Scale Amount Curve"
msgstr "Skalningskurva"

msgid "Split Scale"
msgstr "Delad skala"

msgid "Scale Curve X"
msgstr "Skalkurva X"

msgid "Scale Curve Y"
msgstr "Skalkurva Y"

msgid "Color Initial Ramp"
msgstr "Färg – initial ramp"

msgid "Hue Variation"
msgstr "Nyansvariation"

msgid "Variation Min"
msgstr "Minsta variation"

msgid "Variation Max"
msgstr "Högsta variation"

msgid "Variation Curve"
msgstr "Variationskurva"

msgid "Speed Min"
msgstr "Minsta hastighet"

msgid "Speed Max"
msgstr "Högsta hastighet"

msgid "Speed Curve"
msgstr "Hastighetskurva"

msgid "Offset Min"
msgstr "Minsta offset"

msgid "Offset Max"
msgstr "Högsta offset"

msgid "Offset Curve"
msgstr "Offsetkurva"

msgid "Amount Ratio"
msgstr "Mängdförhållande"

msgid "Sub Emitter"
msgstr "Underemitter"

msgid "Interp to End"
msgstr "Interp till slutet"

msgid "Interpolate"
msgstr "Interpolera"

msgid "Base Size"
msgstr "Basstorlek"

msgid "Visibility Rect"
msgstr "Synlighetsrektangel"

msgid "Trails"
msgstr "Spår"

msgid "Sections"
msgstr "Sektioner"

msgid "Section Subdivisions"
msgstr "Sektionsindelningar"

msgid "Process Material"
msgstr "Processmaterial"

msgid "Editor Only"
msgstr "Endast editor"

msgid "Energy"
msgstr "Energi"

msgid "Blend Mode"
msgstr "Blandningsläge"

msgid "Z Min"
msgstr "Minsta Z"

msgid "Z Max"
msgstr "Högsta Z"

msgid "Layer Min"
msgstr "Minsta lager"

msgid "Layer Max"
msgstr "Högsta lager"

msgid "Item Cull Mask"
msgstr "Objekt‑cullmask"

msgid "Shadow"
msgstr "Skugga"

msgid "Filter Smooth"
msgstr "Mjuk filtrering"

msgid "Texture Scale"
msgstr "Texturskala"

msgid "Closed"
msgstr "Stängd"

msgid "Cull Mode"
msgstr "Cull‑läge"

msgid "SDF Collision"
msgstr "SDF-kollision"

msgid "Occluder Light Mask"
msgstr "Ljuscullmask för ockluderare"

msgid "Width Curve"
msgstr "Breddkurva"

msgid "Default Color"
msgstr "Standardfärg"

msgid "Fill"
msgstr "Fyll"

msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"

msgid "Texture Mode"
msgstr "Texturläge"

msgid "Capping"
msgstr "Ändlock"

msgid "Joint Mode"
msgstr "Ledläge"

msgid "Begin Cap Mode"
msgstr "Startändläge"

msgid "End Cap Mode"
msgstr "Slutändläge"

msgid "Border"
msgstr "Border"

msgid "Sharp Limit"
msgstr "Skärpegräns"

msgid "Round Precision"
msgstr "Avrundningsprecision"

msgid "Antialiased"
msgstr "Kantutjämnad"

msgid "Gizmo Extents"
msgstr "Gizmo‑utbredning"

msgid "Multimesh"
msgstr "Multimesh"

msgid "Path Desired Distance"
msgstr "Önskat avstånd till vägpunkt"

msgid "Target Desired Distance"
msgstr "Önskat avstånd till mål"

msgid "Path Max Distance"
msgstr "Maximalt vägavstånd"

msgid "Navigation Layers"
msgstr "Navigeringslager"

msgid "Pathfinding Algorithm"
msgstr "Sökvägsalgoritm"

msgid "Path Postprocessing"
msgstr "Efterbearbetning av väg"

msgid "Path Metadata Flags"
msgstr "Metadataflaggor för väg"

msgid "Simplify Path"
msgstr "Förenkla väg"

msgid "Simplify Epsilon"
msgstr "Förenklings‑epsilon"

msgid "Path Return Max Length"
msgstr "Maximal återgiven väglängd"

msgid "Path Return Max Radius"
msgstr "Maximal returvägradie"

msgid "Path Search Max Polygons"
msgstr "Maximalt antal polygoner i vägsökning"

msgid "Path Search Max Distance"
msgstr "Maximalt sökavstånd för väg"

msgid "Avoidance Enabled"
msgstr "Undvikande aktiverat"

msgid "Neighbor Distance"
msgstr "Grannavstånd"

msgid "Max Neighbors"
msgstr "Maximalt antal grannar"

msgid "Time Horizon Agents"
msgstr "Tids­horisont för agenter"

msgid "Time Horizon Obstacles"
msgstr "Tidshorisont för hinder"

msgid "Max Speed"
msgstr "Maximal hastighet"

msgid "Avoidance Layers"
msgstr "Undvikandelager"

msgid "Avoidance Mask"
msgstr "Undvikandemask"

msgid "Avoidance Priority"
msgstr "Undvikandeprioritet"

msgid "Use Custom"
msgstr "Använd anpassad"

msgid "Path Custom Color"
msgstr "Anpassad färg för sökväg"

msgid "Path Custom Point Size"
msgstr "Anpassad punktstorlek för väg"

msgid "Path Custom Line Width"
msgstr "Anpassad linjetjocklek för väg"

msgid "Bidirectional"
msgstr "Dubbelriktad"

msgid "Start Position"
msgstr "Startposition"

msgid "End Position"
msgstr "Slutposition"

msgid "Enter Cost"
msgstr "Inträdeskostnad"

msgid "Travel Cost"
msgstr "Resekostnad"

msgid "Vertices"
msgstr "Vertexar"

msgid "NavigationMesh"
msgstr "NavigationMesh"

msgid "Affect Navigation Mesh"
msgstr "Påverka navigeringsnät"

msgid "Carve Navigation Mesh"
msgstr "Skär ut ur navigeringsnät"

msgid "Navigation Polygon"
msgstr "Navigationspolygon"

msgid "Use Edge Connections"
msgstr "Använd kantanslutningar"

msgid "Skew"
msgstr "Skevning"

msgid "Scroll Scale"
msgstr "Rullningsskala"

msgid "Scroll Offset"
msgstr "Rullningsförskjutning"

msgid "Repeat"
msgstr "Repetera"

msgid "Repeat Size"
msgstr "Upprepningsstorlek"

msgid "Autoscroll"
msgstr "Autorullning"

msgid "Repeat Times"
msgstr "Antal upprepningar"

msgid "Begin"
msgstr "Börja"

msgid "End"
msgstr "Slut"

msgid "Follow Viewport"
msgstr "Följ vyport"

msgid "Ignore Camera Scroll"
msgstr "Ignorera kamerarullning"

msgid "Screen Offset"
msgstr "Skärmförskjutning"

msgid "Scroll"
msgstr "Rullning"

msgid "Base Offset"
msgstr "Basförskjutning"

msgid "Limit Begin"
msgstr "Begränsningens början"

msgid "Limit End"
msgstr "Begränsningens slut"

msgid "Ignore Camera Zoom"
msgstr "Ignorera kamerazoom"

msgid "Motion"
msgstr "Rörelse"

msgid "Mirroring"
msgstr "Spegling"

msgid "Curve"
msgstr "Kurva"

msgid "Progress"
msgstr "Framsteg"

msgid "Progress Ratio"
msgstr "Framstegsratio"

msgid "H Offset"
msgstr "H‑förskjutning"

msgid "V Offset"
msgstr "V‑förskjutning"

msgid "Rotates"
msgstr "Roterar"

msgid "Cubic Interp"
msgstr "Kubisk interp"

msgid "Sync to Physics"
msgstr "Synka med fysiken"

msgid "Monitoring"
msgstr "Övervakning"

msgid "Monitorable"
msgstr "Övervakningsbar"

msgid "Space Override"
msgstr "Åsidosätt mellanrum"

msgid "Point"
msgstr "Peka"

msgid "Point Unit Distance"
msgstr "Punkt‑enhetsavstånd"

msgid "Point Center"
msgstr "Punktcentrum"

msgid "Linear Damp"
msgstr "Linjär dämpning"

msgid "Angular Damp"
msgstr "Vinkeldämpning"

msgid "Audio Bus"
msgstr "Ljudbuss"

msgid "Motion Mode"
msgstr "Rörelseläge"

msgid "Up Direction"
msgstr "Upp‑riktning"

msgid "Slide on Ceiling"
msgstr "Glid på tak"

msgid "Wall Min Slide Angle"
msgstr "Minsta glidvinkel mot vägg"

msgid "Floor"
msgstr "Golv"

msgid "Stop on Slope"
msgstr "Stanna på sluttning"

msgid "Constant Speed"
msgstr "Konstant hastighet"

msgid "Block on Wall"
msgstr "Blockera mot vägg"

msgid "Max Angle"
msgstr "Maxvinkel"

msgid "Snap Length"
msgstr "Snäpp‑längd"

msgid "Moving Platform"
msgstr "Rörlig plattform"

msgid "On Leave"
msgstr "Vid utträde"

msgid "Floor Layers"
msgstr "Golvlager"

msgid "Wall Layers"
msgstr "Vägglager"

msgid "Safe Margin"
msgstr "Säkerhetsmarginal"

msgid "Disable Mode"
msgstr "Avaktiveringsläge"

msgid "Pickable"
msgstr "Plockbar"

msgid "Build Mode"
msgstr "Byggningsläge"

msgid "Disabled"
msgstr "Avaktiverad"

msgid "One Way Collision"
msgstr "Envägskollision"

msgid "Margin"
msgstr "Marginal"

msgid "Debug Color"
msgstr "Debug‑färg"

msgid "Length"
msgstr "Längd"

msgid "Rest Length"
msgstr "Vilolängd"

msgid "Stiffness"
msgstr "Styvhet"

msgid "Initial Offset"
msgstr "Initialt avstånd"

msgid "Node A"
msgstr "Nod A"

msgid "Node B"
msgstr "Nod B"

msgid "Bias"
msgstr "Bias"

msgid "Disable Collision"
msgstr "Avaktiverad kollision"

msgid "Softness"
msgstr "Mjukhet"

msgid "Angular Limit"
msgstr "Vinkelgräns"

msgid "Lower"
msgstr "Sänk"

msgid "Upper"
msgstr "Övre"

msgid "Motor"
msgstr "Motor"

msgid "Target Velocity"
msgstr "Målhastighet"

msgid "Bone 2D Nodepath"
msgstr "Bone 2D‑nodsökväg"

msgid "Bone 2D Index"
msgstr "Bone 2D‑index"

msgid "Auto Configure Joint"
msgstr "Automatisk joint‑konfiguration"

msgid "Simulate Physics"
msgstr "Simulera fysik"

msgid "Follow Bone When Simulating"
msgstr "Följ ben vid simulering"

msgid "Exclude Parent"
msgstr "Exkludera förälder"

msgid "Target Position"
msgstr "Målposition"

msgid "Hit From Inside"
msgstr "Slå från insidan"

msgid "Collide With"
msgstr "Kollidera med"

msgid "Areas"
msgstr "Areor"

msgid "Bodies"
msgstr "Kroppar"

msgid "Gravity Scale"
msgstr "Gravitationsskala"

msgid "Mass Distribution"
msgstr "Massdistribution"

msgid "Center of Mass Mode"
msgstr "Tyngdpunktsläge"

msgid "Inertia"
msgstr "Tröghet"

msgid "Deactivation"
msgstr "Avaktivering"

msgid "Sleeping"
msgstr "Viloläge"

msgid "Can Sleep"
msgstr "Kan vila"

msgid "Lock Rotation"
msgstr "Lås rotation"

msgid "Freeze"
msgstr "Frys"

msgid "Freeze Mode"
msgstr "Frysläge"

msgid "Solver"
msgstr "Lösare"

msgid "Custom Integrator"
msgstr "Egen integrator"

msgid "Continuous CD"
msgstr "Kontinuerlig kollisionsdetektering"

msgid "Contact Monitor"
msgstr "Kontaktövervakning"

msgid "Max Contacts Reported"
msgstr "Max antal kontakter rapporterade"

msgid "Linear"
msgstr "Linjär"

msgid "Damp Mode"
msgstr "Dämpningsläge"

msgid "Damp"
msgstr "Dämpning"

msgid "Angular"
msgstr "Rotation"

msgid "Constant Forces"
msgstr "Konstanta krafter"

msgctxt "Physics"
msgid "Force"
msgstr "Kraft"

msgid "Torque"
msgstr "Vridmoment"

msgid "Constant Linear Velocity"
msgstr "Konstant linjär hastighet"

msgid "Constant Angular Velocity"
msgstr "Konstant rotationshastighet"

msgid "Texture Normal"
msgstr "Normaltextur"

msgid "Texture Pressed"
msgstr "Tryckt textur"

msgid "Bitmask"
msgstr "Bitmask / Bitmaskmönster"

msgid "Shape Centered"
msgstr "Form centrerad"

msgid "Shape Visible"
msgstr "Form synlig"

msgid "Passby Press"
msgstr "Förbigångstryck"

msgid "UV"
msgstr "UV"

msgid "Vertex Colors"
msgstr "Vertexfärger"

msgid "Internal Vertex Count"
msgstr "Internt vertex‑antal"

msgid "Remote Path"
msgstr "Fjärrsökväg"

msgid "Use Global Coordinates"
msgstr "Använd globala koordinater"

msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"

msgid "Auto Calculate Length and Angle"
msgstr "Beräkna längd och vinkel automatiskt"

msgid "Bone Angle"
msgstr "Ben‑vinkel"

msgid "Editor Settings"
msgstr "Editorinställningar"

msgid "Show Bone Gizmo"
msgstr "Visa ben‑gizmo"

msgid "Rest"
msgstr "Vila"

msgid "Modification Stack"
msgstr "Modifieringsstack"

msgid "Hframes"
msgstr "Hframes"

msgid "Vframes"
msgstr "Vframes"

msgid "Frame Coords"
msgstr "Ramskoordinater"

msgid "Filter Clip Enabled"
msgstr "Filterklipp aktiverad"

msgid "Tile Set"
msgstr "Tileset"

msgid "Rendering Quadrant Size"
msgstr "Renderingskvadrantstorlek"

msgid "Collision Animatable"
msgstr "Kollision animerbar"

msgid "Collision Visibility Mode"
msgstr "Kollisionssynlighetsläge"

msgid "Navigation Visibility Mode"
msgstr "Navigeringssynlighetsläge"

msgid "Occlusion Enabled"
msgstr "Ocklusion aktiverad"

msgid "Y Sort Origin"
msgstr "Y‑sorteringsursprung"

msgid "X Draw Order Reversed"
msgstr "X‑ritordning omvänd"

msgid "Collision Enabled"
msgstr "Kollision aktiverad"

msgid "Use Kinematic Bodies"
msgstr "Använd kinematiska kroppar"

msgid "Physics Quadrant Size"
msgstr "Fysik‑kvadrantstorlek"

msgid "Show Rect"
msgstr "Visa rektangel"

msgid "Enabling"
msgstr "Aktivering"

msgid "Node Path"
msgstr "Nodsökväg"

msgid "Doppler Tracking"
msgstr "Doppler‑spårning"

msgid "Attenuation Model"
msgstr "Dämpningsmodell"

msgid "Unit Size"
msgstr "Enhetsstorlek"

msgid "Max dB"
msgstr "Max dB"

msgid "Emission Angle"
msgstr "Emissionsvinkel"

msgid "Degrees"
msgstr "Grader"

msgid "Filter Attenuation dB"
msgstr "Filterdämpning (dB)"

msgid "Attenuation Filter"
msgstr "Dämpningsfilter"

msgid "Cutoff Hz"
msgstr "Avskärningsfrekvens (Hz)"

msgid "dB"
msgstr "dB"

msgid "Doppler"
msgstr "Doppler"

msgid "Tracking"
msgstr "Spårning"

msgid "Bone Name"
msgstr "Bennamn"

msgid "Bone Idx"
msgstr "Benindex"

msgid "Override Pose"
msgstr "Åsidosätt ställning"

msgid "Use External Skeleton"
msgstr "Använd externt skelett"

msgid "External Skeleton"
msgstr "Externt skelett"

msgid "Keep Aspect"
msgstr "Behåll proportioner"

msgid "Cull Mask"
msgstr "Cull‑mask"

msgid "Attributes"
msgstr "Attribut"

msgid "Compositor"
msgstr "Kompositör"

msgid "Projection"
msgstr "Projicering"

msgid "Frustum Offset"
msgstr "Frustum‑förskjutning"

msgid "Near"
msgstr "Nära"

msgid "Far"
msgstr "Längsta"

msgid "Visibility AABB"
msgstr "Synlighet AABB"

msgid "Box Extents"
msgstr "Box‑utbredning"

msgid "Ring Axis"
msgstr "Ring‑axel"

msgid "Ring Height"
msgstr "Ringhöjd"

msgid "Ring Radius"
msgstr "Ringradie"

msgid "Ring Inner Radius"
msgstr "Ringens inre radie"

msgid "Ring Cone Angle"
msgstr "Ring‑konvinkel"

msgid "Rotate Y"
msgstr "Rotera Y"

msgid "Disable Z"
msgstr "Avaktivera Z"

msgid "Flatness"
msgstr "Platthet"

msgid "Scale Curve Z"
msgstr "Skalkurva Z"

msgid "Albedo"
msgstr "Albedo"

msgctxt "Geometry"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

msgid "Orm"
msgstr "Orm"

msgid "Emission"
msgstr "Emission"

msgid "Parameters"
msgstr "Parametrar"

msgid "Emission Energy"
msgstr "Emissionsenergi"

msgid "Modulate"
msgstr "Modulate"

msgid "Albedo Mix"
msgstr "Albedoblandning"

msgid "Normal Fade"
msgstr "Normal‑avtoning"

msgid "Vertical Fade"
msgstr "Vertikal avtoning"

msgid "Upper Fade"
msgstr "Övre avtoning"

msgid "Lower Fade"
msgstr "Nedre avtoning"

msgid "Distance Fade"
msgstr "Avståndsavtoning"

msgid "Transform Align"
msgstr "Transform‑justering"

msgid "Draw Passes"
msgstr "Ritpasser"

msgid "Passes"
msgstr "Passer"

msgid "Thickness"
msgstr "Tjocklek"

msgid "Bake Mask"
msgstr "Bakningsmask"

msgid "Update Mode"
msgstr "Uppdateringsläge"

msgid "Follow Camera Enabled"
msgstr "Följ kamera aktiverad"

msgid "Heightfield Mask"
msgstr "Höjdmask"

msgid "Directionality"
msgstr "Riktningsgrad"

msgid "Skeleton Path"
msgstr "Skelettsökväg"

msgid "Layer Mask"
msgstr "Lagermask"

msgid "Visibility Range"
msgstr "Synlighetsintervall"

msgid "Begin Margin"
msgstr "Startmarginal"

msgid "End Margin"
msgstr "Slutmarginal"

msgid "Fade Mode"
msgstr "Avtoningsläge"

msgid "Pixel Size"
msgstr "Pixelstorlek"

msgid "Flags"
msgstr "Flaggor"

msgid "Billboard"
msgstr "Billboard"

msgid "Shaded"
msgstr "Skuggad"

msgid "Double Sided"
msgstr "Dubbelsidad"

msgid "No Depth Test"
msgstr "Ingen djup‑test"

msgid "Fixed Size"
msgstr "Fast storlek"

msgid "Alpha Cut"
msgstr "Alfa‑klipp"

msgid "Alpha Scissor Threshold"
msgstr "Alfa‑klipptröskel"

msgid "Alpha Hash Scale"
msgstr "Alfa‑hashskala"

msgid "Alpha Antialiasing Mode"
msgstr "Alfa‑kantutjämningsläge"

msgid "Alpha Antialiasing Edge"
msgstr "Alfa‑kantutjämningskant"

msgid "Texture Filter"
msgstr "Texturfilter"

msgid "Render Priority"
msgstr "Renderingsprioritet"

msgid "Outline Render Priority"
msgstr "Konturens renderingsprioritet"

msgid "Text"
msgstr "Text"

msgid "Outline Modulate"
msgstr "Konturfärg (modulering)"

msgid "Font"
msgstr "Font"

msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horisontell justering"

msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikal justering"

msgid "Uppercase"
msgstr "Versaler"

msgid "Autowrap Trim Flags"
msgstr "Automatisk radbrytning – trimflaggor"

msgid "Justification Flags"
msgstr "Justifieringsflaggor"

msgid "BiDi"
msgstr "BiDi"

msgid "Text Direction"
msgstr "Textriktning"

msgid "Structured Text BiDi Override"
msgstr "Strukturerad text – BiDi‑override"

msgid "Structured Text BiDi Override Options"
msgstr "Strukturerad text – BiDi‑override‑alternativ"

msgid "Intensity Lumens"
msgstr "Intensitet (lumen)"

msgid "Intensity Lux"
msgstr "Intensitet (lux)"

msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"

msgid "Indirect Energy"
msgstr "Indirekt energi"

msgid "Volumetric Fog Energy"
msgstr "Volymdim‑energi"

msgid "Projector"
msgstr "Projektor"

msgid "Angular Distance"
msgstr "Vinkelavstånd"

msgid "Negative"
msgstr "Negativ"

msgid "Specular"
msgstr "Spekulär"

msgid "Bake Mode"
msgstr "Bakningsläge"

msgid "Normal Bias"
msgstr "Normalförskjutning"

msgid "Reverse Cull Face"
msgstr "Omvänd yt‑culling"

msgid "Transmittance Bias"
msgstr "Transmittans‑bias"

msgid "Opacity"
msgstr "Opacitet"

msgid "Blur"
msgstr "Oskärpa"

msgid "Caster Mask"
msgstr "Skuggkastarmask"

msgid "Directional Shadow"
msgstr "Riktad skugga"

msgid "Split 1"
msgstr "Delning 1"

msgid "Split 2"
msgstr "Delning 2"

msgid "Split 3"
msgstr "Delning 3"

msgid "Blend Splits"
msgstr "Blanda uppdelningar"

msgid "Fade Start"
msgstr "Toningsstart"

msgid "Pancake Size"
msgstr "Pannkaksstorlek"

msgid "Sky Mode"
msgstr "Himläläge"

msgid "Omni"
msgstr "Omni‑ljus"

msgid "Shadow Mode"
msgstr "Skuggläge"

msgid "Spot"
msgstr "Spot‑ljus"

msgid "Angle Attenuation"
msgstr "Vinkelavtagning"

msgid "Lightmap Textures"
msgstr "Ljuskartstexturer"

msgid "Shadowmask Textures"
msgstr "Skuggmask‑texturer"

msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"

msgid "Supersampling"
msgstr "Översampling"

msgid "Supersampling Factor"
msgstr "Översamplingsfaktor"

msgid "Bounces"
msgstr "Studsar"

msgid "Bounce Indirect Energy"
msgstr "Studs – indirekt energi"

msgid "Directional"
msgstr "Riktat ljus"

msgid "Shadowmask Mode"
msgstr "Skuggmask‑läge"

msgid "Use Texture for Bounces"
msgstr "Använd textur för studs"

msgid "Interior"
msgstr "Interiör"

msgid "Use Denoiser"
msgstr "Använd brusreducerare"

msgid "Denoiser Strength"
msgstr "Brusreduceringsstyrka"

msgid "Denoiser Range"
msgstr "Avbrusningsintervall"

msgid "Texel Scale"
msgstr "Texel-skala"

msgid "Max Texture Size"
msgstr "Maximal texturstorlek"

msgid "Custom Sky"
msgstr "Anpassad himmel"

msgid "Custom Color"
msgstr "Anpassad färg"

msgid "Custom Energy"
msgstr "Anpassad energi"

msgid "Camera Attributes"
msgstr "Kameraattribut"

msgid "Gen Probes"
msgstr "Generera sonder"

msgid "Subdiv"
msgstr "Subdiv"

msgid "Light Data"
msgstr "Ljusdata"

msgid "Target Node"
msgstr "Målnod"

msgid "Forward Axis"
msgstr "Framåtriktad axel"

msgid "Primary Rotation Axis"
msgstr "Primär rotationsaxel"

msgid "Use Secondary Rotation"
msgstr "Använd sekundär rotation"

msgid "Origin Settings"
msgstr "Ursprungsinställningar"

msgid "From"
msgstr "Från"

msgid "External Node"
msgstr "Extern nod"

msgid "Time Based Interpolation"
msgstr "Tidsbaserad interpolering"

msgid "Transition Type"
msgstr "Övergångstyp"

msgid "Ease Type"
msgstr "Lättnadstyp"

msgid "Angle Limitation"
msgstr "Vinkelbegränsning"

msgid "Use Angle Limitation"
msgstr "Använd vinkelbegränsning"

msgid "Symmetry Limitation"
msgstr "Symmetribegränsning"

msgid "Primary Limit Angle"
msgstr "Primär gränsvinkel"

msgid "Primary Damp Threshold"
msgstr "Primär dämpningströskel"

msgid "Primary Positive Limit Angle"
msgstr "Primär positiv gränsvinkel"

msgid "Primary Positive Damp Threshold"
msgstr "Primär positiv dämpningströskel"

msgid "Primary Negative Limit Angle"
msgstr "Primär negativ gränsvinkel"

msgid "Primary Negative Damp Threshold"
msgstr "Primär negativ dämpningströskel"

msgid "Secondary Limit Angle"
msgstr "Sekundär gränsvinkel"

msgid "Secondary Damp Threshold"
msgstr "Sekundär dämpningströskel"

msgid "Secondary Positive Limit Angle"
msgstr "Sekundär positiv gränsvinkel"

msgid "Secondary Positive Damp Threshold"
msgstr "Sekundär positiv dämpningströskel"

msgid "Secondary Negative Limit Angle"
msgstr "Sekundär negativ gränsvinkel"

msgid "Secondary Negative Damp Threshold"
msgstr "Sekundär negativ dämpningströskel"

msgid "Surface Material Override"
msgstr "Ytmaterial‑åsidosättning"

msgid "Path Height Offset"
msgstr "Banans höjdförskjutning"

msgid "Use 3D Avoidance"
msgstr "Använd 3D‑undvikande"

msgid "Keep Y Velocity"
msgstr "Behåll Y‑hastighet"

msgid "Navigation Mesh"
msgstr "Navigeringsnät"

msgid "Quaternion"
msgstr "Kvaternion"

msgid "Basis"
msgstr "Basmatris"

msgid "Rotation Edit Mode"
msgstr "Rotationsredigeringsläge"

msgid "Rotation Order"
msgstr "Rotationsordning"

msgid "Top Level"
msgstr "Toppnivå"

msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet"

msgid "Visibility Parent"
msgstr "Synlighetsförälder"

msgid "Bake"
msgstr "Baka"

msgid "Debug Shape"
msgstr "Felsökningsform"

msgid "Rotation Mode"
msgstr "Rotationsläge"

msgid "Use Model Front"
msgstr "Använd modellens framåt‑riktning"

msgid "Tilt Enabled"
msgstr "Lutning aktiverad"

msgid "Wind"
msgstr "Vind"

msgid "Force Magnitude"
msgstr "Kraftstorlek"

msgid "Attenuation Factor"
msgstr "Dämpningsfaktor"

msgid "Source Path"
msgstr "Källsökväg"

msgid "Reverb Bus"
msgstr "Reverb‑buss"

msgid "Uniformity"
msgstr "Enhetlighet"

msgid "Ray Pickable"
msgstr "Strålpickbar"

msgid "Capture on Drag"
msgstr "Fånga vid dragning"

msgid "Debug Fill"
msgstr "Felsökningsfyllning"

msgid "Swing Span"
msgstr "Svängspann"

msgid "Twist Span"
msgstr "Vridspann"

msgid "Relaxation"
msgstr "Relaxation"

msgid "Linear Limit"
msgstr "Linjär gräns"

msgid "X"
msgstr "X"

msgid "Upper Distance"
msgstr "Övre avstånd"

msgid "Lower Distance"
msgstr "Nedre avstånd"

msgid "Restitution"
msgstr "Studskoefficient"

msgid "Y"
msgstr "Y"

msgid "Z"
msgstr "Z"

msgid "Linear Motor"
msgstr "Linjär motor"

msgid "Force Limit"
msgstr "Kraftgräns"

msgid "Linear Spring"
msgstr "Linjär fjäder"

msgid "Equilibrium Point"
msgstr "Jämviktspunkt"

msgid "Upper Angle"
msgstr "Övre vinkel"

msgid "Lower Angle"
msgstr "Nedre vinkel"

msgid "ERP"
msgstr "ERP"

msgid "Angular Motor"
msgstr "Vridmotor"

msgid "Angular Spring"
msgstr "Vridfjäder"

msgid "Params"
msgstr "Parametrar"

msgid "Max Impulse"
msgstr "Maximal impuls"

msgid "Solver Priority"
msgstr "Lösarprioritet"

msgid "Exclude Nodes From Collision"
msgstr "Uteslut noder från kollision"

msgid "Impulse Clamp"
msgstr "Impulsklämma"

msgid "Linear Motion"
msgstr "Linjär rörelse"

msgid "Linear Ortho"
msgstr "Linjär ortho"

msgid "Angular Motion"
msgstr "Vridrörelse"

msgid "Angular Ortho"
msgstr "Vinkel‑ortho"

msgid "Joint Constraints"
msgstr "Ledbegränsningar"

msgid "Angular Limit Enabled"
msgstr "Vinkelgräns aktiverad"

msgid "Angular Limit Upper"
msgstr "Övre vinkelgräns"

msgid "Angular Limit Lower"
msgstr "Nedre vinkelgräns"

msgid "Angular Limit Bias"
msgstr "Vinkelgräns‑bias"

msgid "Angular Limit Softness"
msgstr "Vinkelgräns‑mjukhet"

msgid "Angular Limit Relaxation"
msgstr "Vinkelgräns‑relaxation"

msgid "Linear Limit Upper"
msgstr "Övre linjärgräns"

msgid "Linear Limit Lower"
msgstr "Nedre linjärgräns"

msgid "Linear Limit Softness"
msgstr "Linjärgräns‑mjukhet"

msgid "Linear Limit Restitution"
msgstr "Linjärgräns‑restitution"

msgid "Linear Limit Damping"
msgstr "Linjärgräns‑dämpning"

msgid "Angular Limit Restitution"
msgstr "Vinkelgräns‑restitution"

msgid "Angular Limit Damping"
msgstr "Vinkelgräns‑dämpning"

msgid "Linear Limit Enabled"
msgstr "Linjärgräns aktiverad"

msgid "Linear Spring Enabled"
msgstr "Linjär fjäder aktiverad"

msgid "Linear Spring Stiffness"
msgstr "Linjär fjäderstyvhet"

msgid "Linear Spring Damping"
msgstr "Linjär fjäderdämpning"

msgid "Linear Equilibrium Point"
msgstr "Linjär jämviktspunkt"

msgid "Linear Restitution"
msgstr "Linjär restitution"

msgid "Linear Damping"
msgstr "Linjär dämpning"

msgid "Angular Restitution"
msgstr "Vinkelrestitution"

msgid "Angular Damping"
msgstr "Vinkeldämpning"

msgid "Angular Spring Enabled"
msgstr "Vinkelfjäder aktiverad"

msgid "Angular Spring Stiffness"
msgstr "Vinkelfjäderstyvhet"

msgid "Angular Spring Damping"
msgstr "Vinkelfjäderdämpning"

msgid "Angular Equilibrium Point"
msgstr "Vinkeljämviktspunkt"

msgid "Body Offset"
msgstr "Kroppsförskjutning"

msgid "Friction"
msgstr "Friktion"

msgid "Bounce"
msgstr "Studs"

msgid "Linear Damp Mode"
msgstr "Linjär dämpningsläge"

msgid "Angular Damp Mode"
msgstr "Vinkeldämpningsläge"

msgid "Axis Lock"
msgstr "Axellås"

msgid "Linear X"
msgstr "Linjär X"

msgid "Linear Y"
msgstr "Linjär Y"

msgid "Linear Z"
msgstr "Linjär Z"

msgid "Angular X"
msgstr "Vinkel X"

msgid "Angular Y"
msgstr "Vinkel Y"

msgid "Angular Z"
msgstr "Vinkel Z"

msgid "Hit Back Faces"
msgstr "Träffa baksidor"

msgid "Pinned Points"
msgstr "Fästa punkter"

msgid "Attachments"
msgstr "Fästen"

msgid "Point Index"
msgstr "Punktindex"

msgid "Spatial Attachment Path"
msgstr "Spatialt fästväg"

msgid "Parent Collision Ignore"
msgstr "Ignorera föräldrakollision"

msgid "Simulation Precision"
msgstr "Simulationsprecision"

msgid "Total Mass"
msgstr "Total massa"

msgid "Linear Stiffness"
msgstr "Linjär styvhet"

msgid "Shrinking Factor"
msgstr "Krympfaktor"

msgid "Pressure Coefficient"
msgstr "Tryckkoefficient"

msgid "Damping Coefficient"
msgstr "Dämpningskoefficient"

msgid "Drag Coefficient"
msgstr "Luftmotståndskoefficient"

msgid "Spring Length"
msgstr "Fjäderlängd"

msgid "Per-Wheel Motion"
msgstr "Per‑hjulsrörelse"

msgid "Engine Force"
msgstr "Motorkraft"

msgid "Brake"
msgstr "Bromsa"

msgid "Steering"
msgstr "Styrning"

msgid "VehicleBody3D Motion"
msgstr "VehicleBody3D-rörelse"

msgid "Use as Traction"
msgstr "Använd som drivhjul"

msgid "Use as Steering"
msgstr "Använd som styrning"

msgid "Wheel"
msgstr "Ratt"

msgid "Roll Influence"
msgstr "Rullpåverkan"

msgid "Friction Slip"
msgstr "Friktionsslirning"

msgid "Suspension"
msgstr "Fjädring"

msgid "Travel"
msgstr "Fjäderväg"

msgid "Max Force"
msgstr "Maxkraft"

msgid "Blend Distance"
msgstr "Blandningsavstånd"

msgid "Origin Offset"
msgstr "Ursprungsförskjutning"

msgid "Box Projection"
msgstr "Box‑projektion"

msgid "Enable Shadows"
msgstr "Aktivera skuggor"

msgid "Reflection Mask"
msgstr "Reflektionsmask"

msgid "Mesh LOD Threshold"
msgstr "Mesh‑LOD‑tröskel"

msgid "Ambient"
msgstr "Ambient"

msgid "Color Energy"
msgstr "Färgenergi"

msgid "Profile"
msgstr "Profil"

msgid "Motion Scale"
msgstr "Rörelseskala"

msgid "Show Rest Only"
msgstr "Visa endast viloläge"

msgid "Modifier"
msgstr "Modifierare"

msgid "Callback Mode Process"
msgstr "Callback‑läge: Process"

msgid "Deprecated"
msgstr "Föråldrad"

msgid "Animate Physical Bones"
msgstr "Animera fysiska ben"

msgid "Root Bone"
msgstr "Rotben"

msgid "Tip Bone"
msgstr "Spetsben"

msgid "Target"
msgstr "Mål"

msgid "Override Tip Basis"
msgstr "Åsidosätt spetsbas"

msgid "Use Magnet"
msgstr "Använd magnet"

msgid "Magnet"
msgstr "Magnet"

msgid "Min Distance"
msgstr "Minsta avstånd"

msgid "Max Iterations"
msgstr "Maximalt antal iterationer"

msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

msgid "Influence"
msgstr "Påverkan"

msgid "Position Offset"
msgstr "Positionsförskjutning"

msgid "Rotation Offset"
msgstr "Rotationsförskjutning"

msgid "Inside"
msgstr "Inuti"

msgid "External Force"
msgstr "Extern kraft"

msgid "Track Physics Step"
msgstr "Spåra fysiksteg"

msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"

msgid "Use AABB Center"
msgstr "Använd AABB‑centrum"

msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"

msgid "Material Override"
msgstr "Materialåsidosättning"

msgid "Material Overlay"
msgstr "Materialöverlägg"

msgid "Transparency"
msgstr "Transparens"

msgid "Extra Cull Margin"
msgstr "Extra cull‑marginal"

msgid "Custom AABB"
msgstr "Anpassad AABB"

msgid "LOD Bias"
msgstr "LOD‑förskjutning"

msgid "Ignore Occlusion Culling"
msgstr "Ignorera occlusion‑culling"

msgid "Global Illumination"
msgstr "Global belysning"

msgid "Lightmap Texel Scale"
msgstr "Lightmap‑texelskala"

msgid "Lightmap Scale"
msgstr "Ljuskarteskala"

msgid "Dynamic Range"
msgstr "Dynamiskt omfång"

msgid "Propagation"
msgstr "Propagering"

msgid "Use Two Bounces"
msgstr "Använd två ljusstudsar"

msgid "Body Tracker"
msgstr "Kroppsspårare"

msgid "Body Update"
msgstr "Kroppsuppdatering"

msgid "Face Tracker"
msgstr "Ansiktsspårare"

msgid "Hand Tracker"
msgstr "Handspårare"

msgid "Pose"
msgstr "Ställning"

msgid "Show When Tracked"
msgstr "Visa när spårad"

msgid "World Scale"
msgstr "Världsskala"

msgid "Play Mode"
msgstr "Uppspelningsläge"

msgid "Advance on Start"
msgstr "Avancera vid start"

msgid "Use Custom Timeline"
msgstr "Använd egen tidslinje"

msgid "Timeline Length"
msgstr "Tidslinjelängd"

msgid "Stretch Time Scale"
msgstr "Sträck tidskala"

msgid "Sync"
msgstr "Synkronisera"

msgid "Mix Mode"
msgstr "Mix‑läge"

msgid "Fadein Time"
msgstr "Inbländningstid"

msgid "Fadein Curve"
msgstr "Inbländningskurva"

msgid "Fadeout Time"
msgstr "Uttoningstid"

msgid "Fadeout Curve"
msgstr "Uttoningskurva"

msgid "Break Loop at End"
msgstr "Bryt loop vid slutet"

msgid "Auto Restart"
msgstr "Automatisk omstart"

msgid "Autorestart"
msgstr "Automatisk omstart"

msgid "Delay"
msgstr "Delay"

msgid "Random Delay"
msgstr "Slumpmässig delay"

msgid "Explicit Elapse"
msgstr "Explicit förlopp"

msgid "Xfade Time"
msgstr "Xfade-tid"

msgid "Xfade Curve"
msgstr "Xfade-kurva"

msgid "Allow Transition to Self"
msgstr "Tillåt övergång till sig själv"

msgid "Input Count"
msgstr "Ingångsantal"

msgid "Request"
msgstr "Begäran"

msgid "Internal Active"
msgstr "Internt aktiv"

msgid "Add Amount"
msgstr "Adderingsmängd"

msgid "Blend Amount"
msgstr "Blandningsmängd"

msgid "Sub Amount"
msgstr "Subtraktionsmängd"

msgid "Seek Request"
msgstr "Sökbegäran"

msgid "Current Index"
msgstr "Aktuellt index"

msgid "Current State"
msgstr "Aktuellt tillstånd"

msgid "Transition Request"
msgstr "Övergångsbegäran"

msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotek"

msgid "Deterministic"
msgstr "Deterministisk"

msgid "Reset on Save"
msgstr "Återställ vid sparning"

msgid "Root Node"
msgstr "Rotnod"

msgid "Root Motion"
msgstr "Root‑rörelse"

msgid "Track"
msgstr "Spår"

msgid "Local"
msgstr "Lokal"

msgid "Callback Mode"
msgstr "Återanropsläge"

msgid "Method"
msgstr "Metod"

msgid "Discrete"
msgstr "Diskret"

msgid "Reset"
msgstr "Återställ"

msgid "Switch"
msgstr "Växla"

msgid "Switch Mode"
msgstr "Växlingsläge"

msgid "Advance"
msgstr "Avancera"

msgid "Condition"
msgstr "Villkor"

msgid "Expression"
msgstr "Uttryck"

msgid "State Machine Type"
msgstr "Tillståndsmaskintyp"

msgid "Reset Ends"
msgstr "Återställ ändar"

msgid "Current Animation"
msgstr "Aktuell animation"

msgid "Playback Options"
msgstr "Uppspelningsalternativ"

msgid "Auto Capture"
msgstr "Automatisk fångst"

msgid "Auto Capture Duration"
msgstr "Automatisk fångstvaraktighet"

msgid "Auto Capture Transition Type"
msgstr "Automatisk fångstövergångstyp"

msgid "Auto Capture Ease Type"
msgstr "Automatisk fångst‑easingtyp"

msgid "Default Blend Time"
msgstr "Standardblandningstid"

msgid "Movie Quit on Finish"
msgstr "Avsluta film vid slut"

msgid "Tree Root"
msgstr "Trädrot"

msgid "Advance Expression Base Node"
msgstr "Basnod för avancerat uttryck"

msgid "Anim Player"
msgstr "Animationsspelare"

msgid "Animation Path"
msgstr "Animationssökväg"

msgid "Zero Y"
msgstr "Nolla Y"

msgid "Mix Target"
msgstr "Mixmål"

msgid "Ratio"
msgstr "Förhållande"

msgid "Stretch Mode"
msgstr "Sträckläge"

msgid "Alignment"
msgstr "Justering"

msgid "Button Pressed"
msgstr "Knapp nedtryckt"

msgid "Action Mode"
msgstr "Åtgärdsläge"

msgid "Keep Pressed Outside"
msgstr "Behåll nedtryckt utanför"

msgid "Button Group"
msgstr "Knappgrupp"

msgid "Shortcut Feedback"
msgstr "Genvägsåterkoppling"

msgid "Shortcut in Tooltip"
msgstr "Genväg i verktygstips"

msgid "Button Shortcut Feedback Highlight Time"
msgstr "Genvägsåterkoppling – markeringslängd"

msgid "Allow Unpress"
msgstr "Tillåt avtryckning"

msgid "Text Behavior"
msgstr "Textbeteende"

msgid "Text Overrun Behavior"
msgstr "Textöverskridandebeteende"

msgid "Clip Text"
msgstr "Klipp text"

msgid "Icon Behavior"
msgstr "Ikonbeteende"

msgid "Icon Alignment"
msgstr "Ikonjustering"

msgid "Vertical Icon Alignment"
msgstr "Vertikal ikonjustering"

msgid "Expand Icon"
msgstr "Expandera ikon"

msgid "Use Top Left"
msgstr "Använd övre vänstra hörnet"

msgid "Symbol Lookup on Click"
msgstr "Symboluppslag vid klick"

msgid "Symbol Tooltip on Hover"
msgstr "Symbolverktygstips vid hovring"

msgid "Line Folding"
msgstr "Radbrytning"

msgid "Line Length Guidelines"
msgstr "Radriktlinjer för längd"

msgid "Draw Breakpoints Gutter"
msgstr "Rita brytpunktsmarginal"

msgid "Draw Bookmarks"
msgstr "Rita bokmärken"

msgid "Draw Executing Lines"
msgstr "Rita exekveringsrader"

msgid "Draw Line Numbers"
msgstr "Rita radnummer"

msgid "Zero Pad Line Numbers"
msgstr "Nollutfyllnad för radnummer"

msgid "Draw Fold Gutter"
msgstr "Rita fällningsmarginal"

msgid "Delimiters"
msgstr "Avgränsare"

msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"

msgid "Code Completion"
msgstr "Kodkomplettering"

msgid "Prefixes"
msgstr "Prefixer"

msgid "Indentation"
msgstr "Indrag"

msgid "Use Spaces"
msgstr "Använd mellanslag"

msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"

msgid "Automatic Prefixes"
msgstr "Automatiska prefix"

msgid "Auto Brace Completion"
msgstr "Automatisk klammerkomplettering"

msgid "Highlight Matching"
msgstr "Markera matchande"

msgid "Pairs"
msgstr "Par"

msgid "Edit Alpha"
msgstr "Redigera alfa"

msgid "Edit Intensity"
msgstr "Redigera intensitet"

msgid "Color Mode"
msgstr "Färgläge"

msgid "Deferred Mode"
msgstr "Fördröjt läge"

msgid "Picker Shape"
msgstr "Väljare‑form"

msgid "Can Add Swatches"
msgstr "Kan lägga till färgrutor"

msgid "Customization"
msgstr "Anpassning"

msgid "Sampler Visible"
msgstr "Synlig sampler"

msgid "Color Modes Visible"
msgstr "Synliga färglägen"

msgid "Sliders Visible"
msgstr "Synliga reglage"

msgid "Hex Visible"
msgstr "Synlig hex‑kod"

msgid "Presets Visible"
msgstr "Synliga förinställningar"

msgid "Theme Overrides"
msgstr "Tema‑åtsidosättningar"

msgid "Constants"
msgstr "Konstanter"

msgid "Font Sizes"
msgstr "Typsnittsstorlekar"

msgid "Styles"
msgstr "Stilar"

msgid "Clip Contents"
msgstr "Klipp innehåll"

msgid "Custom Minimum Size"
msgstr "Anpassad minimistorlek"

msgid "Layout Direction"
msgstr "Layout‑riktning"

msgid "Layout Mode"
msgstr "Layout‑läge"

msgid "Anchors Preset"
msgstr "Förinställda ankarpunkter"

msgid "Anchor Points"
msgstr "Ankarpunkter"

msgid "Anchor Offsets"
msgstr "Ankarförskjutningar"

msgid "Grow Direction"
msgstr "Tillväxtriktning"

msgid "Pivot Offset"
msgstr "Pivot‑förskjutning"

msgid "Container Sizing"
msgstr "Container‑storlekshantering"

msgid "Stretch Ratio"
msgstr "Sträckningsförhållande"

msgid "Localization"
msgstr "Lokalisering"

msgid "Localize Numeral System"
msgstr "Lokalisera talsystem"

msgid "Tooltip"
msgstr "Verktygstips"

msgid "Auto Translate Mode"
msgstr "Automatiskt översättningsläge"

msgid "Focus"
msgstr "Fokus"

msgid "Neighbor Left"
msgstr "Granne vänster"

msgid "Neighbor Top"
msgstr "Granne upp"

msgid "Neighbor Right"
msgstr "Granne höger"

msgid "Neighbor Bottom"
msgstr "Granne ner"

msgid "Next"
msgstr "Nästa"

msgid "Previous"
msgstr "Föregående"

msgid "Behavior Recursive"
msgstr "Rekursivt beteende"

msgid "Mouse"
msgstr "Mus"

msgid "Force Pass Scroll Events"
msgstr "Tvinga vidare scroll‑händelser"

msgid "Default Cursor Shape"
msgstr "Standardmarkörform"

msgid "Shortcut Context"
msgstr "Genvägskontext"

msgid "Live"
msgstr "Live"

msgid "Controls Nodes"
msgstr "Kontrollnoder"

msgid "Described by Nodes"
msgstr "Beskrivs av noder"

msgid "Labeled by Nodes"
msgstr "Märkta av noder"

msgid "Flow to Nodes"
msgstr "Flöde till noder"

msgid "Type Variation"
msgstr "Typvariation"

msgid "OK Button Text"
msgstr "OK‑knappens text"

msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"

msgid "Hide on OK"
msgstr "Dölj vid OK"

msgid "Close on Escape"
msgstr "Stäng med Escape"

msgid "Autowrap"
msgstr "Radbrytning (Autowrap)"

msgid "Cancel Button Text"
msgstr "Avbryt‑knappens text"

msgid "Mode Overrides Title"
msgstr "Titel för lägesåtsidosättningar"

msgid "Root Subfolder"
msgstr "Rot‑undermapp"

msgid "Filename Filter"
msgstr "Filnamnsfilter"

msgid "Use Native Dialog"
msgstr "Använd inbyggd dialog"

msgid "Hidden Files Toggle Enabled"
msgstr "Växla dolda filer aktiverad"

msgid "File Filter Toggle Enabled"
msgstr "Växla filfilter aktiverad"

msgid "File Sort Options Enabled"
msgstr "Sorteringsalternativ för filer aktiverade"

msgid "Folder Creation Enabled"
msgstr "Mappskapande aktiverat"

msgid "Favorites Enabled"
msgstr "Favoriter aktiverade"

msgid "Recent List Enabled"
msgstr "Senaste‑lista aktiverad"

msgid "Layout Toggle Enabled"
msgstr "Växla layout aktiverad"

msgid "Last Wrap Alignment"
msgstr "Sista radens justering"

msgid "Reverse Fill"
msgstr "Omvänd fyllning"

msgid "Folded"
msgstr "Vikt"

msgid "Title"
msgstr "Titel"

msgid "Title Alignment"
msgstr "Titeljustering"

msgid "Title Position"
msgstr "Titelposition"

msgid "Title Text Overrun Behavior"
msgstr "Titelns textöverskridningsbeteende"

msgid "Foldable Group"
msgstr "Fällbar grupp"

msgid "Title Text Direction"
msgstr "Titelns textriktning"

msgid "Allow Folding All"
msgstr "Tillåt fällning av alla"

msgid "Show Grid"
msgstr "Visa rutnät"

msgid "Snapping Enabled"
msgstr "Fästning aktiverad"

msgid "Snapping Distance"
msgstr "Fästningsavstånd"

msgid "Panning Scheme"
msgstr "Panoreringsschema"

msgid "Right Disconnects"
msgstr "Högerkopplingar kan kopplas loss"

msgid "Type Names"
msgstr "Typnamn"

msgid "Connection Lines"
msgstr "Förbindelselänkar"

msgid "Curvature"
msgstr "Kurvatur"

msgid "Connections"
msgstr "Anslutningar"

msgid "Zoom Min"
msgstr "Minsta zoom"

msgid "Zoom Max"
msgstr "Högsta zoom"

msgid "Zoom Step"
msgstr "Zoom-steg"

msgid "Toolbar Menu"
msgstr "Verktygsfältsmeny"

msgid "Show Menu"
msgstr "Visa meny"

msgid "Show Zoom Label"
msgstr "Visa zoom‑etikett"

msgid "Show Zoom Buttons"
msgstr "Visa zoom‑knappar"

msgid "Show Grid Buttons"
msgstr "Visa rutnätsknappar"

msgid "Show Minimap Button"
msgstr "Visa minikartknapp"

msgid "Show Arrange Button"
msgstr "Visa ordna‑knapp"

msgid "Draggable"
msgstr "Dragbar"

msgid "Selected"
msgstr "Vald"

msgid "Autoshrink Enabled"
msgstr "Autoshrink aktiverat"

msgid "Autoshrink Margin"
msgstr "Autoshrink‑marginal"

msgid "Drag Margin"
msgstr "Dragmarginal"

msgid "Tint Color Enabled"
msgstr "Toning aktiverad"

msgid "Tint Color"
msgstr "Toningens färg"

msgid "Ignore Invalid Connection Type"
msgstr "Ignorera ogiltig kopplingstyp"

msgid "Slots Focus Mode"
msgstr "Slotarnas fokusläge"

msgid "Select Mode"
msgstr "Markeringsläge"

msgid "Allow Reselect"
msgstr "Tillåt omval"

msgid "Allow RMB Select"
msgstr "Tillåt högerklicksval"

msgid "Allow Search"
msgstr "Tillåt sökning"

msgid "Max Text Lines"
msgstr "Maximalt antal textrader"

msgid "Auto Width"
msgstr "Automatisk bredd"

msgid "Auto Height"
msgstr "Automatisk höjd"

msgid "Wraparound Items"
msgstr "Omslutande objekt"

msgid "Items"
msgstr "Objekt"

msgid "Max Columns"
msgstr "Maximalt antal kolumner"

msgid "Same Column Width"
msgstr "Samma kolumnbredd"

msgid "Fixed Column Width"
msgstr "Fast kolumnbredd"

msgid "Icon Mode"
msgstr "Ikonläge"

msgid "Icon Scale"
msgstr "Ikonskala"

msgid "Fixed Icon Size"
msgstr "Fast ikonstorlek"

msgid "Label Settings"
msgstr "Etikettinställningar"

msgid "Paragraph Separator"
msgstr "Styckesavgränsare"

msgid "Ellipsis Char"
msgstr "Ellips‑tecken"

msgid "Tab Stops"
msgstr "Tabbstopp"

msgid "Displayed Text"
msgstr "Visad text"

msgid "Lines Skipped"
msgstr "Antal överhoppade rader"

msgid "Max Lines Visible"
msgstr "Maximalt antal synliga rader"

msgid "Visible Characters"
msgstr "Synliga tecken"

msgid "Visible Characters Behavior"
msgstr "Beteende för synliga tecken"

msgid "Visible Ratio"
msgstr "Synlighetsförhållande"

msgid "Placeholder Text"
msgstr "Platshållartext"

msgid "Max Length"
msgstr "Maximal längd"

msgid "Keep Editing on Text Submit"
msgstr "Fortsätt redigera vid textsändning"

msgid "Expand to Text Length"
msgstr "Utöka till textlängd"

msgid "Context Menu Enabled"
msgstr "Kontextmeny aktiverad"

msgid "Emoji Menu Enabled"
msgstr "Emoji‑meny aktiverad"

msgid "Backspace Deletes Composite Character Enabled"
msgstr "Backsteg raderar sammansatta tecken aktiverad"

msgid "Virtual Keyboard Enabled"
msgstr "Virtuellt tangentbord aktiverat"

msgid "Virtual Keyboard Show on Focus"
msgstr "Visa virtuellt tangentbord vid fokus"

msgid "Virtual Keyboard Type"
msgstr "Virtuellt tangentbordstyp"

msgid "Clear Button Enabled"
msgstr "Rensa‑knapp aktiverad"

msgid "Shortcut Keys Enabled"
msgstr "Kortkommandon aktiverade"

msgid "Middle Mouse Paste Enabled"
msgstr "Klistra in med mittenmusknapp aktiverad"

msgid "Selecting Enabled"
msgstr "Markering aktiverad"

msgid "Deselect on Focus Loss Enabled"
msgstr "Avmarkera vid fokusförlust aktiverad"

msgid "Drag and Drop Selection Enabled"
msgstr "Dra‑och‑släpp‑markering aktiverad"

msgid "Right Icon"
msgstr "Högerikon"

msgid "Draw Control Chars"
msgstr "Rita kontrolltecken"

msgid "Select All on Focus"
msgstr "Markera allt vid fokus"

msgid "Blink"
msgstr "Blinkning"

msgid "Blink Interval"
msgstr "Blinkningsintervall"

msgid "Column"
msgstr "Kolumn"

msgid "Force Displayed"
msgstr "Tvinga visning"

msgid "Mid Grapheme"
msgstr "Mitten i grafem"

msgid "Secret"
msgstr "Hemlig"

msgid "Character"
msgstr "Tecken"

msgid "Underline"
msgstr "Understrykning"

msgid "URI"
msgstr "URI"

msgid "Start Index"
msgstr "Startindex"

msgid "Switch on Hover"
msgstr "Växla vid hovring"

msgid "Prefer Global Menu"
msgstr "Föredra global meny"

msgid "Draw Center"
msgstr "Rita centrum"

msgid "Region Rect"
msgstr "Regionsrektangel"

msgid "Patch Margin"
msgstr "Patch‑marginal"

msgid "Axis Stretch"
msgstr "Axelsträckning"

msgid "Fit to Longest Item"
msgstr "Anpassa till längsta objekt"

msgid "Hide on Item Selection"
msgstr "Dölj vid objektval"

msgid "Hide on Checkable Item Selection"
msgstr "Dölj vid val av markerbart objekt"

msgid "Hide on State Item Selection"
msgstr "Dölj vid val av tillståndsobjekt"

msgid "Submenu Popup Delay"
msgstr "Fördröjning för undermenypopup"

msgid "System Menu ID"
msgstr "Systemmeny‑ID"

msgid "Prefer Native Menu"
msgstr "Föredra inbyggd meny"

msgid "Fill Mode"
msgstr "Fyllnadsläge"

msgid "Show Percentage"
msgstr "Visa procent"

msgid "Indeterminate"
msgstr "Obestämt läge"

msgid "Preview Indeterminate"
msgstr "Förhandsvisa obestämt läge"

msgid "Min Value"
msgstr "Minimivärde"

msgid "Max Value"
msgstr "Maximivärde"

msgid "Step"
msgstr "Steg"

msgid "Page"
msgstr "Sida"

msgid "Exp Edit"
msgstr "Exp‑redigering"

msgid "Rounded"
msgstr "Avrundat"

msgid "Allow Greater"
msgstr "Tillåt större"

msgid "Allow Lesser"
msgstr "Tillåt mindre"

msgid "Border Width"
msgstr "Kantbredd"

msgid "Elapsed Time"
msgstr "Förfluten tid"

msgid "Outline"
msgstr "Kontur"

msgid "Env"
msgstr "Miljö"

msgid "Glyph Index"
msgstr "Glyfindex"

msgid "Glyph Count"
msgstr "Glyfantal"

msgid "Glyph Flags"
msgstr "Glyfflaggor"

msgid "Relative Index"
msgstr "Relativt index"

msgid "BBCode Enabled"
msgstr "BBCode aktiverad"

msgid "Fit Content"
msgstr "Anpassa till innehåll"

msgid "Scroll Active"
msgstr "Rullning aktiv"

msgid "Scroll Following"
msgstr "Följ rullning"

msgid "Scroll Following Visible Characters"
msgstr "Följ rullning vid synliga tecken"

msgid "Tab Size"
msgstr "Tabbstorlek"

msgid "Markup"
msgstr "Markup"

msgid "Custom Effects"
msgstr "Anpassade effekter"

msgid "Meta Underlined"
msgstr "Meta understruken"

msgid "Hint Underlined"
msgstr "Tips understruken"

msgid "Threaded"
msgstr "Trådad"

msgid "Progress Bar Delay"
msgstr "Progressbar‑fördröjning"

msgid "Text Selection"
msgstr "Textmarkering"

msgid "Selection Enabled"
msgstr "Markering aktiverad"

msgid "Custom Step"
msgstr "Anpassat steg"

msgid "Follow Focus"
msgstr "Följ fokus"

msgid "Draw Focus Border"
msgstr "Rita fokusram"

msgid "Horizontal Custom Step"
msgstr "Horisontellt anpassat steg"

msgid "Vertical Custom Step"
msgstr "Vertikalt anpassat steg"

msgid "Horizontal Scroll Mode"
msgstr "Horisontellt rullningsläge"

msgid "Vertical Scroll Mode"
msgstr "Vertical Scroll Mode"

msgid "Scroll Deadzone"
msgstr "Rullningsdödzon"

msgid "Default Scroll Deadzone"
msgstr "Standard rullningsdödzon"

msgid "Scrollable"
msgstr "Rullningsbar"

msgid "Tick Count"
msgstr "Antal markeringar"

msgid "Ticks on Borders"
msgstr "Markeringar vid kanter"

msgid "Ticks Position"
msgstr "Markeringarnas position"

msgid "Update on Text Changed"
msgstr "Uppdatera vid textändring"

msgid "Custom Arrow Step"
msgstr "Anpassat pilar‑steg"

msgid "Split Offset"
msgstr "Delningsförskjutning"

msgid "Collapsed"
msgstr "Hopfälld"

msgid "Dragging Enabled"
msgstr "Dra aktiverat"

msgid "Dragger Visibility"
msgstr "Draghandtagets synlighet"

msgid "Touch Dragger Enabled"
msgstr "Pek‑drag aktiverat"

msgid "Drag Area"
msgstr "Dragområde"

msgid "Margin Begin"
msgstr "Marginal början"

msgid "Margin End"
msgstr "Marginal slut"

msgid "Highlight in Editor"
msgstr "Markera i editorn"

msgid "Stretch Shrink"
msgstr "Sträck‑krymp"

msgid "Mouse Target"
msgstr "Musmål"

msgid "Current Tab"
msgstr "Aktuell flik"

msgid "Tab Alignment"
msgstr "Flikjustering"

msgid "Clip Tabs"
msgstr "Klipp flikar"

msgid "Close With Middle Mouse"
msgstr "Stäng med mittenmusknapp"

msgid "Tab Close Display Policy"
msgstr "Flikstängningspolicy"

msgid "Max Tab Width"
msgstr "Maximal flikbredd"

msgid "Scrolling Enabled"
msgstr "Rullning aktiverad"

msgid "Drag to Rearrange Enabled"
msgstr "Dra för att ordna om aktiverat"

msgid "Tabs Rearrange Group"
msgstr "Flikomflyttningsgrupp"

msgid "Scroll to Selected"
msgstr "Rulla till vald"

msgid "Select With RMB"
msgstr "Välj med höger musknapp"

msgid "Deselect Enabled"
msgstr "Avmarkering aktiverad"

msgid "Tabs"
msgstr "Flikar"

msgid "Tabs Position"
msgstr "Flikarnas position"

msgid "Tabs Visible"
msgstr "Flikar synliga"

msgid "All Tabs in Front"
msgstr "Alla flikar längst fram"

msgid "Use Hidden Tabs for Min Size"
msgstr "Använd dolda flikar för minsta storlek"

msgid "Tab Focus Mode"
msgstr "Flikfokusläge"

msgid "Empty Selection Clipboard Enabled"
msgstr "Urklipp för tom markering aktiverat"

msgid "Wrap Mode"
msgstr "Radbrytningsläge"

msgid "Tab Input Mode"
msgstr "Flikinmatningsläge"

msgid "Smooth"
msgstr "Jämn"

msgid "Past End of File"
msgstr "Förbi filslut"

msgid "Fit Content Height"
msgstr "Anpassa innehållets höjd"

msgid "Fit Content Width"
msgstr "Anpassa innehållets bredd"

msgid "Draw"
msgstr "Rita"

msgid "Draw When Editable Disabled"
msgstr "Rita när redigerbar är inaktiverad"

msgid "Move on Right Click"
msgstr "Flytta vid högerklick"

msgid "Multiple"
msgstr "Flera"

msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Syntaxmarkör"

msgid "Visual Whitespace"
msgstr "Visuella blanksteg"

msgid "Control Chars"
msgstr "Kontrolltecken"

msgid "Spaces"
msgstr "Mellanrum"

msgid "Text Edit Idle Detect (sec)"
msgstr "TextEdit inaktivitetdetektering (sek)"

msgid "Text Edit Undo Stack Max Size"
msgstr "Ångra‑stackens maxstorlek"

msgctxt "Ordinary"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

msgid "Hover"
msgstr "Hovra"

msgid "Focused"
msgstr "Fokuserad"

msgid "Click Mask"
msgstr "Klickmask"

msgid "Ignore Texture Size"
msgstr "Ignorera texturstorlek"

msgid "Radial Fill"
msgstr "Radial fyllning"

msgid "Initial Angle"
msgstr "Initialvinkel"

msgid "Fill Degrees"
msgstr "Fyllnadsgrader"

msgid "Center Offset"
msgstr "Centeroffset"

msgid "Nine Patch Stretch"
msgstr "Niodelssträckning"

msgid "Stretch Margin"
msgstr "Sträckmarginal"

msgid "Under"
msgstr "Under"

msgid "Over"
msgstr "Över"

msgid "Progress Offset"
msgstr "Förskjutning av progress"

msgid "Tint"
msgstr "Toning"

msgid "Expand Mode"
msgstr "Expand‑läge"

msgid "Custom Minimum Height"
msgstr "Anpassad minsta höjd"

msgid "Column Titles Visible"
msgstr "Kolumnrubriker synliga"

msgid "Hide Folding"
msgstr "Dölj vikning"

msgid "Enable Recursive Folding"
msgstr "Aktivera rekursiv vikning"

msgid "Hide Root"
msgstr "Dölj rot"

msgid "Drop Mode Flags"
msgstr "Släpp‑lägesflaggor"

msgid "Scroll Horizontal Enabled"
msgstr "Horisontell rullning aktiverad"

msgid "Scroll Vertical Enabled"
msgstr "Vertikal rullning aktiverad"

msgid "Auto Tooltip"
msgstr "Automatiskt verktygstips"

msgid "Audio Track"
msgstr "Ljudspår"

msgid "Paused"
msgstr "Pausad"

msgid "Expand"
msgstr "Expandera"

msgid "Buffering Msec"
msgstr "Buffring (ms)"

msgid "Self Modulate"
msgstr "Självmodulering"

msgid "Show Behind Parent"
msgstr "Visa bakom förälder"

msgid "Clip Children"
msgstr "Klipp barn"

msgid "Light Mask"
msgstr "Ljusmask"

msgid "Visibility Layer"
msgstr "Synlighetslager"

msgid "Ordering"
msgstr "Ordning"

msgid "Z Index"
msgstr "Z-index"

msgid "Z as Relative"
msgstr "Z som relativ"

msgid "Y Sort Enabled"
msgstr "Y‑sortering aktiverad"

msgid "Use Parent Material"
msgstr "Använd föräldramaterial"

msgid "Diffuse"
msgstr "Diffus"

msgid "NormalMap"
msgstr "NormalMap"

msgid "Shininess"
msgstr "Glansighet"

msgid "Download File"
msgstr "Ladda ner fil"

msgid "Download Chunk Size"
msgstr "Nedladdningsblockstorlek"

msgid "Accept Gzip"
msgstr "Acceptera Gzip"

msgid "Body Size Limit"
msgstr "Kroppsstorleksgräns"

msgid "Max Redirects"
msgstr "Maximalt antal omdirigeringar"

msgid "Timeout"
msgstr "Tidsgräns"

msgid "Transfer Mode"
msgstr "Överföringsläge"

msgid "Transfer Channel"
msgstr "Överföringskanal"

msgid "Node Name Num Separator"
msgstr "Nodnamns‑nummeravgränsare"

msgid "Node Name Casing"
msgstr "Nodnamns‑skiftläge"

msgid "Physics Priority"
msgstr "Fysikprioritet"

msgid "Thread Group"
msgstr "Trådgrupp"

msgid "Group"
msgstr "Grupp"

msgid "Group Order"
msgstr "Gruppordning"

msgid "Messages"
msgstr "Meddelanden"

msgid "Auto Translate"
msgstr "Automatisk översättning"

msgid "Editor Description"
msgstr "Editorbeskrivning"

msgid "Time Left"
msgstr "Tid kvar"

msgid "Debug Collisions Hint"
msgstr "Kollisions‑debughint"

msgid "Debug Paths Hint"
msgstr "Sökvägs‑debughint"

msgid "Debug Navigation Hint"
msgstr "Navigations‑debughint"

msgid "Multiplayer Poll"
msgstr "Multiplayer‑poll"

msgid "Shapes"
msgstr "Former"

msgid "Shape Color"
msgstr "Formfärg"

msgid "Contact Color"
msgstr "Kontaktfärg"

msgid "Paths"
msgstr "Sökvägar"

msgid "Geometry Color"
msgstr "Geometrifärg"

msgid "Geometry Width"
msgstr "Geometribredd"

msgid "Max Contacts Displayed"
msgstr "Maximalt antal kontakter som visas"

msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "Rita 2D‑konturer"

msgid "Viewport"
msgstr "Viewport"

msgid "Transparent Background"
msgstr "Transparent bakgrund"

msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Kantutjämning (Anti‑Aliasing)"

msgid "Screen Space AA"
msgstr "Kantutjämning i skärmutrymme"

msgid "Use TAA"
msgstr "Använd TAA"

msgid "Use Debanding"
msgstr "Använd avtoningsreducering"

msgid "Use Occlusion Culling"
msgstr "Använd occlusion culling"

msgid "Mesh LOD"
msgstr "Mesh-LOD"

msgid "LOD Change"
msgstr "LOD‑ändring"

msgid "Threshold Pixels"
msgstr "Tröskelpixlar"

msgid "Snap"
msgstr "Snäpp"

msgid "Snap 2D Transforms to Pixel"
msgstr "Snäpp 2D‑transformer till pixel"

msgid "Snap 2D Vertices to Pixel"
msgstr "Snäpp 2D‑hörn till pixel"

msgid "VRS"
msgstr "VRS"

msgid "Lights and Shadows"
msgstr "Ljus och skuggor"

msgid "Positional Shadow"
msgstr "Positionsskugga"

msgid "Atlas Size"
msgstr "Atlasstorlek"

msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv"
msgstr "Atlas‑kvadrant 0‑indelning"

msgid "Atlas Quadrant 1 Subdiv"
msgstr "Atlas‑kvadrant 1‑indelning"

msgid "Atlas Quadrant 2 Subdiv"
msgstr "Atlas‑kvadrant 2‑indelning"

msgid "Atlas Quadrant 3 Subdiv"
msgstr "Atlas‑kvadrant 3‑indelning"

msgid "SDF"
msgstr "SDF"

msgid "Oversize"
msgstr "Översize"

msgid "Default Environment"
msgstr "Standardmiljö"

msgid "Enable Object Picking"
msgstr "Aktivera objektplockning"

msgid "Scene Traversal"
msgstr "Scenetraversering"

msgid "Menu"
msgstr "Meny"

msgid "Wait Time"
msgstr "Väntetid"

msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"

msgid "Ignore Time Scale"
msgstr "Ignorera tidsskala"

msgid "Viewport Path"
msgstr "Viewport‑sökväg"

msgid "Disable 3D"
msgstr "Avaktivera 3D"

msgid "Use XR"
msgstr "Använd XR"

msgid "Own World 3D"
msgstr "Eget 3D‑världsläge"

msgid "World 3D"
msgstr "World 3D"

msgid "Transparent BG"
msgstr "Transparent bakgrund"

msgid "Handle Input Locally"
msgstr "Hantera inmatning lokalt"

msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"

msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"

msgid "Debug Draw"
msgstr "Debug Draw"

msgid "Use HDR 2D"
msgstr "Använd HDR 2D"

msgid "Scaling 3D"
msgstr "Skalning 3D"

msgid "Scaling 3D Mode"
msgstr "Skalningsläge för 3D"

msgid "Scaling 3D Scale"
msgstr "Skalningsfaktor för 3D"

msgid "Texture Mipmap Bias"
msgstr "Texturmipmap‑bias"

msgid "Anisotropic Filtering Level"
msgstr "Anisotropisk filtreringsnivå"

msgid "FSR Sharpness"
msgstr "FSR‑skärpa"

msgid "Variable Rate Shading"
msgstr "Variabel skuggningshastighet"

msgid "Canvas Items"
msgstr "Canvas‑objekt"

msgid "Audio Listener"
msgstr "Ljud-Lyssnare"

msgid "Enable 2D"
msgstr "Aktivera 2D"

msgid "Enable 3D"
msgstr "Aktivera 3D"

msgid "Object Picking"
msgstr "Objektplockning"

msgid "Object Picking Sort"
msgstr "Objektplockningssortering"

msgid "Object Picking First Only"
msgstr "Objektplockning – endast första"

msgid "Disable Input"
msgstr "Inaktivera inmatning"

msgid "Positional Shadow Atlas"
msgstr "Positional Shadow Atlas"

msgid "16 Bits"
msgstr "16-bitar"

msgid "Quad 0"
msgstr "Kvadrant 0"

msgid "Quad 1"
msgstr "Kvadrant 1"

msgid "Quad 2"
msgstr "Kvadrant 2"

msgid "Quad 3"
msgstr "Kvadrant 3"

msgid "Canvas Cull Mask"
msgstr "Canvas‑cullmask"

msgid "Oversampling Override"
msgstr "Översamplings‑override"

msgid "Size 2D Override"
msgstr "Storlek 2D‑override"

msgid "Size 2D Override Stretch"
msgstr "Storlek 2D‑override stretch"

msgid "Render Target"
msgstr "Render Target"

msgid "Clear Mode"
msgstr "Rensningsläge"

msgid "Current Screen"
msgstr "Nuvarande Skärm"

msgid "Mouse Passthrough Polygon"
msgstr "Mus‑genomsläppspolygon"

msgid "Wrap Controls"
msgstr "Wrap Controls"

msgid "Transient"
msgstr "Transient"

msgid "Transient to Focused"
msgstr "Transient till fokuserat"

msgid "Exclusive"
msgstr "Exklusiv"

msgid "Unresizable"
msgstr "Ej storleksändringsbart"

msgid "Unfocusable"
msgstr "Ej fokuserbart"

msgid "Popup Window"
msgstr "Popup‑fönster"

msgid "Mouse Passthrough"
msgstr "Mus‑genomsläpp"

msgid "Exclude From Capture"
msgstr "Uteslut från skärminspelning"

msgid "Popup Wm Hint"
msgstr "Popup WM‑hint"

msgid "Force Native"
msgstr "Tvinga inbyggt"

msgid "Min Size"
msgstr "Minsta storlek"

msgid "Max Size"
msgstr "Största storlek"

msgid "Keep Title Visible"
msgstr "Behåll titel synlig"

msgid "Content Scale"
msgstr "Innehållsskala"

msgid "Swap Cancel OK"
msgstr "Byt plats på Avbryt/OK"

msgid "Layer Names"
msgstr "Skiktnamn"

msgid "2D Render"
msgstr "2D-Rendering"

msgid "3D Render"
msgstr "3D-Rendering"

msgid "2D Physics"
msgstr "2D-Fysik"

msgid "2D Navigation"
msgstr "2D-Navigation"

msgid "3D Physics"
msgstr "3D-Fysik"

msgid "3D Navigation"
msgstr "3D-Navigation"

msgid "Segments"
msgstr "Segment"

msgid "Sampling"
msgstr "Sampling"

msgid "Partition Type"
msgstr "Partitionstyp"

msgid "Parsed Geometry Type"
msgstr "Tolkat geometri‑typ"

msgid "Parsed Collision Mask"
msgstr "Tolkat kollisionsmask"

msgid "Source Geometry Mode"
msgstr "Källgeometri‑läge"

msgid "Source Geometry Group Name"
msgstr "Källgeometri‑gruppnamn"

msgid "Cells"
msgstr "Celler"

msgid "Baking Rect"
msgstr "Bakningsrektangel"

msgid "Baking Rect Offset"
msgstr "Bakningsrektangel‑offset"

msgid "A"
msgstr "A"

msgid "B"
msgstr "B"

msgid "Slide on Slope"
msgstr "Glid på lutning"

msgid "Custom Solver Bias"
msgstr "Egen solver‑bias"

msgid "Execution Mode"
msgstr "Exekveringsläge"

msgid "Target Nodepath"
msgstr "Målnod‑sökväg"

msgid "Tip Nodepath"
msgstr "Tip‑nodsökväg"

msgid "CCDIK Data Chain Length"
msgstr "CCDIK‑datakedjelängd"

msgid "FABRIK Data Chain Length"
msgstr "FABRIK‑datakedjelängd"

msgid "Jiggle Data Chain Length"
msgstr "Jiggle‑datakedjelängd"

msgid "Default Joint Settings"
msgstr "Standardinställningar för leder"

msgid "Use Gravity"
msgstr "Använd gravitation"

msgid "Bone Index"
msgstr "Benindex"

msgid "Bone 2D Node"
msgstr "Bone2D‑nod"

msgid "Physical Bone Chain Length"
msgstr "Fysisk benkedjelängd"

msgid "Target Minimum Distance"
msgstr "Mål – minsta avstånd"

msgid "Target Maximum Distance"
msgstr "Mål – maximalt avstånd"

msgid "Flip Bend Direction"
msgstr "Vänd böjriktning"

msgid "Modification Count"
msgstr "Modifieringsantal"

msgid "Right Side"
msgstr "Högersida"

msgid "Right Corner"
msgstr "Högra hörnet"

msgid "Bottom Right Side"
msgstr "Nedre högersida"

msgid "Bottom Right Corner"
msgstr "Nedre högra hörnet"

msgid "Bottom Side"
msgstr "Nedre sida"

msgid "Bottom Corner"
msgstr "Nedre hörn"

msgid "Bottom Left Side"
msgstr "Nedre vänstersida"

msgid "Bottom Left Corner"
msgstr "Nedre vänstra hörnet"

msgid "Left Side"
msgstr "Vänstersida"

msgid "Left Corner"
msgstr "Vänstra hörnet"

msgid "Top Left Side"
msgstr "Övre vänstersida"

msgid "Top Left Corner"
msgstr "Övre vänstra hörnet"

msgid "Top Side"
msgstr "Övre sida"

msgid "Top Corner"
msgstr "Övre hörn"

msgid "Top Right Side"
msgstr "Övre högersida"

msgid "Top Right Corner"
msgstr "Övre högra hörnet"

msgid "Terrains"
msgstr "Teränger"

msgid "Custom Data"
msgstr "Anpassad data"

msgid "Tile Shape"
msgstr "Plattformsform / Tile Shape"

msgid "Tile Layout"
msgstr "Plattformsupplägg / Tile Layout"

msgid "Tile Offset Axis"
msgstr "Tile Offset‑axel"

msgid "Tile Size"
msgstr "Tile‑storlek"

msgid "UV Clipping"
msgstr "UV‑klippning"

msgid "Occlusion Layers"
msgstr "Ocklusionslager"

msgid "Physics Layers"
msgstr "Fysiklager"

msgid "Terrain Sets"
msgstr "Terränguppsättningar"

msgid "Custom Data Layers"
msgstr "Anpassade datalager"

msgid "Scenes"
msgstr "Scener"

msgid "Scene"
msgstr "Scen"

msgid "Display Placeholder"
msgstr "Visa platshållare"

msgid "Polygons Count"
msgstr "Antal polygoner"

msgid "One Way"
msgstr "Enkelriktad kollision"

msgid "One Way Margin"
msgstr "Enkelriktad kollisionsmarginal"

msgid "Terrains Peering Bit"
msgstr "Terräng‑grannbitsflagga"

msgid "Transpose"
msgstr "Transponera"

msgid "Texture Origin"
msgstr "Texturursprung"

msgid "Terrain Set"
msgstr "Terränguppsättning"

msgid "Terrain"
msgstr "Terräng"

msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"

msgid "Probability"
msgstr "Sannolikhet"

msgid "Distance"
msgstr "Distans"

msgid "Backface Collision"
msgstr "Baksideskollision"

msgid "Density"
msgstr "Densitet"

msgid "Height Falloff"
msgstr "Höjdavtoning"

msgid "Edge Fade"
msgstr "Kantavtoning"

msgid "Density Texture"
msgstr "Densitetstextur"

msgid "Map Width"
msgstr "Kartbredd"

msgid "Map Depth"
msgstr "Kartdjup"

msgid "Map Data"
msgstr "Kartdata"

msgid "Item"
msgstr "Item"

msgid "Mesh Transform"
msgstr "Mesh-transform"

msgid "Mesh Cast Shadow"
msgstr "Mesh – Skuggkastning"

msgid "Navigation Mesh Transform"
msgstr "Navigationsmesh‑transform"

msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"

msgid "Add UV2"
msgstr "Lägg till UV2"

msgid "UV2 Padding"
msgstr "UV2‑utfyllnad"

msgid "Subdivide Width"
msgstr "Dela upp bredd"

msgid "Subdivide Height"
msgstr "Dela upp höjd"

msgid "Subdivide Depth"
msgstr "Dela upp djup"

msgid "Top Radius"
msgstr "Toppradie"

msgid "Bottom Radius"
msgstr "Bottenradie"

msgid "Cap Top"
msgstr "Täck topp"

msgid "Cap Bottom"
msgstr "Täck botten"

msgid "Left to Right"
msgstr "Vänster till höger"

msgid "Is Hemisphere"
msgstr "Är halvklot"

msgid "Ring Segments"
msgstr "Ringsegment"

msgid "Radial Steps"
msgstr "Radiala steg"

msgid "Section Length"
msgstr "Sektionlängd"

msgid "Section Rings"
msgstr "Sektionsringar"

msgid "Section Segments"
msgstr "Sektionssegment"

msgid "Curve Step"
msgstr "Kurvsteg"

msgid "Bind Count"
msgstr "Bindningsantal"

msgid "Bind"
msgstr "Bind"

msgid "Bone"
msgstr "Ben"

msgid "Sky"
msgstr "Himmel"

msgid "Top Color"
msgstr "Toppfärg"

msgid "Horizon Color"
msgstr "Horisontfärg"

msgid "Energy Multiplier"
msgstr "Energimultiplikator"

msgid "Cover"
msgstr "Täcka"

msgid "Cover Modulate"
msgstr "Täcka‑modulering"

msgid "Ground"
msgstr "Mark"

msgid "Bottom Color"
msgstr "Bottenfärg"

msgid "Sun"
msgstr "Sol"

msgid "Panorama"
msgstr "Panorama"

msgid "Rayleigh"
msgstr "Rayleigh"

msgid "Coefficient"
msgstr "Koefficient"

msgid "Mie"
msgstr "Mie"

msgid "Eccentricity"
msgstr "Excentricitet"

msgid "Turbidity"
msgstr "Grumlighet"

msgid "Sun Disk Scale"
msgstr "Solskivskala"

msgid "Ground Color"
msgstr "Markfärg"

msgid "Night Sky"
msgstr "Natthimmel"

msgid "Fallback Environment"
msgstr "Reservmiljö"

msgid "Plane"
msgstr "Plan"

msgid "Frames"
msgstr "Bildrutor"

msgid "Pause"
msgstr "Pause"

msgid "Atlas"
msgstr "Atlas"

msgid "Filter Clip"
msgstr "Filterklipp"

msgid "Polyphony"
msgstr "Polyfoni"

msgid "Format"
msgstr "Format"

msgid "Mix Rate"
msgstr "Mixningsfrekvens"

msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

msgid "Bonemap"
msgstr "Benmappning"

msgid "Exposure"
msgstr "Exponering"

msgid "Sensitivity"
msgstr "Känslighet"

msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplikator"

msgid "Auto Exposure"
msgstr "Automatisk exponering"

msgid "DOF Blur"
msgstr "DOF‑oskärpa"

msgid "Far Enabled"
msgstr "Fjärr‑oskärpa aktiverad"

msgid "Far Distance"
msgstr "Fjärravstånd"

msgid "Far Transition"
msgstr "Fjärrövergång"

msgid "Near Enabled"
msgstr "När‑oskärpa aktiverad"

msgid "Near Distance"
msgstr "Näravstånd"

msgid "Near Transition"
msgstr "Närövergång"

msgid "Min Sensitivity"
msgstr "Minsta känslighet"

msgid "Max Sensitivity"
msgstr "Maximal känslighet"

msgid "Frustum"
msgstr "Frustum"

msgid "Focus Distance"
msgstr "Fokusavstånd"

msgid "Focal Length"
msgstr "Brännvidd"

msgid "Aperture"
msgstr "Bländare"

msgid "Shutter Speed"
msgstr "Slutarhastighet"

msgid "Min Exposure Value"
msgstr "Minsta exponering"

msgid "Max Exposure Value"
msgstr "Maximal exponering"

msgid "Camera Feed ID"
msgstr "Kameraflödes‑ID"

msgid "Which Feed"
msgstr "Vilket flöde"

msgid "Camera Is Active"
msgstr "Kamera är aktiv"

msgid "Light Mode"
msgstr "Ljussättningsläge"

msgid "Particles Animation"
msgstr "Partikelanimation"

msgid "Particles Anim H Frames"
msgstr "Partikelanimation – Horisontella rutor"

msgid "Particles Anim V Frames"
msgstr "Partikelanimation – Vertikala rutor"

msgid "Particles Anim Loop"
msgstr "Partikelanimation – Loop"

msgid "Effect Callback Type"
msgstr "Effektåterkopplingstyp"

msgid "Access Resolved Color"
msgstr "Åtkomst till löst färg"

msgid "Access Resolved Depth"
msgstr "Åtkomst till löst djup"

msgid "Needs Motion Vectors"
msgstr "Behöver rörelsevektorer"

msgid "Needs Normal Roughness"
msgstr "Behöver normal/roughness"

msgid "Needs Separate Specular"
msgstr "Behöver separat spekular"

msgid "Compositor Effects"
msgstr "Kompositoreffekter"

msgid "Load Path"
msgstr "Laddningssökväg"

msgid "Min Domain"
msgstr "Minimalt domänvärde"

msgid "Max Domain"
msgstr "Maximalt domänvärde"

msgid "Bake Resolution"
msgstr "Bakningsupplösning"

msgid "Bake Interval"
msgstr "Bakningsintervall"

msgid "Up Vector"
msgstr "Upp‑vektor"

msgid "Curve X"
msgstr "Kurva X"

msgid "Curve Y"
msgstr "Kurva Y"

msgid "Curve Z"
msgstr "Kurva Z"

msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"

msgid "Canvas Max Layer"
msgstr "Maximalt canvas‑lager"

msgid "Custom FOV"
msgstr "Anpassat synfält"

msgid "Ambient Light"
msgstr "Omgivningsljus"

msgid "Source"
msgstr "Källa"

msgid "Sky Contribution"
msgstr "Himmelbidrag"

msgid "Reflected Light"
msgstr "Reflekterat ljus"

msgid "Tonemap"
msgstr "Tonemapping"

msgid "White"
msgstr "Vit"

msgid "SSR"
msgstr "SSR"

msgid "Fade In"
msgstr "Tona in"

msgid "Fade Out"
msgstr "Tona ut"

msgid "Depth Tolerance"
msgstr "Djup‑tolerans"

msgid "SSAO"
msgstr "SSAO"

msgid "Power"
msgstr "Effekt"

msgid "Detail"
msgstr "Detaljer"

msgid "Horizon"
msgstr "Horisont"

msgid "Sharpness"
msgstr "Skärpa"

msgid "Light Affect"
msgstr "Ljuspåverkan"

msgid "AO Channel Affect"
msgstr "AO‑kanalpåverkan"

msgid "SSIL"
msgstr "SSIL"

msgid "Normal Rejection"
msgstr "Normalavvisning"

msgid "SDFGI"
msgstr "SDFGI"

msgid "Use Occlusion"
msgstr "Använd ocklusion"

msgid "Read Sky Light"
msgstr "Läs himmelsljus"

msgid "Bounce Feedback"
msgstr "Studsåterkoppling"

msgid "Cascades"
msgstr "Kaskader"

msgid "MSDF"
msgstr "MSDF"

msgid "File"
msgstr "Fil"

msgid "Constant"
msgstr "Konstant"

msgid "Function"
msgstr "Funktion"

msgid "Clear"
msgstr "Rensa"

msgid "Close"
msgstr "Stäng"

msgid "Reload"
msgstr "Ladda om"

msgid "Zoom Reset"
msgstr "Återställ zoom"

msgid "Pan"
msgstr "Panorera"

msgid "Drive"
msgstr "Disk"

msgid "Reflections"
msgstr "Reflektioner"

msgid "Decals"
msgstr "Dekaler"

msgid "Subsurface Scattering"
msgstr "Subsurface Scattering"

msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"

msgid "AR"
msgstr "AR"

msgid "VRS Min Radius"
msgstr "VRS minradie"

msgid "VRS Strength"
msgstr "VRS-styrka"

msgid "World Origin"
msgstr "Origo"

msgid "Primary Interface"
msgstr "Huvudgränssnitt"