Book a Demo!
CoCalc Logo Icon
StoreFeaturesDocsShareSupportNewsAboutPoliciesSign UpSign In
hrydgard
GitHub Repository: hrydgard/ppsspp
Path: blob/master/assets/lang/bg_BG.ini
3187 views
1
[Achievements]
2
%1 loaded. = %1 loaded.
3
%1: Attempt failed = %1: Attempt failed
4
%1: Attempt started = %1: Attempt started
5
%1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points
6
Account = Профил
7
Achievement progress = Напредък в постиженията
8
Achievement sound volume = Силата на звука на постиженията
9
Achievement unlocked = Постижението е отключено
10
Achievements = Постижения
11
Achievements are disabled = Постиженията са деактивирани
12
Achievements enabled = Постиженията са активирани
13
Achievements with active challenges = Постижения с активни предизвикателства
14
Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)
15
Almost completed achievements = Almost completed achievements
16
Around me = Около мен
17
Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now
18
Challenge indicator = Challenge indicator
19
Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...
20
Customize = Customize
21
Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points
22
Enable RAIntegration (for achievement development) = Enable RAIntegration (for achievement development)
23
Encore Mode = Encore Mode
24
Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
25
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
26
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
27
Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)
28
Hardcore Mode = Hardcore Mode
29
How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements
30
In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
31
Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
32
Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
33
Leaderboard score submission = Leaderboard score submission
34
Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled
35
Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
36
Leaderboards = Leaderboards
37
Links = Links
38
Locked achievements = Locked achievements
39
Log bad memory accesses = Log bad memory accesses
40
Mastered %1 = Mastered %1
41
Notifications = Notifications
42
RAIntegration is enabled, but %1 was not found. = RAIntegration is enabled, but %1 was not found.
43
Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements
44
Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
45
Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org
46
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game
47
RetroAchievements website = RetroAchievements website
48
Rich Presence = Rich Presence
49
Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data
50
Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode
51
Sound Effects = Sound Effects
52
Statistics = Statistics
53
Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
54
Syncing achievements data... = Syncing achievements data...
55
Test Mode = Test Mode
56
This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode
57
This game has no achievements = This game has no achievements
58
Top players = Top players
59
Unlocked achievements = Unlocked achievements
60
Unofficial achievements = Unofficial achievements
61
Unsupported achievements = Unsupported achievements
62
63
[Audio]
64
Alternate speed volume = Alternate speed volume
65
Audio backend = Audio backend (restart req.)
66
Audio Error = Audio Error
67
Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Audio file format not supported. Must be WAV or MP3.
68
AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower)
69
Auto = Автоматично
70
Buffer size = Buffer size
71
Device = Устройство
72
Disabled = Disabled
73
Enable Sound = Включи звук
74
Game preview volume = Game preview volume
75
Game volume = Обем на звука на играта
76
Microphone = Микрофон
77
Microphone Device = Микрофонно устройство
78
Mix audio with other apps = Mix audio with other apps
79
Mute = Без звук
80
Respect silent mode = Respect silent mode
81
Reverb volume = Reverb volume
82
UI sound = Звук на интерфейса
83
UI volume = Обем на интерфейса
84
Use new audio devices automatically = Use new audio devices automatically
85
86
[Controls]
87
Analog Binding = Analog Binding
88
Analog Limiter = Analog limiter
89
Analog Settings = Analog Settings
90
Analog Stick = Analog stick
91
Analog Style = Analog Style
92
Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
93
AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed
94
Auto = Автоматично
95
Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick
96
Auto-hide buttons after delay = Auto-hide buttons after delay
97
Auto-rotation speed = Auto-rotation speed
98
Binds = Binds
99
Button Binding = Button Binding
100
Button Opacity = Прозрачност на бутоните
101
Button style = Button style
102
Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick
103
Calibrate = Calibrate
104
Calibrated = Calibrated
105
Calibration = Calibration
106
Circular deadzone = Circular deadzone
107
Circular stick input = Circular stick input
108
Classic = Класик
109
Confine Mouse = Trap mouse within window/display area
110
Control Mapping = Избиране на контроли
111
Custom Key Setting = Custom Key Setting
112
Customize = Customize
113
Customize Touch Controls = Edit touch control layout...
114
D-PAD = D-Pad
115
Deadzone radius = Deadzone радиус
116
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Изключи D-Pad диагонали (4-way touch)
117
Disable diagonal input = Disable diagonal input
118
Double tap = Double tap
119
Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
120
Enable gesture control = Enable gesture control
121
Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys
122
frames = frames
123
Gesture = Gesture
124
Gesture mapping = Gesture mapping
125
Glowing borders = Glowing borders
126
HapticFeedback = Haptic feedback (вибрация)
127
Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle
128
Icon = Icon
129
Ignore gamepads when not focused = Ignore gamepads when not focused
130
Ignore Windows Key = Игнорирай Windows клавиша (попречва показването на Start меню)
131
Invert Axes = Invert axes
132
Invert Tilt along X axis = Invert tilt along X axis
133
Invert Tilt along Y axis = Invert tilt along Y axis
134
Keep first touched button pressed when dragging = Keep first touched button pressed when dragging
135
Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
136
Keyboard = Keyboard control settings
137
L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons
138
Landscape = Пейзаж
139
Landscape Auto = Пейзаж авто
140
Landscape Reversed = Обърнат пейзаж
141
Low end radius = Low end radius
142
Mouse = Настройки на мишката
143
Mouse sensitivity = Чувствителност на мишката
144
Mouse smoothing = Mouse smoothing
145
Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay
146
MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon.
147
None (Disabled) = Нищо (изключено)
148
Off = Off
149
OnScreen = Управление с докосване на екрана
150
Portrait = Портрет
151
Portrait Reversed = Обърнат портрет
152
PSP Action Buttons = Бутони за действие на PSP
153
Rapid fire interval = Rapid fire interval
154
Raw input = Raw input
155
Repeat mode = Repeat mode
156
Reset to defaults = Reset to defaults
157
Screen Rotation = Въртене на екрана
158
Sensitivity (scale) = Чувствителност (скала)
159
Sensitivity = Чувствителност
160
Shape = Форма
161
Show Touch Pause Menu Button = Покажи бутон Пауза
162
Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)
163
Swipe = Swipe
164
Swipe sensitivity = Swipe sensitivity
165
Swipe smoothing = Swipe smoothing
166
Thin borders = Тънки рамки
167
Tilt control setup = Tilt control setup
168
Tilt Input Type = Tilt input type
169
Tilt Sensitivity along X axis = Tilt sensitivity along X axis
170
Tilt Sensitivity along Y axis = Tilt sensitivity along Y axis
171
To Calibrate = Hold device at your preferred angle and press "Calibrate".
172
Toggle mode = Режим на превключеня
173
Touch Control Visibility = Touch control visibility
174
Use custom right analog = Use custom right analog
175
Use Mouse Control = Използвайте управление с мишката
176
Visibility = Видимост
177
Visible = Видимо
178
X = X
179
Y = Y
180
181
[CwCheats]
182
Cheats = Чийтове
183
Edit Cheat File = Редактиране на чийтове файл
184
Import Cheats = Внеси от cheat.db
185
Import from %s = Внеси от %s
186
Refresh interval = Интервал на обновяване
187
188
[DesktopUI]
189
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
190
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
191
#Font = Ossem
192
About PPSSPP... = &Относно PPSSPP...
193
Auto = &Автоматично
194
Auto Max Quality = Автоматично макс. &качество
195
Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP)
196
Bicubic = &Бикубичен
197
Break = Break
198
Break on Load = Break on load
199
Buy Gold = Купете &Gold
200
Control Mapping... = Контроли...
201
Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
202
Debugging = &Debug
203
Deposterize = &Депостеризация
204
Direct3D9 = &Direct3D9
205
Direct3D11 = Direct3D &11
206
Disassembly = &Disassembly...
207
Discord = Discord
208
Display Layout && Effects = Display layout && effects...
209
Display Rotation = Ротация на дисплея
210
Emulation = &Емулация
211
Enable Cheats = Включи чийтове
212
Enable Sound = Включи &Звук
213
Exit = &Изход
214
Extract File... = E&xtract File...
215
File = Файл
216
Frame Skipping = &Прескачане на кадри
217
Frame Skipping Type = Frame skipping type
218
Fullscreen = Режим на цял екран
219
Game Settings = Настройки
220
GE Debugger... = GE Debugge&r...
221
GitHub = Git&Hub
222
Hardware Transform = &Hardware Transform
223
Help = &Помощ
224
Hybrid = &Hybrid
225
Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubic
226
Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignore Illegal Reads/Writes
227
Ignore Windows Key = Игнорирай Windows клавиша
228
Keep PPSSPP On Top = PPSSPP най-отгоре
229
Landscape = Пейзаж
230
Landscape reversed = Обърнат пейзаж
231
Language... = Език...
232
Linear = &Линеен
233
Load = Зареди...
234
Load .sym File... = Lo&ad .sym File...
235
Load Map File... = Зареди &Map File...
236
Load State = Зареди състояние
237
Load State File... = Зареди състояние от файл...
238
Log Console = &Log Console
239
Memory View... = Памет изглед...
240
More Settings... = Още настройки...
241
Nearest = &Най-близко
242
Pause when not focused = Пауза, когато не фокусиран
243
Recent = &Recent
244
Restart Graphics = Restart Graphics
245
Save frame dump = Save frame d&ump
246
Skip Buffer Effects = &Skip buffer effects
247
Off = &Изключено
248
Open Chat = Open Chat
249
Open Directory... = Отвори директория...
250
Open from MS:/PSP/GAME... = Отвори от MS:/PSP/GAME...
251
Open Memory Stick = Отвори от мемори стик
252
Open New Instance = Open new instance
253
OpenGL = &OpenGL
254
Pause = &Пауза
255
Portrait = Портрет
256
Portrait reversed = Обърнат портрет
257
PPSSPP Forums = PPSSPP &форум
258
Record = &Record
259
Record Audio = Record &audio
260
Record Display = Record &display
261
Rendering Mode = Rendering M&ode
262
Rendering Resolution = &Резолюция на рендиране
263
Reset = R&eset
264
Reset Symbol Table = Reset S&ymbol Table
265
Run = &Run
266
Save .sym File... = Sav&e .sym File...
267
Save Map File... = &Запази Map File...
268
Save State = Запази състояние
269
Save State File... = Запази състояние на файл...
270
Savestate Slot = Брой на запазени състояния
271
Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter
272
Show Debug Statistics = Покажи Debu&g Statistics
273
Show FPS Counter = Покажи &FPS
274
Skip Number of Frames = Skip number of frames
275
Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS
276
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
277
Stop = &Stop
278
Switch UMD = Смени UMD
279
Take Screenshot = Направи снимка
280
Texture Filtering = Текстурно филтриране
281
Texture Scaling = Текстурно мащабиране
282
Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1)
283
Use output buffer for video = Use output buffer for video
284
VSync = Вертикална &синхронизация
285
Vulkan = Vulkan
286
Window Size = &Размер на прозореца
287
www.ppsspp.org = Посети www.&ppsspp.org
288
xBRZ = &xBRZ
289
290
[Developer]
291
Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
292
Allow remote debugger = Allow remote debugger
293
Backspace = Backspace
294
Block address = Block address
295
By Address = By address
296
Clear the JIT cache = Clear the JIT cache
297
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
298
Create frame dump = Create frame dump
299
Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game
300
Current = Current
301
Debug overlay = Debug overlay
302
Debug stats = Debug stats
303
Debugger = Debugger
304
Dev Tools = Development tools
305
DevMenu = DevMenu
306
Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality
307
Display refresh rate = Display refresh rate
308
Don't download infra-dns.json = Don't download infra-dns.json
309
Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
310
Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot
311
Dump next frame to log = Dump next frame to log
312
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
313
Enable Logging = Enable debug logging
314
Enable shader cache = Enable shader cache
315
Enter address = Enter address
316
Fast = Fast
317
Fast-forward mode = Fast-forward mode
318
FPU = FPU
319
Fragment = Fragment
320
Frame timing = Frame timing
321
Framedump tests = Framedump tests
322
Frame Profiler = Frame profiler
323
GPI switch %1 = GPI switch %1
324
GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs
325
GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
326
GPU Driver Test = GPU driver test
327
GPU log profiler = GPU log profiler
328
GPU Profile = GPU profile
329
Instant (may stutter) = Instant (may stutter)
330
Jit Compare = Jit compare
331
JIT debug tools = JIT debug tools
332
Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics
333
Log Level = Log level
334
Log to file = Log to file
335
Log View = Log view
336
Logging Channels = Logging channels
337
Medium = Medium
338
Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
339
Next = Next
340
No block = No block
341
Off = Off
342
Prev = Previous
343
Prevent loading overlays = Prevent loading overlays
344
Random = Random
345
Replace textures = Replace textures
346
Replacement texture load speed = Replacement texture load speed
347
Reset = Reset
348
Reset limited logging = Reset limited logging
349
RestoreDefaultSettings = Сигурни ли сте, че искате да възстановите всички първоначални настойки?\nКонтролите не са променени.\n\n\nНе може да върнете това действие.\nМоля рестартирайте PPSSPP за да бъдат приложени промените.
350
RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults?
351
Resume = Resume
352
Save new textures = Save new textures
353
Shader Viewer = Shader viewer
354
Show Developer Menu = Покажи developer меню
355
Show GPO LEDs = Show GPO LEDs
356
Slow (smooth) = Slow (smooth)
357
Stats = Stats
358
System Information = Системна информация
359
Texture ini file created = Texture ini file created
360
Texture Replacement = Texture replacement
361
Audio Debug = Audio Debug
362
Control Debug = Control Debug
363
Toggle Freeze = Toggle freeze
364
Touchscreen Test = Touchscreen test
365
Ubershaders = Ubershaders
366
Use FFMPEG for all compressed audio = Use FFMPEG for all compressed audio
367
Use the old sceAtrac implementation = Use the old sceAtrac implementation
368
Vertex = Vertex
369
VFPU = VFPU
370
371
[Dialog]
372
%d hours = %d часове
373
%d minutes = %d минути
374
%d ms = %d мс
375
%d seconds = %d секунди
376
* PSP res = * PSP res
377
Active = Активен
378
Are you sure you want to delete the file? = Are you sure you want to delete the file?
379
Are you sure you want to exit? = Are you sure you want to exit?
380
Back = Назад
381
Bottom Center = Bottom center
382
Bottom Left = Bottom left
383
Bottom Right = Bottom right
384
Cancel = Отмени
385
Center = Център
386
Center Left = Center left
387
Center Right = Center right
388
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Changing this setting requires PPSSPP to restart.
389
Channel: = Channel:
390
Choose PPSSPP save folder = Choose PPSSPP save folder
391
Confirm Overwrite = Искате ли да презапишете данните?
392
Confirm Save = Искате ли да запазите данните?
393
ConfirmLoad = Зареди тези данни?
394
ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
395
ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
396
ConnectionName = Connection name
397
Copied to clipboard: %1 = Copied to clipboard: %1
398
Copy to clipboard = Копиране в клипборда
399
Corrupted Data = Повредени данни
400
Delete = Изтрий
401
Delete all = Изтрий всички
402
Delete completed = Изтриването завършето.
403
DeleteConfirm = Този запис ще бъде изтрит.\nСигурни ли сте, че искате да продължите?
404
DeleteConfirmAll = Наистина ли искате да изтриете\nвсички записани данни за тази игра?
405
DeleteConfirmGame = Наистина ли искате да изтриете тази игра\nот устройството Ви? Не може да върнете това действие.
406
DeleteConfirmGameConfig = Do you really want to delete the settings for this game?
407
DeleteFailed = Unable to delete data.
408
Deleting = Изтриване\nМоля изчакайте...
409
Details = Детайли
410
Disable All = Деактивиране на всички
411
Disabled = Деактивирано
412
Dismiss = Откажи
413
Done! = Готово!
414
Download = Свали
415
Dumps = Dumps
416
Edit = Редактиране
417
Enable All = Активиране на всички
418
Enabled = Активирано
419
Enter = Въвеждане
420
Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
421
Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
422
Filter = Филтър
423
Finish = Край
424
GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
425
GoldOverview1 = Купете PPSSPP Gold, за да подкрепите проекта PPSSPP.\nСъщо така получавате лъскава икона, за да се похвалите!
426
GoldOverview2 = Вашата подкрепа позволява работата по PPSSPP да продължи.\nБлагодарим ви!
427
GoldThankYou = Благодарим ви, че подкрепихте проекта PPSSPP!
428
Grid = Мрежа
429
Inactive = Неактивен
430
Installing... = Инсталиране...
431
InternalError = Възникна вътрешна грешка.
432
Links = Връзки
433
Load = Зареди
434
Load completed = Зареждането завършено.
435
Loading = Зареждане\nМоля изчакайте...
436
LoadingFailed = Unable to load data.
437
Log in = Вход
438
Log out = Изход
439
Logged in! = Logged in!
440
Logging in... = Logging in...
441
More info = Повече информация
442
Move = Преместване
443
Move Down = Премести надолу
444
Move to trash = Премести в кошчето
445
Move Up = Премести нагоре
446
Network Connection = Мрежова връзка
447
NEW DATA = НОВИ ДАННИ
448
No = Не
449
None = Няма
450
ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
451
OK = OK
452
Old savedata detected = Old savedata detected
453
Options = Опции
454
Password = Парола
455
Remove = Премахване
456
Reset = Нулиране
457
Resize = Преоразмеряване
458
Restart = Рестартиране
459
Restore purchase = Възстановяване на покупка
460
Retry = Нов опит
461
Save = Запази
462
Save completed = Съхраняването завършено.
463
Saving = Съхраняване\nМоля изчакайте...
464
SavingFailed = Unable to save data.
465
Search = Търсене
466
seconds, 0:off = seconds, 0 = off
467
Select = Изберете
468
Settings = Настройки
469
Shift = Shift
470
Show in folder = Покажи в папка
471
Skip = Пропускане
472
Snap = Snap
473
Space = Space
474
SSID = SSID
475
Submit = Submit
476
Supported = Supported
477
There is no data = Няма данни.
478
This change will not take effect until PPSSPP is restarted. = This change will not take effect until PPSSPP is restarted.
479
Toggle All = Toggle all
480
Toggle List = Toggle list
481
Top Center = Top center
482
Top Left = Top left
483
Top Right = Top right
484
Unsupported = Неподдържано
485
Username = Потребителско име
486
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP
487
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore
488
Yes = Да
489
You haven't saved your progress for %1. = You haven't saved your progress for %1.
490
Zoom = Мащабиране
491
492
[Error]
493
7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR).
494
A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
495
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
496
Could not save screenshot file = Could not save screenshot file.
497
D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11)
498
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead.
499
D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
500
D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead.
501
D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead?
502
Disk full while writing data = Disk full while writing data.
503
ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
504
Error loading file = Грешка при зареждането на файла:
505
Error reading file = Грешка при четенето на файла.
506
Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
507
Failed to load executable: = Failed to load executable:
508
File corrupt = File corrupt
509
File not found: %1 = File not found: %1
510
Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
511
GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
512
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
513
GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
514
GenericGraphicsError = Graphics Error
515
GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message:
516
GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
517
InsufficientOpenGLDriver = Засечена е недостатъчна поддръжка на OpenGL !\n\nВашето GPU докладва, че не поддържа OpenGL 2.0, което е нужно на PPSSPP да работи.\n\nМоля уверете се, че видео картата е съвместима с OpenGL 2.0. Ако е, тогава обновете GPU драйверите от сайта на производителя.\n\nПосетете форума на https://forums.ppsspp.org за повече информация.
518
Just a directory. = Само директория.
519
Missing key = Missing key
520
MsgErrorCode = Error code:
521
MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
522
MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
523
MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
524
MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
525
No EBOOT.PBP, misidentified game = Липсва EBOOT.PBP, грешно определена игра.
526
Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
527
OpenGLDriverError = OpenGL driver error
528
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music.
529
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video.
530
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
531
PPSSPPDoesNotSupportInternet = Засега PPSSPP не поддържа свързване към интернет за DLC, PSN и игрови обновявания.
532
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOT не се поддържа от PPSSPP.
533
PSX game image detected. = Файла е MODE2 image. PPSSPP не поддържа PS1 игри.
534
RAR file detected (Require UnRAR) = Файла е архивиран (RAR).\nМоля първо разархивирайте (опитайте с UnRAR).
535
RAR file detected (Require WINRAR) = Файла е архивиран (RAR).\nМоля първо разархивирайте (опитайте с WinRAR).
536
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow
537
Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering"
538
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP
539
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
540
The file is not a valid zip file = Грешка при четенето на файла.
541
This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
542
This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
543
Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full.
544
Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
545
Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full.
546
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode.
547
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode.
548
WirelessSwitchOffError = A connection error has occurred.\nThe Wireless switch on the PSP system is off (network is disabled).
549
ZIP file detected (Require UnRAR) = Файла е архивиран (ZIP).\nМоля първо разархивирайте (опитайте с UnRAR).
550
ZIP file detected (Require WINRAR) = Файла е архивиран (ZIP).\nМоля първо разархивирайте (опитайте с WinRAR).
551
552
[Game]
553
Asia = Азия
554
Calculate CRC = Изчислете CRC
555
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
556
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
557
Create Game Config = Създаване на конфигурация на играта
558
Create Shortcut = Създай пряк път
559
Delete Game = Изтрий игра
560
Delete Game Config = Изтриване на конфигурацията на играта
561
Delete Save Data = Изтриване на запаметени данни
562
Europe = Европа
563
File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
564
Game = Игра
565
Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
566
Game Settings = Настройки
567
Homebrew = Homebrew
568
Hong Kong = Хонконг
569
InstallData = Data install
570
ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
571
Japan = Япония
572
Korea = Корея
573
MB = МБ
574
One moment please... = Един момент, моля...
575
Play = Играй
576
Remove From Recent = Премахни от Скорошни
577
SaveData = Savedata
578
Setting Background = Задаване на фон
579
Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
580
Uncompressed = Некомпресирано
581
USA = САЩ
582
Use UI background = Използване на фона на интерфейса
583
584
[Graphics]
585
% of the void = % of the void
586
% of viewport = % of viewport
587
%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited
588
(supersampling) = (supersampling)
589
(upscaling) = (upscaling)
590
1x PSP = 1× PSP
591
2x = 2×
592
2x PSP = 2× PSP
593
3x = 3×
594
3x PSP = 3× PSP
595
4x = 4×
596
4x PSP = 4x PSP (1080p)
597
5x = 5×
598
5x PSP = 5× PSP
599
6x PSP = 6× PSP
600
7x PSP = 7× PSP
601
8x = 8×
602
8x PSP = 8x PSP (4K)
603
9x PSP = 9× PSP
604
10x PSP = 10× PSP
605
16x = 16×
606
AdrenoTools driver manager = Мениджър на драйвери на AdrenoTools
607
Aggressive = Агресивен
608
Alternative Speed = Алтернативна скорост
609
Alternative Speed 2 = Алтернативна скорост 2 (in %, 0 = unlimited)
610
Always on = Винаги вкл
611
Anisotropic Filtering = Анизотропно филтриране
612
Antialiasing (MSAA) = Изглаждане (MSAA)
613
Aspect Ratio = Съотношение на страните
614
Auto (default) = Автоматично
615
Auto = Автоматично
616
Auto (1:1) = Автоматично (1:1)
617
Auto FrameSkip = Автоматично пропускане на кадри
618
Auto Max Quality = Автоматично максимално качество
619
Auto Scaling = Автоматично мащабиране
620
Backend = Графичен API
621
Balanced = Балансиран
622
Bicubic = Бикубичен
623
Both = И двете
624
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Буфериране на графични команди (по-бързо, входно закъснение)
625
BufferedRenderingRequired = Warning: This game is not compatible with "Skip buffer effects"
626
Camera = Камера
627
Camera Device = Устройство за камера
628
Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport)
629
Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space)
630
Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space)
631
Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR settings
632
Cheats = Чийтове
633
Copy to texture = Copy to texture
634
CPU texture upscaler (slow) = Upscale type
635
Current GPU driver = Current GPU driver
636
Debugging = Debugging
637
Default GPU driver = Default GPU driver
638
DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default.
639
Deposterize = Deposterize
640
Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures
641
Device = Устройство
642
Direct3D 9 = Direct3D 9
643
Direct3D 11 = Direct3D 11
644
Disable culling = Disable culling
645
Disabled = Disabled
646
Display layout & effects = Оформление и ефекти на дисплея
647
Display Resolution (HW scaler) = Display resolution (HW scaler)
648
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
649
Drivers = Драйвери
650
Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR
651
FPS = Кадри в сек.
652
Frame Rate Control = Контрол на честотата на кадрите
653
Frame Skipping = Прескачане на кадри
654
Frame Skipping Type = Тип пропускане на кадри
655
FullScreen = Цял екран
656
Geometry shader culling = Изключване на геометрични шейдъри
657
GPU texture upscaler (fast) = GPU texture upscaler (fast)
658
GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.
659
Hack Settings = Hack settings (may cause glitches)
660
Hardware Tessellation = Хардуерна теселация
661
Hardware Transform = Хардуерна трансформация
662
hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software
663
HardwareTessellation Tip = Използва хардуер за създаване на криви
664
High = Високо
665
Hybrid = Хибрид
666
Hybrid + Bicubic = Хибриден + Бикубичен
667
Ignore camera notch when centering = Игнорирайте прореза на камерата при центриране
668
Install custom driver... = Инсталиране на персонализиран драйвер...
669
Integer scale factor = Мащабиране на цяло число
670
Internal Resolution = Вътрешна резолюция
671
Lazy texture caching = Мързеливо текстурно кеширане (по-бързо)
672
Lazy texture caching Tip = По-бързо, но може да причини проблеми с текста в някои игри
673
Lens flare occlusion = Запушване на отблясъка на обектива
674
Linear = Линеарно
675
Low = Ниско
676
LowCurves = Качество на сплайните и кривите на Безие
677
LowCurves Tip = Използва се само от някои игри, контролира плавността на кривите
678
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = По-ниска резолюция за ефекти (намалява артефактите)
679
Manual Scaling = Ръчно мащабиране
680
Medium = Среден
681
Mirror camera image = Изображение от огледална камера
682
Mode = Режим
683
Must Restart = Трябва да рестартирате PPSSPP, за да влезе в сила тази промяна.
684
Native device resolution = Резолюция на устройството
685
Nearest = Най-близко
686
No (default) = Не (по подразбиране)
687
No buffer = Без буфер
688
Render all frames = Рендиране на всички кадри
689
Same as Rendering resolution = Същото като резолюцията на рендиране
690
Show Battery % = Показване на батерията %
691
Show Speed = Показване на скоростта
692
Skip = Пропускане
693
Skip Buffer Effects = Skip buffer effects
694
None = Нищо
695
Number of Frames = Number of frames
696
Off = Изключен
697
OpenGL = OpenGL
698
Overlay Information = Обща информация
699
Partial Stretch = Partial stretch
700
Percent of FPS = Процент FPS
701
Performance = Производителност
702
Postprocessing shaders = Шейдъри за постобработка
703
Recreate Activity = Recreate activity
704
Render duplicate frames to 60hz = Рендиране на дублирани кадри до 60 Hz
705
RenderDuplicateFrames Tip = Може да направи кадровата честота по-плавна в игри, които работят с по-ниска кадрова честота
706
Rendering Mode = Режим на рендиране
707
Rendering Resolution = Резолюция на рендиране
708
RenderingMode NonBuffered Tip = По-бързо, но в някои игри може да няма нищо, което да привлече вниманието.
709
Rotation = Ротация
710
Safe = Safe
711
Screen Scaling Filter = Screen scaling filter
712
Show Debug Statistics = Покажи debug инфо
713
Show FPS Counter = Покажи брояча за кадри в сек.
714
Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks
715
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
716
Software Rendering = Софтуерно рендиране (бавно, по-точно)
717
Software Skinning = Софтуерно запълване
718
SoftwareSkinning Tip = Моделът с комбинирана обработка използва процесора, по-бърз е в повечето игри
719
Speed = Скорост
720
Speed Hacks = Скоростни хакове (могат да причинят грешки при рендиране!)
721
Stereo display shader = Шейдър за стерео дисплей
722
Stereo rendering = Стерео рендериране
723
Stretch = Разтягане
724
Texture Filter = Текстурно филтриране
725
Texture Filtering = Текстурно филтриране
726
Texture replacement pack activated = Пакетът за подмяна на текстури е активиран
727
Texture upscaling = Текстурно мащабиране
728
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = Избраният ZIP файл не съдържа валиден драйвер
729
Unlimited = Няма ограничения
730
Up to 1 = До 1
731
Up to 2 = До 2
732
Upscale Level = Ниво на мащабиране
733
UpscaleLevel Tip = Натоварен процесор - мащабирането може да се забави, за да се избегне заекване
734
Use all displays = Използване на всички екрани
735
VSync = Вертикална синхронизация
736
Vulkan = Vulkan
737
Window Size = Размер на прозореца
738
xBRZ = xBRZ
739
740
[InstallZip]
741
Data to import = Данни за импортиране
742
Delete ZIP file = Изтрий ZIP архива
743
Existing data = Съществуващи данни
744
Import savedata from ZIP file = Импортиране на запазени данни от ZIP файл
745
Install = Инсталирай
746
Install game from ZIP file? = Инсталирай игра от ZIP архив?
747
Install in folder = Инсталиране в папка
748
Install textures from ZIP file? = Инсталиране на текстури от ZIP файл?
749
Installation failed = Инсталацията не бе успешна
750
Installed! = Инсталирано!
751
Texture pack doesn't support install = Текстурният пакет не поддържа инсталиране
752
Zip archive corrupt = ZIP архивът е повреден
753
Zip file does not contain PSP software = ZIP файлът не съдържа PSP софтуер
754
755
[KeyMapping]
756
Allow combo mappings = Allow combo mappings
757
Autoconfigure = Автоматично конфигуриране
758
Autoconfigure for device = Автоматично конфигуриране за устройство
759
Bind All = Bind All
760
Clear All = Изчисти всички
761
Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
762
Control modifiers = Control modifiers
763
Default All = Първоначални
764
Emulator controls = Контроли на емулатора
765
Extended PSP controls = Разширени контроли за PSP
766
Map a new key for = Избери нов клавиш за
767
Map Key = Map key
768
Map Mouse = Map mouse
769
Replace = Replace
770
Show PSP = Покажи PSP
771
Standard PSP controls = Стандартни контроли за PSP
772
Strict combo input order = Strict combo input order
773
You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel.
774
775
[MainMenu]
776
Browse = Разгледай...
777
Buy PPSSPP Gold = Купете PPSSPP Gold
778
Choose folder = Изберете папка
779
Credits = Автори
780
PPSSPP Homebrew Store = Магазин Homebrew PPSSPP
781
Exit = Изход
782
Game Settings = Настройки
783
Games = Игри
784
Give PPSSPP permission to access storage = Дайте на PPSSPP разрешение за достъп до хранилището
785
Homebrew & Demos = Homebrew и Демо
786
How to get games = Как да се сдобия с игри?
787
How to get homebrew & demos = Как да се сдобия с Homebrew & Demos?
788
Load = Зареди игра
789
Loading... = Зареждане...
790
PinPath = Pin
791
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now
792
Recent = Последни
793
SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage
794
SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently
795
SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning
796
UnpinPath = Unpin
797
UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file.
798
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
799
800
[MainSettings]
801
Audio = Аудио
802
Controls = Контроли
803
Graphics = Графика
804
Networking = Мрежа
805
Search = Търсене
806
System = Система
807
Tools = Инструменти
808
809
[MappableControls]
810
Alt speed 1 = Алтернативна скорост 1
811
Alt speed 2 = Алтернативна скорост 2
812
An.Down = Analog Надолу
813
An.Left = Analog Наляво
814
An.Right = Analog Надясно
815
An.Up = Analog Нагоре
816
Analog limiter = Аналогов лимитер
817
Analog speed = Аналогова скорост
818
Analog Stick = Аналогов стик
819
Audio/Video Recording = Аудио/Видео запис
820
AxisSwap = Размяна на оси
821
Circle = Кръг
822
Cross = Кръст
823
Custom %d = Custom %d
824
D-pad down = D-pad down
825
D-pad left = D-pad left
826
D-pad right = D-pad right
827
D-pad up = D-pad up
828
Dev-kit L2 = Dev-kit L2
829
Dev-kit L3 = Dev-kit L3
830
Dev-kit R2 = Dev-kit R2
831
Dev-kit R3 = Dev-kit R3
832
DevMenu = DevMenu
833
Display Landscape = Display Landscape
834
Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
835
Display Portrait = Display Portrait
836
Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
837
Double tap button = Double tap button
838
Down = Dpad Надолу
839
Dpad = Dpad
840
Exit App = Изход от приложението
841
Frame Advance = Frame advance
842
Hold = Hold
843
Home = Начална страница
844
L = L
845
Left = Dpad Наляво
846
Load State = Зареди състояние
847
Mute toggle = Mute toggle
848
Next Slot = Next Slot
849
None = None
850
Note = Note
851
OpenChat = Отвори чат
852
Pause (no menu) = Пауза (няма меню)
853
Pause = Пауза
854
Previous Slot = Previous Slot
855
R = R
856
RapidFire = Rapid-fire
857
Record = Запис
858
Remote hold = Remote hold
859
Reset = Нулиране
860
Rewind = Rewind
861
Right = Dpad Надясно
862
Right Analog Stick = Right Analog Stick
863
RightAn.Down = RightAn.Down
864
RightAn.Left = RightAn.Left
865
RightAn.Right = RightAn.Right
866
RightAn.Up = RightAn.Up
867
Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
868
Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
869
Save State = Запази състояние
870
Screen = Екран
871
Screenshot = Скрийншот
872
Select = Изберете
873
SpeedToggle = Speed toggle
874
Square = Квадрат
875
Start = Старт
876
Swipe Down = Swipe Down
877
Swipe Left = Swipe Left
878
Swipe Right = Swipe Right
879
Swipe Up = Swipe Up
880
tap to customize = tap to customize
881
Texture Dumping = Texture dumping
882
Texture Replacement = Замяна на текстура
883
Toggle Debugger = Toggle Debugger
884
Toggle Fullscreen = Превключване на цял екран
885
Toggle mode = Режим на превключеня
886
Toggle mouse input = Превключване на въвеждането с мишката
887
Toggle touch controls = Превключване на сензорните контроли
888
Toggle WLAN = Включване WLAN
889
Triangle = Триъгълник
890
Fast-forward = Бързо превъртане напред
891
Up = Dpad Нагоре
892
Vol + = Vol +
893
Vol - = Vol -
894
Wlan = WLAN
895
896
[MemStick]
897
Already contains PSP data = Already contains PSP data
898
Cancelled - try again = Cancelled - try again
899
Checking... = Checking...
900
Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder
901
Current = Current
902
DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold
903
DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!
904
DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!
905
DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
906
Deleting... = Deleting...
907
EasyUSBAccess = Easy USB access
908
Failed to move some files! = Failed to move some files!
909
Failed to save config = Failed to save config
910
Free space = Свободно пространство
911
Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder
912
MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)
913
Move Data = Move Data
914
Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS
915
Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
916
No data will be changed = No data will be changed
917
PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change
918
Skip for now = Skip for now
919
Starting move... = Starting move...
920
That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.
921
The new folder is inside the previous one = The new folder is inside the previous one
922
USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
923
USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
924
Use App Private Data = Use App Private Data
925
Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage
926
Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!
927
WhatsThis = What's this?
928
929
[Networking]
930
AdHoc server = Ad hoc server
931
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
932
Allow speed control while connected (not recommended) = Allow speed control while connected (not recommended)
933
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
934
Auto = Auto
935
Autoconfigure = Autoconfigure
936
Change Mac Address = Change MAC address
937
Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances)
938
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
939
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
940
Chat = Чат
941
Chat Button Position = Chat button position
942
Chat Here = Чат тук
943
Chat message = Съобщение в чата
944
Chat Screen Position = Позиция на екрана за чат
945
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
946
DNS Error Resolving = DNS error resolving
947
DNS server = DNS сървър
948
Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server
949
Enable network chat = Активиране на мрежов чат
950
Enable networking = Активиране на мрежа/WLAN
951
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
952
EnableQuickChat = Enable quick chat
953
Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
954
Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
955
Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
956
Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
957
Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
958
Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
959
Error = Грешка
960
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
961
Failed to Bind Port = Failed to bind port
962
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
963
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
964
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
965
Hostname = Hostname
966
Infrastructure = Infrastructure
967
Infrastructure server provided by: = Infrastructure server provided by:
968
Invalid IP or hostname = Невалиден IP адрес или име на хост
969
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
970
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
971
Network connected = Network connected
972
Network functionality in this game is not guaranteed = Network functionality in this game is not guaranteed
973
Network initialized = Network initialized
974
Other versions of this game that should work: = Other versions of this game that should work:
975
Please change your Port Offset = Please change your port offset
976
Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
977
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
978
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
979
Quick Chat 1 = Quick chat 1
980
Quick Chat 2 = Quick chat 2
981
Quick Chat 3 = Quick chat 3
982
Quick Chat 4 = Quick chat 4
983
Quick Chat 5 = Quick chat 5
984
QuickChat = Quick chat
985
Randomize = Randomize
986
Send = Send
987
Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
988
Some network functionality in this game is not working = Some network functionality in this game is not working
989
To play in Infrastructure Mode, you must enter a username = To play in Infrastructure Mode, you must enter a username
990
Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
991
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
992
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
993
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
994
UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
995
Validating address... = Validating address...
996
WLAN Channel = WLAN channel
997
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
998
999
[PSPSettings]
1000
Auto = Автоматично
1001
Chinese (simplified) = Китайски (опростен)
1002
Chinese (traditional) = Китайски (традиционен)
1003
Dutch = Холандски
1004
English = Английски
1005
French = Френски
1006
Game language = Език на играта
1007
German = Немски
1008
Italian = Италиански
1009
Japanese = Японски
1010
Korean = Корейски
1011
Games often don't support all languages = Игрите често не поддържат всички езици
1012
Portuguese = Португалски
1013
Russian = Руски
1014
Spanish = Испански
1015
1016
[Pause]
1017
Cheats = Чийтове
1018
Continue = Продължи
1019
Create Game Config = Създаване на конфигурация на играта
1020
Delete Game Config = Изтриване на конфигурацията на играта
1021
Exit to menu = Изход до меню
1022
Game Settings = Настройки на играта
1023
Load State = Зареди състояние
1024
Rewind = Превърти до начало
1025
Save State = Запази състояние
1026
Settings = Настройки
1027
Switch UMD = Смени UMD
1028
Undo last load = Undo last load
1029
Undo last save = Undo last save
1030
1031
[PostShaders]
1032
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
1033
4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
1034
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
1035
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
1036
AAColor = AA-Color
1037
Amount = Amount
1038
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
1039
Aspect = Aspect
1040
Black border = Black border
1041
Bloom = Bloom
1042
BloomNoBlur = Bloom (no blur)
1043
Brightness = Яркост
1044
Cartoon = Анимация
1045
CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler
1046
ColorCorrection = Color correction
1047
ColorPreservation = Color preservation
1048
Contrast = Contrast
1049
CRT = CRT scanlines
1050
FakeReflections = FakeReflections
1051
FXAA = FXAA Изглаждане
1052
Gamma = Гама
1053
GreenLevel = Зелено ниво
1054
Intensity = Интензитет
1055
LCDPersistence = LCD Persistence
1056
MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler
1057
Natural = Естествени цветове
1058
NaturalA = Естествени цветове (без размазване)
1059
Off = Изключено
1060
Power = Power
1061
PSPColor = Цвета PSP
1062
RedBlue = Red/Blue glasses
1063
Saturation = Наситеност
1064
Scanlines = Scanlines (CRT)
1065
Sharp Bilinear Upscaler = Sharp Bilinear Upscaler
1066
Sharpen = Изостряне
1067
SideBySide = Side by side (SBS)
1068
SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
1069
Strength = Strength
1070
Tex4xBRZ = 4xBRZ
1071
TexMMPX = MMPX
1072
UpscaleBicubic = UpscaleBicubic
1073
UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler
1074
VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
1075
Vignette = Винетка
1076
1077
[PSPCredits]
1078
all the forum mods = all the forum mods
1079
build server = build server
1080
check = Също погледнете Dolphin, най-добрия Wii/GC емулатор:
1081
CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/
1082
contributors = Сътрудници:
1083
created = Създаден от
1084
Discord = Discord
1085
info1 = PPSSPP is intended for educational purposes only.
1086
info2 = Моля уверете се, че имате право на ползване на заглавията.
1087
info3 = Можете да играете, ако притежавате UMD диска или купите дигиталната версия
1088
info4 = от PSN магазина на истиското Ви PSP.
1089
info5 = PSP е търговска марка на Sony, Inc.
1090
iOS builds = iOS builds
1091
license = Свободен софтуер под GPL 2.0+
1092
list = за списък със съвместими заглавия, форуми и др.
1093
PPSSPP Forums = PPSSPP форум
1094
Privacy Policy = Политика за поверителност
1095
Share PPSSPP = Сподели PPSSPP
1096
specialthanks = Специални благодарности на:
1097
specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice)
1098
specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work
1099
testing = testing
1100
this translation by = Преведено от:
1101
title = Бърз и гъвкав PSP емулатор
1102
tools = Използвани свободни средства:
1103
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
1104
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
1105
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
1106
translators1 = opus10
1107
translators2 =
1108
translators3 =
1109
translators4 =
1110
translators5 =
1111
translators6 =
1112
website = Хвърлете едно око на уеб сайта ни:
1113
written = Написано в C++ за бързина и съвместимост
1114
X @PPSSPP_emu = X @PPSSPP_emu
1115
1116
[RemoteISO]
1117
Browse Games = Browse games
1118
Choose directory = Choose directory
1119
Connect = Connect
1120
Currently sharing = Currently sharing
1121
Files to share = Files to share
1122
Local Server Port = Local server port
1123
Looking for peers... = Looking for peers...
1124
Manual Mode Client = Manual mode client
1125
Not currently sharing = Not currently sharing
1126
Recent games = Recent games
1127
Remote disc streaming = Remote disc streaming
1128
Remote Port = Remote port
1129
Remote Server = Remote server
1130
Remote Subdirectory = Remote subdirectory
1131
RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared
1132
RemoteISOLoading = Connected, loading game list...
1133
RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device
1134
RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings
1135
RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network
1136
RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing
1137
Settings = Settings
1138
Share Games (Server) = Share games (server)
1139
Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup
1140
Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen
1141
Stop Sharing = Stop sharing
1142
Stopping.. = Stopping...
1143
1144
[Reporting]
1145
Bad = Bad
1146
FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
1147
FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1
1148
FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background.
1149
FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know!
1150
FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled.
1151
FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
1152
FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot
1153
FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted.
1154
FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP.
1155
FeedbackThanks = Thanks for your feedback!
1156
Gameplay = Gameplay
1157
Graphics = Graphics
1158
Great = Great
1159
In-game = In-game
1160
In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete
1161
Menu/Intro = Menu/Intro
1162
Menu/Intro Description = Can't get into the game itself
1163
Nothing = Nothing
1164
Nothing Description = Completely broken
1165
OK = OK
1166
Open Browser = Open browser
1167
Overall = Overall
1168
Perfect = Perfect
1169
Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great!
1170
Plays = Plays
1171
Plays Description = Fully playable but might be with glitches
1172
ReportButton = Report feedback
1173
Show disc CRC = Show disc CRC
1174
Speed = Speed
1175
Submit Feedback = Submit feedback
1176
SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
1177
SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
1178
SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
1179
SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
1180
SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
1181
SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
1182
SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
1183
SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc.
1184
Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
1185
View Feedback = View all feedbacks
1186
1187
[Savedata]
1188
Date = Date
1189
Filename = Filename
1190
No screenshot = No screenshot
1191
None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save.
1192
Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found.
1193
Save Data = Save data
1194
Save States = Save states
1195
Savedata Manager = Savedata manager
1196
Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'.
1197
Size = Size
1198
1199
[Screen]
1200
Cardboard VR OFF = Cardboard VR off
1201
Chainfire3DWarning = ВНИМАНИЕ: Chainfire3D засечен, може да създаде проблеми
1202
ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
1203
Failed to load state = Failed to load state
1204
Failed to save state = Failed to save state
1205
GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems.
1206
In menu = In menu
1207
Loaded State = Състояние заредено
1208
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.
1209
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata.
1210
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs.
1211
LoadStateDoesntExist = Неуспех при зареждане на състояние: Записа не съществува!
1212
LoadStateWrongVersion = Неуспех при зареждане на състояние: Записа е за по-стара версия на PPSSPP!
1213
norewind = No rewind save states available.
1214
Playing = Playing
1215
PressESC = Натиснете ESC за да отворите pause menu-то.
1216
replaceTextures_false = Textures are no longer being replaced.
1217
replaceTextures_true = Texture replacement is enabled.
1218
Saved State = Състояние запазено
1219
saveNewTextures_false = Texture saving was disabled.
1220
saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage.
1221
State load undone = State load undone
1222
Untitled PSP game = Untitled PSP game
1223
1224
[Search]
1225
Clear filter = Clear filter
1226
Filter = Filter
1227
Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1'
1228
Find settings = Find settings
1229
No settings matched '%1' = No settings matched '%1'
1230
Search term = Search term
1231
1232
[Store]
1233
Connection Error = Грешка при свързването
1234
Install = Инсталирай
1235
Installed = Вече е инсталирано
1236
Launch Game = Launch game
1237
License = License
1238
Loading... = Зареждане...
1239
MB = MB
1240
Size = Големина
1241
Uninstall = Деинсталирай
1242
Website = Website
1243
1244
[SysInfo]
1245
%0.2f Hz = %0.2f Hz
1246
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)
1247
%d bytes = %d bytes
1248
%d Hz = %d Hz
1249
(none detected) = (none detected)
1250
3D API = 3D API
1251
ABI = ABI
1252
API Version = API version
1253
Audio Information = Audio information
1254
Board = Board
1255
Build Config = Build config
1256
Build Configuration = Build Configuration
1257
Built by = Built by
1258
Compressed texture formats = Compressed texture formats
1259
Copy summary to clipboard = Copy summary to clipboard
1260
Core Context = Core context
1261
Cores = Cores
1262
CPU Extensions = CPU extensions
1263
CPU Information = CPU information
1264
CPU Name = Name
1265
D3DCompiler Version = D3DCompiler version
1266
Debug = Debug
1267
Debugger Present = Debugger present
1268
Depth buffer format = Depth buffer format
1269
Device API version = Device API version
1270
Device Info = Device info
1271
Directories = Directories
1272
Display Color Formats = Display Color Formats
1273
Display Information = Display information
1274
DPI = DPI
1275
Driver bugs = Driver bugs
1276
Driver Version = Driver version
1277
EGL Extensions = EGL extensions
1278
Font cache = Font cache
1279
Frames per buffer = Frames per buffer
1280
GPU Flags = GPU Flags
1281
GPU Information = GPU information
1282
High precision float range = High precision float range
1283
High precision int range = High precision int range
1284
Icon cache = Icon cache
1285
Instance = Instance
1286
JIT available = JIT available
1287
Lang/Region = Lang/Region
1288
Memory Page Size = Memory page size
1289
Native resolution = Native resolution
1290
No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected
1291
OGL Extensions = OGL extensions
1292
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions
1293
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions
1294
OpenGL Extensions = OpenGL extensions
1295
Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer
1296
Optimal sample rate = Optimal sample rate
1297
OS Information = OS information
1298
Pixel resolution = Pixel resolution
1299
PPSSPP build = PPSSPP build
1300
Present modes = Present modes
1301
Refresh rate = Refresh rate
1302
Release = Release
1303
RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
1304
Sample rate = Sample rate
1305
Screen notch insets = Screen notch insets
1306
Shading Language = Shading language
1307
Storage = Storage
1308
Sustained perf mode = Sustained perf mode
1309
System Information = System information
1310
System Name = Name
1311
System Version = System version
1312
Threads = Threads
1313
UI resolution = UI resolution
1314
Vendor = Vendor
1315
Vendor (detected) = Vendor (detected)
1316
Version Information = Version information
1317
Vulkan Extensions = Vulkan extensions
1318
Vulkan Features = Vulkan features
1319
1320
[System]
1321
(broken) = (broken)
1322
12HR = 12ч.
1323
24HR = 24ч.
1324
App switching mode = App switching mode
1325
Ask for exit confirmation after seconds = Ask for exit confirmation after seconds
1326
Auto = Auto
1327
Auto Load Savestate = Auto load savestate
1328
AVI Dump started. = AVI dump started
1329
AVI Dump stopped. = AVI dump stopped
1330
Bouncing icon = Bouncing icon
1331
Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM
1332
Change CPU Clock = Промени емулираната процесорна честота на PSP (unstable)
1333
Color Saturation = Color Saturation
1334
Color Tint = Color Tint
1335
CPU Core = CPU core
1336
Default tab = Default tab
1337
Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (препоръчително)
1338
Enable plugins = Enable plugins
1339
Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
1340
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
1341
Final processed image = Final processed image
1342
Floating symbols = Floating symbols
1343
Game crashed = Game crashed
1344
JIT using IR = JIT using IR
1345
Language = Език
1346
Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1
1347
Memory Stick folder = Memory Stick folder
1348
Memory Stick in installed.txt = Memory Stick in installed.txt
1349
Memory Stick in My Documents = Memory Stick in My Documents
1350
Memory Stick size = Memory Stick size
1351
Change Nickname = Промени прякор
1352
ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder?
1353
ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files.
1354
Cheats = Чийтове (експериментално, виж форума)
1355
Clear Recent = Clear "Recent"
1356
Clear Recent Games List = Изчисти списъка с последни игри
1357
Clear UI background = Clear UI background
1358
Confirmation Button = Потвърждаващ бутон
1359
Date Format = Дата
1360
Day Light Saving = Лятно време (+1ч.)
1361
DDMMYYYY = ДДММГГГГ
1362
Decrease size = Decrease size
1363
Developer Tools = Инсрументи на разработчик
1364
Display Extra Info = Display extra info
1365
Display Games on a grid = Display "Games" on a grid
1366
Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew & Demos" on a grid
1367
Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid
1368
Emulation = Емулация
1369
Enable Cheats = Включи чиитове
1370
Enable Compatibility Server Reports = Включи доклади за сървърна съвместимост
1371
Failed to load state. Error in the file system. = Failed to load state. Error in the file system.
1372
Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system.
1373
Fast (lag on slow storage) = Fast (lag on slow storage)
1374
Fast Memory = Бърза памет (нестабилно)
1375
Force real clock sync (slower, less lag) = Force real clock sync (slower, less lag)
1376
Games list settings = Games list settings
1377
General = Основни
1378
Grid icon size = Размер на иконата на мрежата
1379
Help the PPSSPP team = Help the PPSSPP team
1380
Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag)
1381
Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses
1382
Increase size = Increase size
1383
Interpreter = Interpreter
1384
IO timing method = I/O timing method
1385
IR Interpreter = IR interpreter
1386
Memory Stick Folder = Папка за Memory Stick
1387
Memory Stick inserted = Memory Stick inserted
1388
MHz, 0:default = MHz, 0 = default
1389
MMDDYYYY = ММДДГГГГ
1390
Moving background = Moving background
1391
Newest Save = Newest save
1392
No animation = Без анимация
1393
Not a PSP game = Not a PSP game
1394
Notification screen position = Позиция на екрана за известия
1395
Off = Изключено
1396
Oldest Save = Oldest save
1397
Only JPG and PNG images are supported = Поддържат се само JPG и PNG изображения
1398
Path does not exist! = Пътят не съществува!
1399
Pause when not focused = Пауза, когато не фокусиран
1400
Plugins = Plugins
1401
PSP Memory Stick = PSP Memory Stick
1402
PSP Model = PSP модел
1403
PSP Settings = PSP настройки
1404
PSP-1000 = PSP-1000
1405
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
1406
Raw game image = Raw game image
1407
Recent games = Recent games
1408
Record Audio = Record audio
1409
Record Display = Record display
1410
Recording = Recording
1411
Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state
1412
Restore Default Settings = Възстанови първоначалните настройки на PPSSPP
1413
RetroAchievements = RetroAchievements
1414
Rewind Snapshot Interval = Rewind snapshot честота (яде памет)
1415
Savestate Slot = слот за запазено състояние
1416
Savestate slot backups = Savestate slot backups
1417
Screenshot mode = Screenshot mode
1418
Screenshots as PNG = Запази снимка в PNG формат
1419
Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder
1420
Set UI background... = Задаване на фон на интерфейса...
1421
Show ID = Покажи ID
1422
Show Memory Stick folder = Показване на папката Memory Stick
1423
Show region flag = Показване на знамето на региона
1424
Simulate UMD delays = Simulate UMD delays
1425
Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed
1426
Slot 1 = Слот 1
1427
Slot 2 = Слот 2
1428
Slot 3 = Слот 3
1429
Slot 4 = Слот 4
1430
Slot 5 = Слот 5
1431
Storage full = Паметта е пълна
1432
Sustained performance mode = Режим на устойчива производителност
1433
Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Swipe once to switch app (indicator auto-hides)
1434
Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Swipe twice to switch app (indicator stays visible)
1435
Theme = Тема
1436
Time Format = Формат на времето
1437
Transparent UI background = Прозрачен фон на интерфейса
1438
UI = Интерфейс
1439
UI background animation = Анимация на фона на интерфейса
1440
UI size adjustment (DPI) = UI size adjustment (DPI)
1441
undo %c = backup %c
1442
USB = USB
1443
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1)
1444
Use O to confirm = Използвай O за потвърждение
1445
Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording
1446
Use system native keyboard = Използване на системната клавиатура
1447
Use X to confirm = Използвай X за потвърждение
1448
VersionCheck = Провери за нова версия на PPSSPP
1449
WARNING: Android battery save mode is on = ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Режимът за пестене на батерията на Android е включен
1450
WARNING: Battery save mode is on = ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Режимът за пестене на батерията е включен
1451
Waves = Вълни
1452
YYYYMMDD = ГГГГММДД
1453
1454
[TextureShaders]
1455
Off = Изключено
1456
TexMMPX = TexMMPX
1457
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
1458
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
1459
1460
[Themes]
1461
Alpine = Alpine
1462
Dark = Тъмна
1463
Default = По подразбиране
1464
Slate Forest = Slate Forest
1465
Strawberry = Strawberry
1466
1467
[UI Elements]
1468
%1 button = %1 button
1469
%1 checkbox = %1 checkbox
1470
%1 choice = %1 choice
1471
%1 heading = %1 heading
1472
%1 radio button = %1 radio button
1473
%1 text field = %1 text field
1474
Choices: = Choices:
1475
List: = List:
1476
Progress: %1% = Progress: %1%
1477
Screen representation = Screen representation
1478
1479
[VR]
1480
% of native FoV = % of native FoV
1481
6DoF movement = 6DoF movement
1482
Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes
1483
Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled
1484
Enable immersive mode = Enable immersive mode
1485
Enable passthrough = Enable passthrough
1486
Field of view scale = Field of view scale
1487
Force 72Hz update = Force 72Hz update
1488
Heads-up display detection = Heads-up display detection
1489
Heads-up display scale = Heads-up display scale
1490
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key
1491
Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)
1492
Virtual reality = Virtual reality
1493
VR camera = VR camera
1494
VR controllers = VR controllers
1495
1496