Book a Demo!
CoCalc Logo Icon
StoreFeaturesDocsShareSupportNewsAboutPoliciesSign UpSign In
hrydgard
GitHub Repository: hrydgard/ppsspp
Path: blob/master/assets/lang/ca_ES.ini
3187 views
1
[Achievements]
2
%1 loaded. = %1 loaded.
3
%1: Attempt failed = %1: Attempt failed
4
%1: Attempt started = %1: Attempt started
5
%1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points
6
Account = Account
7
Achievement progress = Achievement progress
8
Achievement sound volume = Achievement sound volume
9
Achievement unlocked = Achievement unlocked
10
Achievements = Achievements
11
Achievements are disabled = Achievements are disabled
12
Achievements enabled = Achievements enabled
13
Achievements with active challenges = Achievements with active challenges
14
Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)
15
Almost completed achievements = Almost completed achievements
16
Around me = Around me
17
Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now
18
Challenge indicator = Challenge indicator
19
Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...
20
Customize = Customize
21
Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points
22
Enable RAIntegration (for achievement development) = Enable RAIntegration (for achievement development)
23
Encore Mode = Encore Mode
24
Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
25
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
26
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
27
Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)
28
Hardcore Mode = Hardcore Mode
29
How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements
30
In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
31
Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
32
Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
33
Leaderboard score submission = Leaderboard score submission
34
Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled
35
Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
36
Leaderboards = Leaderboards
37
Links = Links
38
Locked achievements = Locked achievements
39
Log bad memory accesses = Log bad memory accesses
40
Mastered %1 = Mastered %1
41
Notifications = Notifications
42
RAIntegration is enabled, but %1 was not found. = RAIntegration is enabled, but %1 was not found.
43
Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements
44
Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
45
Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org
46
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game
47
RetroAchievements website = RetroAchievements website
48
Rich Presence = Rich Presence
49
Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data
50
Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode
51
Sound Effects = Sound Effects
52
Statistics = Statistics
53
Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
54
Syncing achievements data... = Syncing achievements data...
55
Test Mode = Test Mode
56
This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode
57
This game has no achievements = This game has no achievements
58
Top players = Top players
59
Unlocked achievements = Unlocked achievements
60
Unofficial achievements = Unofficial achievements
61
Unsupported achievements = Unsupported achievements
62
63
[Audio]
64
Alternate speed volume = Alternar velocitat del soroll
65
Audio backend = Motor d'àudio (requereix reiniciar)
66
Audio Error = Error d'àudio
67
Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Audio file format not supported. Must be WAV or MP3.
68
AudioBufferingForBluetooth = Memòria intermèdia en Bluetooth (lent)
69
Auto = Automàtic
70
Buffer size = Buffer size
71
Device = Dispositiu
72
Disabled = Disabled
73
Enable Sound = Activar el so
74
Game preview volume = Game preview volume
75
Game volume = Volum global
76
Microphone = Micròfon
77
Microphone Device = Dispositiu de micròfon
78
Mix audio with other apps = Mix audio with other apps
79
Mute = Silenciar
80
Respect silent mode = Respect silent mode
81
Reverb volume = Volum de reverberació
82
UI sound = UI sound
83
UI volume = UI volume
84
Use new audio devices automatically = Canviar a dispositiu d'àudio nou
85
86
[Controls]
87
Analog Binding = Assignar stick
88
Analog Limiter = Limitador analògic
89
Analog Settings = Configuració de l'stick
90
Analog Stick = Palanca analògica
91
Analog Style = Estil de l'stick
92
Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
93
AnalogLimiter Tip = Quan es prem el botó del limitador de l'stick
94
Auto = Automàtic
95
Auto-centering analog stick = Auto centrat de l'stick
96
Auto-hide buttons after delay = Ocultar els botons després de
97
Auto-rotation speed = Velocitat auto rotació de l'stick
98
Binds = Assignacions
99
Button Binding = Assignat de botons
100
Button Opacity = Transparència dels botons
101
Button style = Estil dels botons
102
Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick
103
Calibrate = Calibrar
104
Calibrated = Calibrat
105
Calibration = Calibració
106
Circular deadzone = Zona inactiva circular
107
Circular stick input = Entrada de stick circular
108
Classic = Clàssic
109
Confine Mouse = Fixar el ratolí a l'àrea de la finestra/pantalla
110
Control Mapping = Assignar botons
111
Custom Key Setting = Ajust de tecla personalitzada
112
Customize = Personalitzar
113
Customize Touch Controls = Editar pantalla tàctil
114
D-PAD = Creueta
115
Deadzone radius = Ràdio de zona inactiva
116
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Desactivar diagonals de creueta
117
Disable diagonal input = Desactivar mov. diagonal
118
Double tap = Doble toc
119
Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
120
Enable gesture control = Habilitar gestos
121
Enable standard shortcut keys = Habilitar les tecles de drecera
122
frames = frames
123
Gesture = Gestos
124
Gesture mapping = Configuració de gestos
125
Glowing borders = Vores brillants
126
HapticFeedback = Vibració hàptica
127
Hide touch analog stick background circle = Amagar cercle de fons de l'stick tàctil
128
Icon = Icon
129
Ignore gamepads when not focused = Ignora comandaments amb pantalla inactiva
130
Ignore Windows Key = Ignora la tecla de Windows
131
Invert Axes = Invertir eixos
132
Invert Tilt along X axis = Invertir inclinació de l'eix X
133
Invert Tilt along Y axis = Invertir inclinació de l'eix Y
134
Keep first touched button pressed when dragging = Keep first touched button pressed when dragging
135
Keep this button pressed when right analog is pressed = Premeu aquest botó quan l'stick dret es premi
136
Keyboard = Configuració del teclat
137
L/R Trigger Buttons = botons L/R
138
Landscape = Apaïsat
139
Landscape Auto = Apaïsat Automàtic
140
Landscape Reversed = Apaïsat invertit
141
Low end radius = Ràdio inferior
142
Mouse = Configuració del ratolí
143
Mouse sensitivity = Sensibilitat del ratolí
144
Mouse smoothing = Suavitat del ratolí
145
Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay
146
MouseControl Tip = Podeu mapejar el ratolí als paràmetres de control prement la icona 'M'.
147
None (Disabled) = Desactivat
148
Off = No
149
OnScreen = Controls tàctils a la pantalla
150
Portrait = Vertical
151
Portrait Reversed = Vertical invertit
152
PSP Action Buttons = Botons d'acció
153
Rapid fire interval = Rapid fire interval
154
Raw input = Raw input
155
Repeat mode = Mode repetició
156
Reset to defaults = Restaurar paràmetres
157
Screen Rotation = Rotació de pantalla
158
Sensitivity (scale) = Sensibilitat (escala)
159
Sensitivity = Sensibilitat
160
Shape = Forma
161
Show Touch Pause Menu Button = Mostrar botó del menú
162
Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)
163
Swipe = Lliscar cap a
164
Swipe sensitivity = Sensibilitat de lliscament
165
Swipe smoothing = Fluïdesa del lliscat
166
Thin borders = Vores fines
167
Tilt control setup = Personalitzar acceleròmetre
168
Tilt Input Type = Tipus de control de l'acceleròmetre
169
Tilt Sensitivity along X axis = Sensibilitat d'inclinació de l'eix X
170
Tilt Sensitivity along Y axis = Sensibilitat d'inclinació de l'eix Y
171
To Calibrate = Mantingueu el dispositiu a l'angle que preferiu i premeu "Calibrar".
172
Toggle mode = Toggle mode
173
Touch Control Visibility = Visibilitat del control tàctil
174
Use custom right analog = Utilitzar stick dret personalitzat
175
Use Mouse Control = Utilitzar el control del ratolí
176
Visibility = Mostrar...
177
Visible = Visible
178
X = X
179
Y = Y
180
181
[CwCheats]
182
Cheats = Trucs
183
Edit Cheat File = Editar el fitxer de trucs
184
Import Cheats = Importar «cheat.db»
185
Import from %s = Importar %s
186
Refresh interval = Freqüència de refrescament
187
188
[DesktopUI]
189
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
190
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
191
#Font = Trebuchet MS
192
About PPSSPP... = &Quant a PPSSPP...
193
Auto = &Automàtic
194
Auto Max Quality = Màx. &Qalidad automàtica
195
Backend = Motor &gràfic (requereix reiniciar)
196
Bicubic = &Bicúbic
197
Break = Pausar
198
Break on Load = Pausar a la càrrega
199
Buy Gold = Comprar la versió &Gold
200
Control Mapping... = Assignar els &botons...
201
Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
202
Debugging = &Depuració
203
Deposterize = &Deposteritzar
204
Direct3D9 = &Direct3D9
205
Direct3D11 = Direct3D11
206
Disassembly = &Desensamblador...
207
Discord = Discord
208
Display Layout && Effects = Editar la posició dels botons...
209
Display Rotation = Rotació de la pantalla
210
Emulation = &Emulació
211
Enable Cheats = Activar els &trucs
212
Enable Sound = Activar el &so
213
Exit = &Sortir
214
Extract File... = E&xtreure el fitxer...
215
File = &Fitxer
216
Frame Skipping = &Omitir quadres
217
Frame Skipping Type = Tipus de salt de quadres
218
Fullscreen = &Pantalla completa
219
Game Settings = &Paràmetres de joc
220
GE Debugger... = Dep&urador GE...
221
GitHub = GitHub
222
Hardware Transform = Transformació en &maquinari
223
Help = A&juda
224
Hybrid = &Hibrid
225
Hybrid + Bicubic = Híb&rid i bicúbic
226
Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignorar lectures i escriptures errònies
227
Ignore Windows Key = Ignorar la tecla de Windows
228
Keep PPSSPP On Top = &Mantenir PPSSPP en primer pla
229
Landscape = Horitzontal
230
Landscape reversed = Horitzontal invertit
231
Language... = &Llengua...
232
Linear = &Lineal
233
Load = &Carregar...
234
Load .sym File... = C&arregar fitxer «.sym»...
235
Load Map File... = Carregar fitxer «Map»...
236
Load State = &Carregar estat
237
Load State File... = Carregar f&itxer d'estat...
238
Log Console = Consola de re&gistres
239
Memory View... = Visor de &memòria...
240
More Settings... = Més &paràmetres...
241
Nearest = &El més proper
242
Pause when not focused = &Pausar quan es canviï de finestra
243
Recent = &Recent
244
Restart Graphics = Restart Graphics
245
Save frame dump = Abocar el següent quadre
246
Skip Buffer Effects = &Renderitzat sense memòria intermèdia (més ràpid)
247
Off = &No
248
Open Chat = Obrir xat
249
Open Directory... = Obrir &directori...
250
Open from MS:/PSP/GAME... = O&brir des de from «MS:/PSP/GAME»...
251
Open Memory Stick = Obrir «&Memory Stick»
252
Open New Instance = Obrir nova instància
253
OpenGL = &OpenGL
254
Pause = &Pausar
255
Portrait = Vertical
256
Portrait reversed = Vertical invertit
257
PPSSPP Forums = &Fòrums de PPSSPP
258
Record = Enregistrar
259
Record Audio = Enregistrar Àudio
260
Record Display = Enregistrar la pantalla
261
Rendering Mode = M%ode de renderització
262
Rendering Resolution = Resolució de la &renderització Resolution
263
Reset = R&einiciar
264
Reset Symbol Table = Reiniciar la taula de s&ímbols
265
Run = &Reprendre
266
Save .sym File... = Desar el fitxer «.sym»...
267
Save Map File... = &Desar el fitxer «Map»...
268
Save State = D&esa l'estat
269
Save State File... = &Desa el fitxer d'estat...
270
Savestate Slot = Ranura de desa &d'estats
271
Screen Scaling Filter = Filtre d'escalat de &pantalla
272
Show Debug Statistics = Mostrar estadístiques de &depuació
273
Show FPS Counter = Mostrar comptador de &FPS
274
Skip Number of Frames = Saltar número de quadres
275
Skip Percent of FPS = Saltar percentatge de quadres
276
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
277
Stop = &Aturar
278
Switch UMD = Canvia UMD
279
Take Screenshot = &Captura de pantalla
280
Texture Filtering = Filtrat de te&xtura
281
Texture Scaling = Escalat de &textura
282
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Fes servir còdec de vídeo sense pèrdua (FFV1)
283
Use output buffer for video = Utilitzar sortida de búfer per a vídeo
284
VSync = Sincronització vertical (VS&ync)
285
Vulkan = Vulkan
286
Window Size = Mida de la &finestra
287
www.ppsspp.org = Visitar www.&ppsspp.org
288
xBRZ = &xBRZ
289
290
[Developer]
291
Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
292
Allow remote debugger = Allow remote debugger
293
Backspace = Esborra
294
Block address = Bloca l'adreça
295
By Address = Per adreça
296
Clear the JIT cache = Clear the JIT cache
297
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
298
Create frame dump = Create frame dump
299
Create/Open textures.ini file for current game = Crear/Obrir fitxer «textures.ini» per al joc actual
300
Current = Actual
301
Debug overlay = Debug overlay
302
Debug stats = Debug stats
303
Debugger = Debugger
304
Dev Tools = Development tools
305
DevMenu = DevMenu
306
Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality
307
Display refresh rate = Display refresh rate
308
Don't download infra-dns.json = Don't download infra-dns.json
309
Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
310
Dump Decrypted Eboot = Aboca «EBOOT.BIN» desxifrat quan s'iniciï el joc
311
Dump next frame to log = Dump next frame to log
312
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
313
Enable Logging = Activa el registre
314
Enable shader cache = Enable shader cache
315
Enter address = Inseriu adreça
316
Fast = Fast
317
Fast-forward mode = Fast-forward mode
318
FPU = FPU
319
Fragment = Fragment
320
Frame timing = Frame timing
321
Framedump tests = Framedump tests
322
Frame Profiler = Amidar el rendiment
323
GPI switch %1 = GPI switch %1
324
GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs
325
GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
326
GPU Driver Test = GPU driver test
327
GPU log profiler = GPU log profiler
328
GPU Profile = GPU profile
329
Instant (may stutter) = Instant (may stutter)
330
Jit Compare = Comparació Jit
331
JIT debug tools = JIT debug tools
332
Log Dropped Frame Statistics = Registra estadístiques de caigudes de quadres
333
Log Level = Nivell del registre
334
Log to file = Log to file
335
Log View = Veure el registre
336
Logging Channels = Canals del registre
337
Medium = Medium
338
Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
339
Next = Següent
340
No block = No bloquis
341
Off = Off
342
Prev = Anterior
343
Prevent loading overlays = Prevent loading overlays
344
Random = Aleatori
345
Replace textures = Reemplaçar textures
346
Replacement texture load speed = Replacement texture load speed
347
Reset = Reset
348
Reset limited logging = Reset limited logging
349
RestoreDefaultSettings = Esteu segur que voleu restablir els ajustaments de fàbrica?\n\nAixò no es pot desfer.\nReinicia PPSSPP per a que els canvis tenguin efecte.
350
RestoreGameDefaultSettings = Esteu segur que voleu restablir els paràmetres de joc\na els paràmetres per defecte de PPSSPP?
351
Resume = Resume
352
Save new textures = Desa les noves textures
353
Shader Viewer = Visualitzador de shader
354
Show Developer Menu = Mostra el menú de desenvolupament
355
Show GPO LEDs = Show GPO LEDs
356
Slow (smooth) = Slow (smooth)
357
Stats = Estadístiques
358
System Information = Informació del sistema
359
Texture ini file created = Texture ini file created
360
Texture Replacement = Reemplaçament de textures
361
Audio Debug = Depuració d'àudio
362
Control Debug = Control Debug
363
Toggle Freeze = Commuta la imatge
364
Touchscreen Test = Touchscreen test
365
Ubershaders = Ubershaders
366
Use FFMPEG for all compressed audio = Use FFMPEG for all compressed audio
367
Use the old sceAtrac implementation = Use the old sceAtrac implementation
368
Vertex = Vertex
369
VFPU = VFPU
370
371
[Dialog]
372
%d hours = %d hours
373
%d minutes = %d minutes
374
%d ms = %d ms
375
%d seconds = %d segons
376
* PSP res = * resolució PSP
377
Active = Actiu
378
Are you sure you want to delete the file? = Are you sure you want to delete the file?
379
Are you sure you want to exit? = Are you sure you want to exit?
380
Back = Enrere
381
Bottom Center = Bottom center
382
Bottom Left = Bottom left
383
Bottom Right = Bottom right
384
Cancel = Cancel·lar
385
Center = Centre
386
Center Left = Center left
387
Center Right = Center right
388
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Canvar aquesta configuració requereix reiniciar PPSSPP.\nReiniciar ara?
389
Channel: = Canal:
390
Choose PPSSPP save folder = Tria la carpeta de guardat de PPSSPP.
391
Confirm Overwrite = Vols sobreescriure les dades?
392
Confirm Save = Vols guardar les dades?
393
ConfirmLoad = Vols carregar les dades?
394
ConnectingAP = Connectant al punt d'accés.\nPer favor espera...
395
ConnectingPleaseWait = Connectant.\nPer favor espera...
396
ConnectionName = Nom de la connexió
397
Copied to clipboard: %1 = Copied to clipboard: %1
398
Copy to clipboard = Copy to clipboard
399
Corrupted Data = Dades corruptes
400
Delete = Eliminar
401
Delete all = Eliminar tot
402
Delete completed = Esborrat completat
403
DeleteConfirm = Aquesta partida serà esborrada.\nVols perdre el progrés guardat?
404
DeleteConfirmAll = Estàs segur que vols esborrar totes les dades de guardat d'aquest joc?
405
DeleteConfirmGame = Estàs segur que vols esborrar aquest joc?\nAquesta operació no es pot desfer.
406
DeleteConfirmGameConfig = Estàs segur que vols esborrar la configuración d'aquest joc?.
407
DeleteFailed = Les dades no s'han pogut borrar.
408
Deleting = Esborrant\nEspera un moment...
409
Details = Detalls
410
Disable All = Desactivar tot
411
Disabled = Disabled
412
Dismiss = Descartar
413
Done! = Done!
414
Download = Descarregar
415
Dumps = Volcats
416
Edit = Editar
417
Enable All = Activar tot
418
Enabled = Enabled
419
Enter = Confirmar
420
Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
421
Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
422
Filter = Filtrar
423
Finish = Finalitzar
424
GE Frame Dumps = Volcats de fotograma GE
425
GoldOverview1 = Compra PPSSPP Gold per donar suport al projecte PPSSPP.\nTambé obtindràs una icona brillant per lluir!
426
GoldOverview2 = El teu suport fa possible que el treball en PPSSPP continuï.\nGràcies!
427
GoldThankYou = Gràcies per donar suport al projecte PPSSPP!
428
Grid = Quadrícula
429
Inactive = Inactiu
430
Installing... = Installing...
431
InternalError = Un error intern ha ocorregut.
432
Links = Links
433
Load = Carregar
434
Load completed = Càrrega completada
435
Loading = Carregant\nEspera un moment...
436
LoadingFailed = Les dadess del joc no s'ha pogut carregar.
437
Log in = Log in
438
Log out = Log out
439
Logged in! = Logged in!
440
Logging in... = Logging in...
441
More info = Més informació
442
Move = Moure
443
Move Down = Baixar
444
Move to trash = Move to trash
445
Move Up = Pujar
446
Network Connection = Connexión de xarxa
447
NEW DATA = NOVES DADES DE PARTIDA
448
No = No
449
None = None
450
ObtainingIP = Obtenint direcció IP.\nPer favor espera...
451
OK = Acceptar
452
Old savedata detected = S'han detectar dades del joc antigues.
453
Options = Opcions
454
Password = Password
455
Remove = Borrar
456
Reset = Reiniciar
457
Resize = Canviar la mida
458
Restart = Restart
459
Restore purchase = Restaurar compra
460
Retry = Reintentar
461
Save = Guardar
462
Save completed = Guardat completat
463
Saving = Guardant\nEspera un moment...
464
SavingFailed = Les dades no s'han pogut guardar.
465
Search = Cercar
466
seconds, 0:off = segons, 0 = off
467
Select = Seleccionar
468
Settings = Settings
469
Shift = Canviar
470
Show in folder = Mostrar en carpeta
471
Skip = Saltar
472
Snap = Capturar
473
Space = Espai
474
SSID = SSID
475
Submit = Enviar
476
Supported = Suportat
477
There is no data = No hi han dades
478
This change will not take effect until PPSSPP is restarted. = This change will not take effect until PPSSPP is restarted.
479
Toggle All = Canviar tot
480
Toggle List = Veure llista
481
Top Center = Top center
482
Top Left = Top left
483
Top Right = Top right
484
Unsupported = No suportat
485
Username = Username
486
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Quant guardis, la partida carregarà a una PSP, però no en versions antigues de PPSSPP.
487
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Quant guardis, no tornarà a funcionar a un firmware de PSP antic.
488
Yes = Sí
489
You haven't saved your progress for %1. = You haven't saved your progress for %1.
490
Zoom = Zoom
491
492
[Error]
493
7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR).
494
A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
495
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
496
Could not save screenshot file = Could not save screenshot file.
497
D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11)
498
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead.
499
D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
500
D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead.
501
D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead?
502
Disk full while writing data = Disk full while writing data.
503
ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
504
Error loading file = Error al carregar l'arxiu
505
Error reading file = error reading file.
506
Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
507
Failed to load executable: = Failed to load executable:
508
File corrupt = File corrupt
509
File not found: %1 = File not found: %1
510
Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
511
GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
512
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
513
GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
514
GenericGraphicsError = Graphics Error
515
GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message:
516
GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
517
InsufficientOpenGLDriver = Insufficient OpenGL driver support detected!\n\nYour GPU reports that it does not support OpenGL 2.0. Would you like to try using DirectX instead?\n\nDirectX is currently compatible with less games, but on your GPU it may be the only choice.\n\nVisit the forums at https://forums.ppsspp.org for more information.\n\n
518
Just a directory. = just a directory.
519
Missing key = Missing key
520
MsgErrorCode = Error code:
521
MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
522
MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
523
MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
524
MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
525
No EBOOT.PBP, misidentified game = no EBOOT.PBP, misidentified game.
526
Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
527
OpenGLDriverError = OpenGL driver error
528
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music.
529
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video.
530
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
531
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates.
532
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP.
533
PSX game image detected. = File is a MODE2 image. PPSSPP doesn't support PS1 games.
534
RAR file detected (Require UnRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try UnRAR).
535
RAR file detected (Require WINRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try WinRAR).
536
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow
537
Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering"
538
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP
539
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
540
The file is not a valid zip file = error reading file.
541
This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
542
This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
543
Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full.
544
Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
545
Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full.
546
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode.
547
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode.
548
WirelessSwitchOffError = A connection error has occurred.\nThe Wireless switch on the PSP system is off (network is disabled).
549
ZIP file detected (Require UnRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try UnRAR).
550
ZIP file detected (Require WINRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try WinRAR).
551
552
[Game]
553
Asia = Àsia
554
Calculate CRC = Calcular valor CRC
555
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
556
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
557
Create Game Config = Crear config. del joc
558
Create Shortcut = Crear accés directe
559
Delete Game = Esborrar joc
560
Delete Game Config = Esborrar config. del joc
561
Delete Save Data = Esborrar dades guardades
562
Europe = Europe
563
File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
564
Game = Joc
565
Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
566
Game Settings = Paràmetres del joc
567
Homebrew = Homebrew
568
Hong Kong = Hong Kong
569
InstallData = Instal·lació de dades
570
ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
571
Japan = Japó
572
Korea = Corea
573
MB = MB
574
One moment please... = Un moment per favor...
575
Play = Jugar
576
Remove From Recent = Remove from "Recent"
577
SaveData = Dades guardades
578
Setting Background = Imatge de fons
579
Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
580
Uncompressed = Uncompressed
581
USA = EEUU
582
Use UI background = Utilitzar imatge de fons de l'interfície d'usuari
583
584
[Graphics]
585
% of the void = % de buit
586
% of viewport = % de finestra gràfica
587
%, 0:unlimited = %, 0 = il·limitat
588
(supersampling) = (súper mostreig)
589
(upscaling) = (escalat)
590
1x PSP = PSP ×1
591
2x = ×2
592
2x PSP = PSP ×2
593
3x = ×3
594
3x PSP = PSP ×3
595
4x = ×4
596
4x PSP = PSP ×4 (1080p)
597
5x = ×5
598
5x PSP = PSP ×5
599
6x PSP = PSP ×6
600
7x PSP = PSP ×7
601
8x = ×8
602
8x PSP = PSP ×8 (4K)
603
9x PSP = PSP ×9
604
10x PSP = PSP ×10
605
16x = ×16
606
AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
607
Aggressive = Agressiu
608
Alternative Speed = Velocitat alternativa (%, 0 = il·limitada)
609
Alternative Speed 2 = Velocitat alternativa 2 (%, 0 = il·limitada)
610
Always on = Always on
611
Anisotropic Filtering = Filtrat anisotròpic
612
Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
613
Aspect Ratio = Aspect Ratio
614
Auto (default) = Automàtic
615
Auto = Automàtic
616
Auto (1:1) = Automàtic (1:1)
617
Auto FrameSkip = Salt de quadres automàtic
618
Auto Max Quality = Màx. qualitat automàtica
619
Auto Scaling = Autoescalat
620
Backend = Motor gràfic
621
Balanced = Equilibrat
622
Bicubic = Bicúbic
623
Both = Tots dos
624
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Comandes de memòria intermèdia gràfic (pot generar input lag)
625
BufferedRenderingRequired = AVÍS: aquest joc requereix mode de renderitzat per memòria intermèdia.
626
Camera = Cambra
627
Camera Device = Dispositiu de càmera
628
Cardboard Screen Size = Mida de pantalla (en % de l'àrea visual)
629
Cardboard Screen X Shift = Desplaçament horitzontal (en % de l'espai en blanc)
630
Cardboard Screen Y Shift = Desplaçament vertical (en % de l'espai en blanc)
631
Cardboard VR Settings = Configuració de "Google Cardboard VR"
632
Cheats = Trucs
633
Copy to texture = Copy to texture
634
CPU texture upscaler (slow) = Tipus d'escalat
635
Current GPU driver = Current GPU driver
636
Debugging = Depuració
637
Default GPU driver = Default GPU driver
638
DefaultCPUClockRequired = AVÍS: Aquest joc requereix rellotge de CPU per defecte.
639
Deposterize = Deposteritzar
640
Deposterize Tip = Arregla petits errors a les textures causades per l'escalat
641
Device = Dispositiu
642
Direct3D 9 = Direct3D 9
643
Direct3D 11 = Direct3D 11
644
Disable culling = Disable culling
645
Disabled = Desactivat
646
Display layout & effects = Editor de l'àrea de pantalla
647
Display Resolution (HW scaler) = Resolució de pantalla (escalat per maquinari)
648
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
649
Drivers = Drivers
650
Enable Cardboard VR = Activar Cardboard VR
651
FPS = FPS
652
Frame Rate Control = Control de taxa de quadres (FPS)
653
Frame Skipping = Saltar quadres
654
Frame Skipping Type = Tipus de salt de quadres
655
FullScreen = Pantalla completa
656
Geometry shader culling = Geometry shader culling
657
GPU texture upscaler (fast) = Shader de textura (GPU)
658
GPUReadbackRequired = AVÍS: Aquest joc requereix "Saltar la lectura de GPU" desactivat.
659
Hack Settings = Configuració de hacks (causaran errors gràfics)
660
Hardware Tessellation = Tesellat per maquinari
661
Hardware Transform = Transformació per maquinari
662
hardware transform error - falling back to software = Error de transformació per maquinari, canviant a programari.
663
HardwareTessellation Tip = Dibuixa les corbes per maquinari, fent servir sempre una qualitat fixa.
664
High = Alta
665
Hybrid = Híbrid
666
Hybrid + Bicubic = Híbrid i bicúbic
667
Ignore camera notch when centering = Ignora la notch de la càmera usant el centre d'imatge.
668
Install custom driver... = Install custom driver...
669
Integer scale factor = Integer scale factor
670
Internal Resolution = Resolució interna
671
Lazy texture caching = Memòria cau de textures diferit (ràpid)
672
Lazy texture caching Tip = Ràpid, però puc provocar problemes als textos d'alguns jocs
673
Lens flare occlusion = Lens flare occlusion
674
Linear = Lineal
675
Low = Baixa
676
LowCurves = Qualitat de corbes Bézier
677
LowCurves Tip = Augmenta/redueix significativament el renderitzat de corbes Bézier
678
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Efectes en baixa resolució\n(redueix errors gràfics per escalat)
679
Manual Scaling = Escalat manual
680
Medium = Intermèdia
681
Mirror camera image = Mirror camera image
682
Mode = Mode
683
Must Restart = Heu de reiniciar PPSSPP per aplicar aquest canvi.
684
Native device resolution = Resolució nativa del dispositiu
685
Nearest = Més proper
686
No (default) = No (default)
687
No buffer = Sense memòria intermèdia
688
Render all frames = Render all frames
689
Same as Rendering resolution = Igual a la de renderitzat
690
Show Battery % = Show Battery %
691
Show Speed = Show Speed
692
Skip = Skip
693
Skip Buffer Effects = Saltar efectes del memòria intermèdia
694
None = No
695
Number of Frames = Número de quadres
696
Off = No
697
OpenGL = OpenGL
698
Overlay Information = Informació a la pantalla
699
Partial Stretch = Estirat parcial
700
Percent of FPS = % de FPS
701
Performance = Rendiment
702
Postprocessing shaders = Shaders de postprocessament
703
Recreate Activity = Recrear activitat
704
Render duplicate frames to 60hz = Renderitzar quadres duplicats a 60Hz
705
RenderDuplicateFrames Tip = Podeu fer la imatge més fluida in jocs amb una taxa de quadres més baixa.
706
Rendering Mode = Mode de renderització
707
Rendering Resolution = Resolució de renderització
708
RenderingMode NonBuffered Tip = Ràpid, però no es veurà res en alguns jocs.
709
Rotation = Rotació
710
Safe = Segur
711
Screen Scaling Filter = Filtre d'escalat de pantalla
712
Show Debug Statistics = Mostra estadístiques de depuració
713
Show FPS Counter = Mostra comptador de FPS
714
Skip GPU Readbacks = Saltar la lectura de GPU
715
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
716
Software Rendering = Renderitzat per programari
717
Software Skinning = "Skinning" per programari
718
SoftwareSkinning Tip = Redueix la càrrega de dibuixat, ràpid en jocs amb tècniques de skinning avançades, però lent en altres.
719
Speed = Velocitat
720
Speed Hacks = Speed Hacks (causaran errors gràfics)
721
Stereo display shader = Shader de pantalla estèreo
722
Stereo rendering = Renderitzat estèreo
723
Stretch = Estirar
724
Texture Filter = Filtre de textures
725
Texture Filtering = Filtrat de textures
726
Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated
727
Texture upscaling = Escalat de textures
728
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
729
Unlimited = Il·limitat
730
Up to 1 = Fins a 1
731
Up to 2 = Fins a 2
732
Upscale Level = Nivell d'escalat
733
UpscaleLevel Tip = Exigeix consum de CPU, alguns escalats es poden retardar per evitar estrebades.
734
Use all displays = Usar totes les pantalles
735
VSync = Sincronització vertical (VSync)
736
Vulkan = Vulkan
737
Window Size = Mida de la finestra
738
xBRZ = xBRZ
739
740
[InstallZip]
741
Data to import = Data to import
742
Delete ZIP file = Delete ZIP file
743
Existing data = Existing data
744
Import savedata from ZIP file = Import savedata from ZIP file
745
Install = Install
746
Install game from ZIP file? = Install game from ZIP file?
747
Install in folder = Install in folder
748
Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?
749
Installation failed = Installation failed
750
Installed! = Installed!
751
Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install
752
Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt
753
Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software
754
755
[KeyMapping]
756
Allow combo mappings = Allow combo mappings
757
Autoconfigure = Autoconfigurar
758
Autoconfigure for device = Autoconfigurar per a dispositiu
759
Bind All = Assignar tots
760
Clear All = Esborrar tot
761
Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
762
Control modifiers = Control modifiers
763
Default All = Restaurar
764
Emulator controls = Emulator controls
765
Extended PSP controls = Extended PSP controls
766
Map a new key for = Prem una tecla per
767
Map Key = Mapejar tecla
768
Map Mouse = Mapejar ratolí
769
Replace = Reemplaçar
770
Show PSP = Mostra PSP
771
Standard PSP controls = Standard PSP controls
772
Strict combo input order = Strict combo input order
773
You can press ESC to cancel. = Podeu prémer ESC per cancel·lar.
774
775
[MainMenu]
776
Browse = Cercar...
777
Buy PPSSPP Gold = Comprar PPSSPP Gold
778
Choose folder = Triar carpeta
779
Credits = Crèdits
780
PPSSPP Homebrew Store = Tenda Homebrew PPSSPP
781
Exit = Sortir
782
Game Settings = Configuració
783
Games = Jocs
784
Give PPSSPP permission to access storage = Donar permís a PPSSPP per a accedir a l'emmagatzemament
785
Homebrew & Demos = Homebrew i demos
786
How to get games = Com puc aconseguir jocs?
787
How to get homebrew & demos = Com puc aconseguir homebrew i demos?
788
Load = Carregar...
789
Loading... = Carregant...
790
PinPath = Anclar
791
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP no pot carregar o guardar partides ara mateix.
792
Recent = Recents
793
SavesAreTemporary = PPSSPP està guardant en emmagatzematge temporal
794
SavesAreTemporaryGuidance = Extraure PPSSPP a algun lloc per a guardar permanentment
795
SavesAreTemporaryIgnore = Ignorar alertes
796
UnpinPath = Desanclar
797
UseBrowseOrLoad = Utilitza Cercar per a triar una carpeta, o Carregar per a triar un fitxer.
798
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
799
800
[MainSettings]
801
Audio = Àudio
802
Controls = Controls
803
Graphics = Gràfics
804
Networking = Joc en xarxa
805
Search = Cercar
806
System = Sistema
807
Tools = Eines
808
809
[MappableControls]
810
Alt speed 1 = Alt speed 1
811
Alt speed 2 = Alt speed 2
812
An.Down = Analog Down
813
An.Left = Analog Left
814
An.Right = Analog Right
815
An.Up = Analog Up
816
Analog limiter = Analog limiter
817
Analog speed = Analog speed
818
Analog Stick = Analog stick
819
Audio/Video Recording = Audio/Video recording
820
AxisSwap = Axis swap
821
Circle = Circle
822
Cross = Cross
823
Custom %d = Custom %d
824
D-pad down = D-pad down
825
D-pad left = D-pad left
826
D-pad right = D-pad right
827
D-pad up = D-pad up
828
Dev-kit L2 = Dev-kit L2
829
Dev-kit L3 = Dev-kit L3
830
Dev-kit R2 = Dev-kit R2
831
Dev-kit R3 = Dev-kit R3
832
DevMenu = DevMenu
833
Display Landscape = Display Landscape
834
Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
835
Display Portrait = Display Portrait
836
Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
837
Double tap button = Double tap button
838
Down = Dpad Down
839
Dpad = Dpad
840
Exit App = Exit App
841
Frame Advance = Frame advance
842
Hold = Hold
843
Home = Home
844
L = L
845
Left = Dpad Left
846
Load State = Load State
847
Mute toggle = Mute toggle
848
Next Slot = Next Slot
849
None = None
850
Note = Note
851
OpenChat = Open chat
852
Pause (no menu) = Pause (no menu)
853
Pause = Pause
854
Previous Slot = Previous Slot
855
R = R
856
RapidFire = Rapid-fire
857
Record = Record
858
Remote hold = Remote hold
859
Reset = Reiniciar
860
Rewind = Rewind
861
Right = Dpad Right
862
Right Analog Stick = Right Analog Stick
863
RightAn.Down = RightAn.Down
864
RightAn.Left = RightAn.Left
865
RightAn.Right = RightAn.Right
866
RightAn.Up = RightAn.Up
867
Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
868
Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
869
Save State = Save State
870
Screen = Screen
871
Screenshot = Screenshot
872
Select = Select
873
SpeedToggle = Speed toggle
874
Square = Square
875
Start = Start
876
Swipe Down = Swipe Down
877
Swipe Left = Swipe Left
878
Swipe Right = Swipe Right
879
Swipe Up = Swipe Up
880
tap to customize = tap to customize
881
Texture Dumping = Texture dumping
882
Texture Replacement = Texture replacement
883
Toggle Debugger = Toggle Debugger
884
Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen
885
Toggle mode = Toggle mode
886
Toggle mouse input = Toggle mouse input
887
Toggle touch controls = Toggle touch controls
888
Toggle WLAN = Toggle WLAN
889
Triangle = Triangle
890
Fast-forward = Fast-forward
891
Up = Dpad Up
892
Vol + = Vol +
893
Vol - = Vol -
894
Wlan = WLAN
895
896
[MemStick]
897
Already contains PSP data = Already contains PSP data
898
Cancelled - try again = Cancelled - try again
899
Checking... = Checking...
900
Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder
901
Current = Current
902
DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold
903
DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!
904
DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!
905
DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
906
Deleting... = Deleting...
907
EasyUSBAccess = Easy USB access
908
Failed to move some files! = Failed to move some files!
909
Failed to save config = Failed to save config
910
Free space = Free space
911
Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder
912
MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)
913
Move Data = Move Data
914
Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS
915
Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
916
No data will be changed = No data will be changed
917
PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change
918
Skip for now = Skip for now
919
Starting move... = Starting move...
920
That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.
921
The new folder is inside the previous one = The new folder is inside the previous one
922
USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
923
USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
924
Use App Private Data = Use App Private Data
925
Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage
926
Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!
927
WhatsThis = What's this?
928
929
[Networking]
930
AdHoc server = Ad hoc server
931
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
932
Allow speed control while connected (not recommended) = Allow speed control while connected (not recommended)
933
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
934
Auto = Auto
935
Autoconfigure = Autoconfigure
936
Change Mac Address = Change MAC address
937
Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances)
938
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
939
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
940
Chat = Chat
941
Chat Button Position = Chat button position
942
Chat Here = Chat here
943
Chat message = Chat message
944
Chat Screen Position = Chat screen position
945
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
946
DNS Error Resolving = DNS error resolving
947
DNS server = DNS server
948
Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server
949
Enable network chat = Enable network chat
950
Enable networking = Enable networking/WLAN
951
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
952
EnableQuickChat = Enable quick chat
953
Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
954
Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
955
Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
956
Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
957
Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
958
Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
959
Error = Error
960
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
961
Failed to Bind Port = Failed to bind port
962
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
963
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
964
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
965
Hostname = Hostname
966
Infrastructure = Infrastructure
967
Infrastructure server provided by: = Infrastructure server provided by:
968
Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname
969
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
970
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
971
Network connected = Network connected
972
Network functionality in this game is not guaranteed = Network functionality in this game is not guaranteed
973
Network initialized = Network initialized
974
Other versions of this game that should work: = Other versions of this game that should work:
975
Please change your Port Offset = Please change your port offset
976
Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
977
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
978
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
979
Quick Chat 1 = Quick chat 1
980
Quick Chat 2 = Quick chat 2
981
Quick Chat 3 = Quick chat 3
982
Quick Chat 4 = Quick chat 4
983
Quick Chat 5 = Quick chat 5
984
QuickChat = Quick chat
985
Randomize = Randomize
986
Send = Send
987
Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
988
Some network functionality in this game is not working = Some network functionality in this game is not working
989
To play in Infrastructure Mode, you must enter a username = To play in Infrastructure Mode, you must enter a username
990
Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
991
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
992
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
993
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
994
UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
995
Validating address... = Validating address...
996
WLAN Channel = WLAN channel
997
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
998
999
[PSPSettings]
1000
Auto = Auto
1001
Chinese (simplified) = Chinese (simplified)
1002
Chinese (traditional) = Chinese (traditional)
1003
Dutch = Dutch
1004
English = English
1005
French = French
1006
Game language = Game language
1007
German = German
1008
Italian = Italian
1009
Japanese = Japanese
1010
Korean = Korean
1011
Games often don't support all languages = Games often don't support all languages
1012
Portuguese = Portuguese
1013
Russian = Russian
1014
Spanish = Spanish
1015
1016
[Pause]
1017
Cheats = Trucs
1018
Continue = Continuar
1019
Create Game Config = Crear config. del joc
1020
Delete Game Config = Esborrar config. del joc
1021
Exit to menu = Sortir al menú
1022
Game Settings = Configuració del joc
1023
Load State = Carregar estat
1024
Rewind = Rebobinar
1025
Save State = Desa estat
1026
Settings = Configuració general
1027
Switch UMD = Canviar UMD
1028
Undo last load = Desfer càrrega d'estat
1029
Undo last save = Desfer guard. d'estat
1030
1031
[PostShaders]
1032
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
1033
4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
1034
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
1035
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
1036
AAColor = AA-Color
1037
Amount = Amount
1038
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
1039
Aspect = Aspect
1040
Black border = Black border
1041
Bloom = Bloom
1042
BloomNoBlur = Bloom (no blur)
1043
Brightness = Brightness
1044
Cartoon = Cartoon
1045
CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler
1046
ColorCorrection = Color correction
1047
ColorPreservation = Color preservation
1048
Contrast = Contrast
1049
CRT = CRT scanlines
1050
FakeReflections = FakeReflections
1051
FXAA = FXAA Antialiasing
1052
Gamma = Gamma
1053
GreenLevel = Green level
1054
Intensity = Intensity
1055
LCDPersistence = LCD Persistence
1056
MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler
1057
Natural = Natural Colors
1058
NaturalA = Natural Colors (no blur)
1059
Off = Off
1060
Power = Power
1061
PSPColor = PSP color
1062
RedBlue = Red/Blue glasses
1063
Saturation = Saturation
1064
Scanlines = Scanlines (CRT)
1065
Sharp Bilinear Upscaler = Sharp Bilinear Upscaler
1066
Sharpen = Sharpen
1067
SideBySide = Side by side (SBS)
1068
SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
1069
Strength = Strength
1070
Tex4xBRZ = 4xBRZ
1071
TexMMPX = MMPX
1072
UpscaleBicubic = UpscaleBicubic
1073
UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler
1074
VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
1075
Vignette = Vignette
1076
1077
[PSPCredits]
1078
all the forum mods = all the forum mods
1079
build server = build server
1080
check = Also check out Dolphin, the best Wii/GC emu around:
1081
CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/
1082
contributors = Contributors:
1083
created = Created by
1084
Discord = Discord
1085
info1 = PPSSPP is intended for educational purposes only.
1086
info2 = Please make sure that you own the rights to any games
1087
info3 = you play by owning the UMD or by buying the digital
1088
info4 = download from the PSN store on your real PSP.
1089
info5 = PSP is a trademark by Sony, Inc.
1090
iOS builds = iOS builds
1091
license = Free software under GPL 2.0+
1092
list = compatibility lists, forums, and development info
1093
PPSSPP Forums = PPSSPP Forums
1094
Privacy Policy = Privacy policy
1095
Share PPSSPP = Share PPSSPP
1096
specialthanks = Special thanks to:
1097
specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice)
1098
specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work
1099
testing = testing
1100
this translation by = this translation by:
1101
title = A fast and portable PSP emulator
1102
tools = Free tools used:
1103
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
1104
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
1105
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
1106
translators1 = Dídac Martorell (diMartorell)
1107
translators2 = Aleix Algueró (stv-beep)
1108
translators3 =
1109
translators4 =
1110
translators5 =
1111
translators6 =
1112
website = Check out the website:
1113
written = Written in C++ for speed and portability
1114
X @PPSSPP_emu = X @PPSSPP_emu
1115
1116
[RemoteISO]
1117
Browse Games = Browse games
1118
Choose directory = Choose directory
1119
Connect = Connect
1120
Currently sharing = Currently sharing
1121
Files to share = Files to share
1122
Local Server Port = Local server port
1123
Looking for peers... = Looking for peers...
1124
Manual Mode Client = Manual mode client
1125
Not currently sharing = Not currently sharing
1126
Recent games = Recent games
1127
Remote disc streaming = Remote disc streaming
1128
Remote Port = Remote port
1129
Remote Server = Remote server
1130
Remote Subdirectory = Remote subdirectory
1131
RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared
1132
RemoteISOLoading = Connected, loading game list...
1133
RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device
1134
RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings
1135
RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network
1136
RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing
1137
Settings = Settings
1138
Share Games (Server) = Share games (server)
1139
Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup
1140
Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen
1141
Stop Sharing = Stop sharing
1142
Stopping.. = Stopping...
1143
1144
[Reporting]
1145
Bad = Bad
1146
FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
1147
FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1
1148
FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background.
1149
FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know!
1150
FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled.
1151
FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
1152
FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot
1153
FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted.
1154
FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP.
1155
FeedbackThanks = Thanks for your feedback!
1156
Gameplay = Gameplay
1157
Graphics = Graphics
1158
Great = Great
1159
In-game = In-game
1160
In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete
1161
Menu/Intro = Menu/Intro
1162
Menu/Intro Description = Can't get into the game itself
1163
Nothing = Nothing
1164
Nothing Description = Completely broken
1165
OK = OK
1166
Open Browser = Open browser
1167
Overall = Overall
1168
Perfect = Perfect
1169
Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great!
1170
Plays = Plays
1171
Plays Description = Fully playable but might be with glitches
1172
ReportButton = Report feedback
1173
Show disc CRC = Show disc CRC
1174
Speed = Speed
1175
Submit Feedback = Submit feedback
1176
SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
1177
SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
1178
SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
1179
SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
1180
SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
1181
SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
1182
SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
1183
SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc.
1184
Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
1185
View Feedback = View all feedbacks
1186
1187
[Savedata]
1188
Date = Data
1189
Filename = Nom del fitxer
1190
No screenshot = Sense captura de pantalla
1191
None yet. Things will appear here after you save. = No hi ha dades. Un cop guardis partida apareixeran aquí.
1192
Nothing matching '%1' was found. = No s'han trobat coincidències amb '%1'
1193
Save Data = Dades
1194
Save States = Estats
1195
Savedata Manager = Administrador de partides desades
1196
Showing matches for '%1'. = Mostrant coincidències per a '%1'.
1197
Size = Mida
1198
1199
[Screen]
1200
Cardboard VR OFF = Cardboard VR apagat
1201
Chainfire3DWarning = AVÍS: "Chainfire3D" detectat, pot causar problemes.
1202
ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
1203
Failed to load state = Error en carregar l'estat.
1204
Failed to save state = Error en desar l'estat.
1205
GLToolsWarning = AVÍS: "GLTools" detectat, pot causar problemes.
1206
In menu = Al menú
1207
Loaded State = Estat carregat.
1208
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Carregat. El joc pot no guardar sobre dades diferents.
1209
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Carregat. El joc pot no guardar sobre dades més actuals.
1210
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Carregat. Guarda la partida, reinicia, i recarrega per a menys errors.
1211
LoadStateDoesntExist = Error en carregar l'estat: el fitxer no existeix.
1212
LoadStateWrongVersion = Error en carregar l'estat: el fitxer és d'una versió anterior del PPSSPP.
1213
norewind = No hi ha estats desats de rebobinatge disponibles.
1214
Playing = Reproduint...
1215
PressESC = Prem Esc per obrir el menú de pausa.
1216
replaceTextures_false = Les textures no seran reemplaçades.
1217
replaceTextures_true = Reemplaçament de textures activat.
1218
Saved State = Estat desat.
1219
saveNewTextures_false = Desat de textures desactivat.
1220
saveNewTextures_true = Les textures seran desades al disc.
1221
State load undone = S'ha revertit la càrrega de l'estat.
1222
Untitled PSP game = Joc de PSP sense títol.
1223
1224
[Search]
1225
Clear filter = Netejar filtre
1226
Filter = Filtre
1227
Filtering settings by '%1' = Paràmetres de filtrat per '%1'
1228
Find settings = Paràmetres de cerca
1229
No settings matched '%1' = Cap paràmetre coincideix '%1'
1230
Search term = Search term
1231
1232
[Store]
1233
Connection Error = Error de connexió
1234
Install = Instal·lar
1235
Installed = Ja instal·lat
1236
Launch Game = Iniciar joc
1237
License = License
1238
Loading... = Carregant...
1239
MB = MB
1240
Size = Mida
1241
Uninstall = Desinstal·lar
1242
Website = Website
1243
1244
[SysInfo]
1245
%0.2f Hz = %0.2f Hz
1246
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)
1247
%d bytes = %d bytes
1248
%d Hz = %d Hz
1249
(none detected) = (none detected)
1250
3D API = 3D API
1251
ABI = ABI
1252
API Version = API version
1253
Audio Information = Audio information
1254
Board = Board
1255
Build Config = Build config
1256
Build Configuration = Build Configuration
1257
Built by = Built by
1258
Compressed texture formats = Compressed texture formats
1259
Copy summary to clipboard = Copy summary to clipboard
1260
Core Context = Core context
1261
Cores = Cores
1262
CPU Extensions = CPU extensions
1263
CPU Information = CPU information
1264
CPU Name = Name
1265
D3DCompiler Version = D3DCompiler version
1266
Debug = Debug
1267
Debugger Present = Debugger present
1268
Depth buffer format = Depth buffer format
1269
Device API version = Device API version
1270
Device Info = Device info
1271
Directories = Directories
1272
Display Color Formats = Display Color Formats
1273
Display Information = Display information
1274
DPI = DPI
1275
Driver bugs = Driver bugs
1276
Driver Version = Driver version
1277
EGL Extensions = EGL extensions
1278
Font cache = Font cache
1279
Frames per buffer = Frames per buffer
1280
GPU Flags = GPU Flags
1281
GPU Information = GPU information
1282
High precision float range = High precision float range
1283
High precision int range = High precision int range
1284
Icon cache = Icon cache
1285
Instance = Instance
1286
JIT available = JIT available
1287
Lang/Region = Lang/Region
1288
Memory Page Size = Memory page size
1289
Native resolution = Native resolution
1290
No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected
1291
OGL Extensions = OGL extensions
1292
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions
1293
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions
1294
OpenGL Extensions = OpenGL extensions
1295
Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer
1296
Optimal sample rate = Optimal sample rate
1297
OS Information = OS information
1298
Pixel resolution = Pixel resolution
1299
PPSSPP build = PPSSPP build
1300
Present modes = Present modes
1301
Refresh rate = Refresh rate
1302
Release = Release
1303
RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
1304
Sample rate = Sample rate
1305
Screen notch insets = Screen notch insets
1306
Shading Language = Shading language
1307
Storage = Storage
1308
Sustained perf mode = Sustained perf mode
1309
System Information = System information
1310
System Name = Name
1311
System Version = System version
1312
Threads = Threads
1313
UI resolution = UI resolution
1314
Vendor = Vendor
1315
Vendor (detected) = Vendor (detected)
1316
Version Information = Version information
1317
Vulkan Extensions = Vulkan extensions
1318
Vulkan Features = Vulkan features
1319
1320
[System]
1321
(broken) = (broken)
1322
12HR = 12HR
1323
24HR = 24HR
1324
App switching mode = App switching mode
1325
Ask for exit confirmation after seconds = Ask for exit confirmation after seconds
1326
Auto = Auto
1327
Auto Load Savestate = Auto load savestate
1328
AVI Dump started. = AVI dump started
1329
AVI Dump stopped. = AVI dump stopped
1330
Bouncing icon = Bouncing icon
1331
Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM
1332
Change CPU Clock = Change emulated PSP's CPU clock (unstable)
1333
Color Saturation = Color Saturation
1334
Color Tint = Color Tint
1335
CPU Core = Nucli de CPU
1336
Default tab = Default tab
1337
Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recomanat)
1338
Enable plugins = Enable plugins
1339
Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
1340
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
1341
Final processed image = Final processed image
1342
Floating symbols = Floating symbols
1343
Game crashed = Game crashed
1344
JIT using IR = JIT using IR
1345
Language = Llengua
1346
Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1
1347
Memory Stick folder = Memory Stick folder
1348
Memory Stick in installed.txt = Memory Stick in installed.txt
1349
Memory Stick in My Documents = Memory Stick in My Documents
1350
Memory Stick size = Memory Stick size
1351
Change Nickname = Change nickname
1352
ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder?
1353
ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files.
1354
Cheats = Cheats
1355
Clear Recent = Clear "Recent"
1356
Clear Recent Games List = Clear Recent games list
1357
Clear UI background = Clear UI background
1358
Confirmation Button = Confirmation button
1359
Date Format = Date format
1360
Day Light Saving = Daylight savings
1361
DDMMYYYY = DDMMYYYY
1362
Decrease size = Decrease size
1363
Developer Tools = Developer tools
1364
Display Extra Info = Display extra info
1365
Display Games on a grid = Display "Games" on a grid
1366
Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew & Demos" on a grid
1367
Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid
1368
Emulation = Emulation
1369
Enable Cheats = Activar trucs
1370
Enable Compatibility Server Reports = Enviar informes de compatibilitat
1371
Failed to load state. Error in the file system. = Failed to load state. Error in the file system.
1372
Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system.
1373
Fast (lag on slow storage) = Fast (lag on slow storage)
1374
Fast Memory = Memòria ràpida (inestable)
1375
Force real clock sync (slower, less lag) = Force real clock sync (slower, less lag)
1376
Games list settings = Games list settings
1377
General = General
1378
Grid icon size = Grid icon size
1379
Help the PPSSPP team = Help the PPSSPP team
1380
Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag)
1381
Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses
1382
Increase size = Increase size
1383
Interpreter = Interpreter
1384
IO timing method = I/O timing method
1385
IR Interpreter = IR interpreter
1386
Memory Stick Folder = Memory Stick folder
1387
Memory Stick inserted = Memory Stick inserted
1388
MHz, 0:default = MHz, 0 = default
1389
MMDDYYYY = MMDDYYYY
1390
Moving background = Moving background
1391
Newest Save = Newest save
1392
No animation = No animation
1393
Not a PSP game = Not a PSP game
1394
Notification screen position = Notification screen position
1395
Off = Off
1396
Oldest Save = Oldest save
1397
Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported
1398
Path does not exist! = Path does not exist!
1399
Pause when not focused = &Pausar quan es canviï de finestra
1400
Plugins = Plugins
1401
PSP Memory Stick = PSP Memory Stick
1402
PSP Model = PSP model
1403
PSP Settings = PSP settings
1404
PSP-1000 = PSP-1000
1405
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
1406
Raw game image = Raw game image
1407
Recent games = Recent games
1408
Record Audio = Record audio
1409
Record Display = Record display
1410
Recording = Recording
1411
Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state
1412
Restore Default Settings = Restore PPSSPP's settings to default
1413
RetroAchievements = RetroAchievements
1414
Rewind Snapshot Interval = Rewind Snapshot Interval (mem hog)
1415
Savestate Slot = Savestate slot
1416
Savestate slot backups = Savestate slot backups
1417
Screenshot mode = Screenshot mode
1418
Screenshots as PNG = Save screenshots in PNG format
1419
Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder
1420
Set UI background... = Set UI background...
1421
Show ID = Show ID
1422
Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder
1423
Show region flag = Show region flag
1424
Simulate UMD delays = Simulate UMD delays
1425
Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed
1426
Slot 1 = Slot 1
1427
Slot 2 = Slot 2
1428
Slot 3 = Slot 3
1429
Slot 4 = Slot 4
1430
Slot 5 = Slot 5
1431
Storage full = Storage full
1432
Sustained performance mode = Sustained performance mode
1433
Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Swipe once to switch app (indicator auto-hides)
1434
Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Swipe twice to switch app (indicator stays visible)
1435
Theme = Theme
1436
Time Format = Time format
1437
Transparent UI background = Transparent UI background
1438
UI = UI
1439
UI background animation = UI background animation
1440
UI size adjustment (DPI) = UI size adjustment (DPI)
1441
undo %c = backup %c
1442
USB = USB
1443
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1)
1444
Use O to confirm = Use O as confirmation button
1445
Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording
1446
Use system native keyboard = Use system native keyboard
1447
Use X to confirm = Use X as confirmation button
1448
VersionCheck = Check for new versions of PPSSPP
1449
WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On
1450
WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on
1451
Waves = Waves
1452
YYYYMMDD = YYYYMMDD
1453
1454
[TextureShaders]
1455
Off = Off
1456
TexMMPX = TexMMPX
1457
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
1458
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
1459
1460
[Themes]
1461
Alpine = Alpine
1462
Dark = Dark
1463
Default = Per defecte
1464
Slate Forest = Slate Forest
1465
Strawberry = Strawberry
1466
1467
[UI Elements]
1468
%1 button = %1 botó
1469
%1 checkbox = %1 casella de selecció
1470
%1 choice = %1 opció
1471
%1 heading = %1 encapçalament
1472
%1 radio button = %1 botó d'opció
1473
%1 text field = %1 botó d'opció
1474
Choices: = Opcions:
1475
List: = Llista:
1476
Progress: %1% = Progrés: %1%
1477
Screen representation = Representació en pantalla
1478
1479
[VR]
1480
% of native FoV = % of native FoV
1481
6DoF movement = 6DoF movement
1482
Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes
1483
Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled
1484
Enable immersive mode = Enable immersive mode
1485
Enable passthrough = Enable passthrough
1486
Field of view scale = Field of view scale
1487
Force 72Hz update = Force 72Hz update
1488
Heads-up display detection = Heads-up display detection
1489
Heads-up display scale = Heads-up display scale
1490
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key
1491
Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)
1492
Virtual reality = Virtual reality
1493
VR camera = VR camera
1494
VR controllers = VR controllers
1495
1496