Book a Demo!
CoCalc Logo Icon
StoreFeaturesDocsShareSupportNewsAboutPoliciesSign UpSign In
hrydgard
GitHub Repository: hrydgard/ppsspp
Path: blob/master/assets/lang/cz_CZ.ini
5972 views
1
[Achievements]
2
%1 loaded. = %1 loaded.
3
%1: Attempt failed = %1: Attempt failed
4
%1: Attempt started = %1: Attempt started
5
%1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points
6
Account = Account
7
Achievement progress = Achievement progress
8
Achievement sound volume = Achievement sound volume
9
Achievement unlocked = Achievement unlocked
10
Achievements = Achievements
11
Achievements are disabled = Achievements are disabled
12
Achievements enabled = Achievements enabled
13
Achievements with active challenges = Achievements with active challenges
14
Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)
15
Almost completed = Almost completed
16
Around me = Around me
17
Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now
18
Challenge indicator = Challenge indicator
19
Completed %1 = Completed %1
20
Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...
21
Customize = Customize
22
Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points
23
Enable RAIntegration (for achievement development) = Enable RAIntegration (for achievement development)
24
Encore Mode = Encore Mode
25
Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
26
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
27
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
28
Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)
29
Hardcore Mode = Hardcore Mode
30
How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements
31
In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
32
Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
33
Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
34
Leaderboard score submission = Leaderboard score submission
35
Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled
36
Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
37
Leaderboards = Leaderboards
38
Links = Links
39
Locked = Locked
40
Log bad memory accesses = Log bad memory accesses
41
Mastered %1 = Mastered %1
42
Missable = Zmeškané
43
Notifications = Notifications
44
Progression = Progrese
45
RAIntegration is enabled, but %1 was not found. = RAIntegration is enabled, but %1 was not found.
46
Recently unlocked = Recently unlocked
47
Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
48
Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org
49
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game
50
RetroAchievements website = RetroAchievements website
51
Rich Presence = Rich Presence
52
Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data
53
Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode
54
Sound Effects = Sound Effects
55
Statistics = Statistics
56
Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
57
Syncing achievements data... = Syncing achievements data...
58
Test Mode = Test Mode
59
This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode
60
This game has no achievements = This game has no achievements
61
Top players = Top players
62
Unlocked = Unlocked
63
Unofficial = Unofficial
64
Unsupported = Unsupported
65
Win = Vyhrát
66
67
[Audio]
68
Alternate speed volume = Alternate speed volume
69
Audio backend = Zvukové jádro (vyžaduje restart)
70
Audio Error = Audio Error
71
Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Audio file format not supported. Must be WAV or MP3.
72
Audio playback = Přehrávání audia
73
AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower)
74
Auto = Auto
75
Buffer size = Buffer size
76
Classic (lowest latency) = Klasický (nejnižší latence)
77
Device = Device
78
Disabled = Disabled
79
Enable Sound = Povolit zvuk
80
Fill audio gaps = Vyplnit audio mezery
81
Game preview volume = Game preview volume
82
Game volume = Celková hlasitost
83
Microphone = Microphone
84
Microphone Device = Microphone device
85
Mix audio with other apps = Mix audio with other apps
86
Mute = Mute
87
Playback mode = Režim přehrávání
88
Respect silent mode = Respect silent mode
89
Reverb volume = Reverb volume
90
Smooth (reduces artifacts) = Hladký (snižuje artefakty)
91
UI sound = UI sound
92
UI volume = UI volume
93
Use new audio devices automatically = Use new audio devices automatically
94
95
[Controls]
96
Analog Binding = Analog Binding
97
Analog Limiter = Analogový omezovač
98
Analog Settings = Analog Settings
99
Analog Stick = Analogová páčka
100
Analog Style = Analog Style
101
Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
102
AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed
103
Auto = Auto
104
Auto-centering analog stick = Automatické vystředění analogové páčky
105
Auto-hide buttons after delay = Automaticky skrýt tlačítka po určité době
106
Auto-rotation speed = Auto-rotation speed
107
Binds = Binds
108
Button Binding = Button Binding
109
Button Opacity = Průhlednost tlačítek
110
Button style = Styl tlačítek
111
Calibrate = Kalibrovat
112
Calibrate analog stick = Calibrate analog stick
113
Calibrated = Calibrated
114
Calibration = Kalibrace
115
Circular deadzone = Circular deadzone
116
Circular stick input = Circular stick input
117
Classic = Klasický
118
Confine Mouse = Trap mouse within window/display area
119
Control mapping = Mapování ovládání
120
Custom touch button setup = Custom touch button setup
121
Customize = Customize
122
D-PAD = D-Pad
123
Deadzone radius = Poloměr mrtvé zóny
124
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Zakázat diagonální D-Pad (čtyřsměrný dotek)
125
Disable diagonal input = Disable diagonal input
126
Double tap = Double tap
127
Easier sweeping movements = Easier sweeping movements
128
Edit touch control layout = Upravit rozdělení dotykového ovládání
129
Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
130
Enable gesture control = Enable gesture control
131
Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys
132
frames = frames
133
Game controller connected = Herní ovladač připojen # AI translated
134
Game controller disconnected = Herní ovladač byl odpojen # AI translated
135
Gesture = Gesture
136
Gesture mapping = Gesture mapping
137
Glowing borders = Glowing borders
138
HapticFeedback = Hmatová odezva (vibrace)
139
Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle
140
Icon = Icon
141
Ignore gamepads when not focused = Ignorovat gamepad pokud okno není aktivní
142
Ignore Windows Key = Zakázat klávesu Windows
143
Invert Axes = Převrátit osy
144
Invert Tilt along X axis = Převrátit náklon podle osy X
145
Invert Tilt along Y axis = Převrátit náklon podle osy Y
146
Keep first touched button pressed when dragging = Keep first touched button pressed when dragging
147
Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
148
Keyboard = Nastavení ovládání klávesnicí
149
L/R Trigger Buttons = Levé/Pravé tlačítko spínače
150
Landscape = Na šířku
151
Landscape Auto = Landscape auto
152
Landscape Reversed = Na šířku obráceně
153
Low end radius = Low end radius
154
Mouse = Mouse settings
155
Mouse sensitivity = Mouse sensitivity
156
Mouse smoothing = Mouse smoothing
157
Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay
158
MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon.
159
None (Disabled) = Žádné (zakázáno)
160
Off = Vypnuto
161
On-screen touch controls = Dotykové ovládání na obrazovce
162
Portrait = Na výšku
163
Portrait Reversed = Na výšku obráceně
164
PSP Action Buttons = Tlačítka činností PSP
165
Rapid fire interval = Rapid fire interval
166
Raw input = Raw input
167
Repeat mode = Repeat mode
168
Reset to defaults = Reset to defaults
169
Screen Rotation = Otočení obrazovky
170
Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale)
171
Sensitivity = Citlivost
172
Shape = Shape
173
Sticky D-Pad = Sticky D-Pad
174
Swipe = Swipe
175
Swipe sensitivity = Swipe sensitivity
176
Swipe smoothing = Swipe smoothing
177
Thin borders = Tenké okraje
178
Tilt control = Ovládání náklonu # AI translated
179
Tilt control setup = Přizpůsobit náklon...
180
Tilt Input Type = Typ vstupu náklonu
181
Tilt Sensitivity along X axis = Citlivost náklonu podle osy X
182
Tilt Sensitivity along Y axis = Citlivost náklonu podle osy Y
183
To Calibrate = Držte zařízení ve vašem preferovaném úhlu a stiskněte "Kalibrovat".
184
Toggle mode = Toggle mode
185
Touch Control Visibility = Viditelnost dotykového ovládání
186
Use custom right analog = Use custom right analog
187
Use Mouse Control = Use mouse control
188
Visibility = Viditelnost
189
Visible = Visible
190
X = X
191
Y = Y
192
193
[CwCheats]
194
Cheats = Cheaty
195
Edit Cheat File = Upravit soubor s cheaty
196
Import Cheats = Importovat z cheat.db
197
Import from %s = Importovat z %s
198
Refresh interval = Frekvence obnoveni
199
200
[DesktopUI]
201
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
202
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
203
#Font = Trebuchet MS
204
About PPSSPP... = &O PPSSPP...
205
Auto = &Automaticky
206
Auto Max Quality = Auto Max &Quality
207
Backend = V&ykreslovací Jádro (Restartuje PPSSPP)
208
Bicubic = &Bikubická
209
Break = Break
210
Break on Load = Break on load
211
Buy PPSSPP Gold = &Koupit zlaté PPSSPP
212
Control Mapping... = &Mapování ovládání...
213
Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
214
Debugging = &Ladění
215
Deposterize = &Deposterizace
216
Direct3D11 = Direct3D &11
217
Disassembly = R&ozebrání strojového kódu...
218
Discord = Discord
219
Display Layout && Effects = Zobrazit editor rozvržení...
220
Display Rotation = Otočení obrazovky
221
Emulation = &Emulace
222
Enable Cheats = Povolit &cheaty
223
Enable Sound = Povolit zv&uk
224
Exit = U&končit
225
Extract File... = E&xtrahovat soubor...
226
File = &Soubor
227
Frame Skipping = Přeskakování &snímků
228
Fullscreen = Ce&lá obrazovka
229
Game Settings = &Nastavení hry
230
GE Debugger... = &Ladění GE...
231
GitHub = Git&Hub
232
Hardware Transform = &Hardwarová transformace
233
Help = Ná&pověda
234
Hybrid = &Hybridní
235
Hybrid + Bicubic = H&ybridní + Bikubická
236
Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignorovat nepřípustná čtení/zápisy
237
Ignore Windows Key = Ignorovat klávesu Windows
238
Keep PPSSPP On Top = PPSSPP vždy &navrchu
239
Landscape = Na šířku
240
Landscape reversed = Na šířku obráceně
241
Language... = &Jazyk...
242
Linear = &Lineární
243
Load = &Načíst...
244
Load .sym File... = N&ačíst soubor .sym...
245
Load Map File... = &Načíst soubor mapování...
246
Load State = N&ačíst stav
247
Load State File... = Načíst sou&bor stavu...
248
Log Console = &Konzole záznamu
249
Memory View... = &Zobrazení paměti...
250
More Settings... = D&alší nastavení...
251
Nearest = &Nejbližší
252
Pause when not focused = &Pozastavit pokud okno není zaměřeno
253
Recent = &Recent
254
Restart Graphics = Restart Graphics
255
Save frame dump = &Vypsat příští snímek do záznamu
256
Skip Buffer Effects = &Přeskočit efekty vyrovnávací paměti
257
Off = &Vypnuto
258
Open Chat = Open Chat
259
Open Directory... = &Otevřít adresář...
260
Open from MS:/PSP/GAME... = O&tevřít z MS:/PSP/GAME...
261
Open Memory Stick = Otevřít &paměťovou kartu
262
Open New Instance = Open new instance
263
OpenGL = &OpenGL
264
Pause = &Pozastavit
265
Portrait = Na výšku
266
Portrait reversed = Na výšku obráceně
267
PPSSPP Forums = &Fóra PPSSPP
268
Record = &Record
269
Record Audio = Record &audio
270
Record Display = Record &display
271
Rendering Mode = R&ežim vykreslování
272
Rendering Resolution = Vel&ikost rozlišení vykreslování
273
Reset = &Resetovat
274
Reset Symbol Table = &Resetovat tabulku symbolů
275
Run = &Spustit
276
Save .sym File... = Uložit sou&bor .sym...
277
Save Map File... = &Uložit soubor mapování...
278
Save State = U&ložit stav
279
Save State File... = &Uložit soubor stavu...
280
Savestate Slot = Po&zice uloženého stavu
281
Screen Scaling Filter = Fil&tr změny velikosti obrazovky
282
Show Debug Statistics = Zobrazit &statistiky ladění
283
Show FPS Counter = Zobrazit počíta&dlo
284
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
285
Stop = &Zastavit
286
Switch UMD = Přepnout UMD
287
Take Screenshot = &Pořídit snímek obrazovky
288
Texture Filtering = &Filtrování textur
289
Texture Scaling = &Změna velikosti textur
290
Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1)
291
Use output buffer for video = Use output buffer for video
292
VSync = Vertikální S&ynchronizace
293
Vulkan = Vulkan
294
Window Size = &Velikost okna
295
www.ppsspp.org = Navštivte www.&ppsspp.org
296
xBRZ = &xBRZ
297
298
[Developer]
299
Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
300
Allow remote debugger = Allow remote debugger
301
Backspace = Backspace
302
Block address = Adresa bloku
303
By Address = Podle adresy
304
Clear the JIT cache = Clear the JIT cache
305
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
306
Crash history = Crash history
307
Create frame dump = Create frame dump
308
Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game
309
Current = Současný
310
Debug overlay = Debug overlay
311
Debug stats = Debug stats
312
Debugger = Debugger
313
Dev Tools = Development tools
314
DevMenu = DevMenu
315
Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality
316
Display refresh rate = Display refresh rate
317
Don't download infra-dns.json = Don't download infra-dns.json
318
Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
319
Dump Decrypted Eboot = Vypsat dešifrovaný EBOOT.BIN při načtení hry
320
Dump files = Dump soubory
321
Dump next frame to log = Vypsat příští snímek do záznamu
322
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
323
Enable Logging = Povolit záznam při ladění
324
Enable shader cache = Enable shader cache
325
Enter address = Zadejte adresu
326
Fast = Fast
327
FPU = FPU
328
Fragment = Fragment
329
Frame timing = Frame timing
330
Framedump tests = Framedump tests
331
Frame Profiler = Profilovač snímku
332
GPI switch %1 = GPI switch %1
333
GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs
334
GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
335
GPU Driver Test = GPU driver test
336
GPU log profiler = GPU log profiler
337
GPU Profile = GPU profile
338
Instant (may stutter) = Instant (may stutter)
339
Jit Compare = Porovnání JIT
340
JIT debug tools = JIT debug tools
341
Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics
342
Log Level = Úroveň záznamu
343
Log to file = Log to file
344
Log View = Zobrazení záznamu
345
Logging Channels = Kanály záznamu
346
Medium = Medium
347
Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
348
Next = Další
349
No block = Žádný blok
350
Off = Off
351
Prev = Předchozí
352
Prevent loading overlays = Prevent loading overlays
353
Random = Náhodné
354
Remote debugger = Vzdálený ladicí program
355
Replace textures = Replace textures
356
Replacement texture load speed = Replacement texture load speed
357
Reset = Reset
358
Reset limited logging = Reset limited logging
359
RestoreDefaultSettings = Jste si jisti obnovou všech nastavení zpět na jejich výchozí hodnoty?\n\nToto nelze vrátit zpět.\nPo obnově nastavení prosím restartujte PPSSPP.
360
RestoreGameDefaultSettings = Jste si jisti obnovou nastavení hry\nzpět na výchozí hodnoty PPSSPP?
361
Resume = Resume
362
Save new textures = Save new textures
363
Shader Viewer = Prohlížeč shaderů
364
Show GPO LEDs = Show GPO LEDs
365
Show in-game developer menu = Zobrazit nabídku pro vývojáře
366
Slow (smooth) = Slow (smooth)
367
Stats = Statistiky
368
System Information = Informace o systému
369
Tests = Testy
370
Texture ini file created = Texture ini file created
371
Texture Replacement = Texture replacement
372
Audio Debug = Přepnout ladění zvuku
373
Control Debug = Control Debug
374
Toggle Freeze = Přepnout zamrznutí
375
Touchscreen Test = Touchscreen test
376
Ubershaders = Ubershaders
377
Use FFMPEG for all compressed audio = Use FFMPEG for all compressed audio
378
Use locally hosted remote debugger = Použijte místně hostovaný vzdálený debugger
379
Use the old sceAtrac implementation = Use the old sceAtrac implementation
380
Vertex = Vertex
381
VFPU = VFPU
382
383
[Dialog]
384
%d hours = %d hours
385
%d minutes = %d minutes
386
%d ms = %d ms
387
%d seconds = %d vteřin
388
* PSP res = * PSP rozlišení
389
Active = Active
390
Are you sure you want to delete the file? = Are you sure you want to delete the file?
391
Are you sure you want to exit? = Are you sure you want to exit?
392
Auto = Auto
393
Back = Zpět
394
Bottom Center = Bottom center
395
Bottom Left = Bottom left
396
Bottom Right = Bottom right
397
Cancel = Zrušit
398
Center = Na střed
399
Center Left = Center left
400
Center Right = Center right
401
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Changing this setting requires PPSSPP to restart.
402
Channel: = Channel:
403
Choose PPSSPP save folder = Zvolit složku pro ukládání dat PPSSPP
404
Confirm Overwrite = Chcete tato data přepsat??
405
Confirm Save = Chcete tato data uložit?
406
ConfirmLoad = Načíst tyto data?
407
ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
408
ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
409
ConnectionName = Connection name
410
Copied to clipboard: %1 = Copied to clipboard: %1
411
Copy to clipboard = Copy to clipboard
412
Corrupted Data = Corrupted data
413
Default = Default
414
Delete = Smazat
415
Delete all = Smazat vše
416
Delete completed = Mazání dokončeno.
417
DeleteConfirm = Tato uložená data budou smazána. Opravdu chcete pokračovat?
418
DeleteConfirmAll = Opravdu chcete smazat všechna vaše uložená data pro tuto hru?
419
DeleteConfirmGame = Opravdu chcete tuto hru smazat ze svého zařízení? Toto nelze vrátit zpět.
420
DeleteConfirmGameConfig = Opravdu chcete smazat nastavení této hry?
421
DeleteConfirmSaveState = Are you sure you want to permanently delete this save state?
422
DeleteFailed = Nelze smazat data.
423
Deleting = Probíhá mazání\nČekejte prosím...
424
Details = Details
425
Disable All = Disable all
426
Disabled = Disabled
427
Dismiss = Později
428
Done! = Done!
429
Download = Stáhnout
430
Dumps = Dumps
431
Edit = Edit
432
Enable All = Enable all
433
Enabled = Enabled
434
Enter = Potvrdit
435
Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
436
Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
437
Filter = Filter
438
Finish = Potvrdit
439
GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
440
GoldOverview1 = Kupte si PPSSPP Gold na podporu projektu PPSSPP.\nZískáte také lesklou ikonu k předvedení!
441
GoldOverview2 = Vaše podpora umožňuje pokračování práce na PPSSPP.\nDěkujeme!
442
GoldThankYou = Děkujeme za podporu projektu PPSSPP!
443
Grid = Grid
444
Inactive = Inactive
445
Installing... = Installing...
446
InternalError = An internal error has occurred.
447
Left side = Levá strana # AI translated
448
Links = Links
449
Load = Načíst
450
Load completed = Načítání dokončeno.
451
Loading = Načítání\nČekejte prosím...
452
LoadingFailed = Nelze načíst data.
453
Log in = Log in
454
Log out = Log out
455
Logged in! = Logged in!
456
Logging in... = Logging in...
457
More info = Více informací
458
Move = Přesunout
459
Move Down = Move Down
460
Move to trash = Move to trash
461
Move Up = Move Up
462
Network Connection = Síťové připojení
463
NEW DATA = NOVÁ DATA
464
New version of PPSSPP available = Je dostupná nová verze PPSSPP
465
No = Ne
466
None = None
467
ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
468
OK = OK
469
Old savedata detected = Zjištěna stará uložená data
470
Options = Volby
471
Password = Password
472
Remove = Remove
473
Reset = Resetovat
474
Resize = Velikost
475
Restart = Restart
476
Restore purchase = Obnovit nákup
477
Retry = Zkusit znovu
478
Right side = Pravá strana # AI translated
479
Save = Uložit
480
Save completed = Ukládání dokončeno.
481
Saving = Ukládání\nČekejte prosím...
482
SavingFailed = Nelze uložit data.
483
Search = Search
484
seconds, 0:off = sekundy, 0 = vypnuto
485
Select = Vybrat
486
Settings = Settings
487
Shift = Shift
488
Show in folder = Zobrazit ve složce
489
Skip = Skip
490
Slot %1 = Slot %1
491
Snap = Snap
492
Space = Mezera
493
SSID = SSID
494
Submit = Odeslat
495
Supported = Supported
496
There is no data = Žádná data k dispozici.
497
This change will not take effect until PPSSPP is restarted. = This change will not take effect until PPSSPP is restarted.
498
This will overwrite the existing configuration = To přepíše stávající konfiguraci # AI translated
499
Toggle All = Přepnout vše
500
Toggle List = Toggle list
501
Top Center = Top center
502
Top Left = Top left
503
Top Right = Top right
504
Unsupported = Unsupported
505
Username = Username
506
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Pokud uložíte, můžete hru načíst na PSP, ale ne na starší verzi PPSSPP
507
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore
508
Yes = Ano
509
You haven't saved your progress for %1. = You haven't saved your progress for %1.
510
Zoom = Přiblížení
511
512
[Error]
513
7z file detected (Require 7-Zip) = Soubor je zabalen (7z).\nNejdříve ho musíte rozbalit (zkuste 7-Zip nebo WinRAR).
514
A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
515
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
516
Could not save screenshot file = Soubor se snímkem obrazovky nelze uložit.
517
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using OpenGL instead.
518
D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
519
D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using OpenGL instead.
520
D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using OpenGL instead?
521
Disk full while writing data = Při zápisu dat došlo k zaplnění disku.
522
ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
523
Error loading file = Chyba při načítání souboru.
524
Error reading file = Chyba při čtení souboru.
525
Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
526
Failed to load executable: = Failed to load executable:
527
File corrupt = File corrupt
528
File format not supported = Formát souboru není podporován # AI translated
529
File not found: %1 = File not found: %1
530
Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
531
GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
532
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
533
GenericGraphicsError = Graphics Error
534
GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to Direct3D 11?\n\nError message:
535
GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
536
InsufficientOpenGLDriver = Zjištěna nedostatečná podpora ovladače OpenGL!\n\nVaše grafická karta hlásí, že nepodporuje OpenGL 2.0. Chtěli byste místo toho zkusit použít DirectX?.\n\nDirectX je nyní kompatibilní s menším počtem her, ale ve vašem případě je to pravděpodobně vaše jediná volba.\n\nPro další informace navštivte fóra na https://forums.ppsspp.org.\n\n
537
Just a directory. = Jenom adresář.
538
Missing key = Missing key
539
MsgErrorCode = Error code:
540
MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
541
MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
542
MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
543
MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
544
No EBOOT.PBP, misidentified game = Žádný EBOOT.PBP, hra špatně identifikována.
545
Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
546
OpenGLDriverError = Chyba ovladače OpenGL
547
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music.
548
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video.
549
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
550
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP nyní nepodporuje připojení k Internetu ke stažení DLC, aktualizací her, nebo pro PSN.
551
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPP nepodporuje EBOOT z PS1.
552
PSX game image detected. = Soubor je obraz MODE2. PPSSPP nepodporuje hry pro PS1.
553
RAR file detected (Require UnRAR) = Soubor je komprimován (RAR).\nNejdříve ho prosím rozbalte (zkuste UnRAR).
554
RAR file detected (Require WINRAR) = Soubor je komprimován (RAR).\nNejdříve ho prosím rozbalte (zkuste WinRAR).
555
Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering"
556
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Zašifrování uložené hry selhalo. Tato uložená hra nebude fungovat na skutečném PSP
557
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
558
The file is not a valid zip file = Chyba při čtení souboru.
559
This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
560
This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
561
Unable to create cheat file, disk may be full = Nelze vytvořit soubor s cheaty, disk může být plný.
562
Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
563
Unable to write savedata, disk may be full = Nelze zapsat data uložené hry, disk je možná zaplněn.
564
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Varování: Video paměť je PLNÁ, zvětšení je zmenšeno a režim změněn na pomalé ukládání do mezipaměti.
565
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Varování: Video paměť je PLNÁ, režim změněn na pomalé ukládání do mezipaměti.
566
WirelessSwitchOffError = A connection error has occurred.\nThe Wireless switch on the PSP system is off (network is disabled).
567
ZIP file detected (Require UnRAR) = Soubor je komprimován (ZIP).\nNejdříve ho prosím rozbalte (zkuste UnRAR).
568
ZIP file detected (Require WINRAR) = Soubor je komprimován (ZIP).\nNejdříve ho prosím rozbalte (zkuste WinRAR).
569
570
[Game]
571
Are you sure you want to reset the played time counter? = Jste si jisti, že chcete resetovat časovač odehraného času? # AI translated
572
Asia = Asia
573
Calculate CRC = Calculate CRC
574
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
575
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
576
Create Game Config = Vytvořit nastavení hry
577
Create Shortcut = Vytvořit zkratku
578
Delete Game = Smazat hru
579
Delete Game Config = Smazat nastavení hry
580
Delete Save Data = Smazat uložená data
581
Desktop shortcut created = Zástupce na ploše byl vytvořen
582
Europe = Europe
583
File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
584
Game = Hra
585
Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
586
Game Settings = Nastavení hry
587
Homebrew = Homebrew
588
Hong Kong = Hong Kong
589
InstallData = Instalace dat
590
ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
591
Japan = Japan
592
Korea = Korea
593
MB = MB
594
One moment please... = One moment please...
595
Play = Hrát
596
Remove From Recent = Odstranit z "Nedávné"
597
SaveData = Uložená data
598
Setting Background = Setting background
599
Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
600
Uncompressed = Uncompressed
601
USA = USA
602
Use background as UI background = Use background as UI background
603
604
[Graphics]
605
% of the void = % of the void
606
% of viewport = % of viewport
607
%, 0:unlimited = %, 0 = neomezeno
608
'Mailbox' (lower latency, recommended) = Mailbox (nižší latence, doporučeno)
609
(supersampling) = (supersampling)
610
(upscaling) = (zvětšení)
611
1x PSP = 1× PSP
612
2x = 2×
613
2x PSP = 2× PSP
614
3x = 3×
615
3x PSP = 3× PSP
616
4x = 4×
617
4x PSP = 4x PSP (1080p)
618
5x = 5×
619
5x PSP = 5× PSP
620
6x PSP = 6× PSP
621
7x PSP = 7× PSP
622
8x = 8×
623
8x PSP = 8x PSP (4K)
624
9x PSP = 9× PSP
625
10x PSP = 10× PSP
626
16x = 16×
627
AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
628
Aggressive = Agresivní
629
Alternative Speed = Alternativní rychlost (v %, 0 = neomezeno)
630
Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited)
631
Always on = Always on
632
Analog alternative speed = Analogová alternativní rychlost
633
Anisotropic Filtering = Anizotropní filtrování
634
Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
635
Aspect Ratio = Aspect Ratio
636
Auto (default) = Automaticky
637
Auto = Automaticky
638
Auto (1:1) = Automatické (1:1)
639
Auto FrameSkip = Automatické přeskakování snímků
640
Auto Max Quality = Auto Max Quality
641
Auto Scaling = Automatické zvětšení
642
Backend = Jádro
643
Balanced = Vyrovnané
644
Bicubic = Bikubická
645
Both = Obojí
646
Buffer graphics commands = Buffer graphics commands
647
BufferedRenderingRequired = Warning: This game is not compatible with "Skip buffer effects"
648
Camera = Camera
649
Camera Device = Camera device
650
Cardboard Screen Size = Velikost obrazovky (v % výřezu)
651
Cardboard Screen X Shift = Posunutí osy X (v % prázdného prostoru)
652
Cardboard Screen Y Shift = Posunutí osy Y (v % prázdného prostoru)
653
Cardboard VR Settings = Nastavení Google Cardboard VR
654
Cheats = Cheats
655
Copy to texture = Copy to texture
656
CPU texture upscaler (slow) = Typ zvětšení
657
Current GPU driver = Current GPU driver
658
Debugging = Ladění
659
Default GPU driver = Default GPU driver
660
DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default.
661
Deposterize = Deposterizace
662
Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures
663
Device = Device
664
Direct3D 11 = Direct3D 11
665
Disable culling = Disable culling
666
Disabled = Disabled
667
Display = Displej
668
Display layout & effects = Zobrazit editor rozvržení
669
Display Resolution (HW scaler) = Rozlišení obrazovky (Hardwarové zvětšení)
670
Display rotation = Otočení obrazovky
671
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
672
Drivers = Drivers
673
Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR
674
Faster, input lag = Faster, input lag
675
FIFO (higher latency, framerate stability) = FIFO (vyšší latence, stabilita snímkové frekvence)
676
FIFO: latest ready = FIFO: poslední hotový
677
FIFO: relaxed = FIFO: uvolněný
678
Force 60 Hz = Force 60 Hz
679
FPS = FPS
680
Frame presentation mode = Režim zobrazování snímků
681
Frame Rate Control = Kontrola frekvence snímků
682
Frame Skipping = Přeskakování snímků
683
Framerate mode = Režim snímkové frekvence
684
Full screen = Režim celé obrazovky
685
Geometry shader culling = Geometry shader culling
686
GPU texture upscaler (fast) = GPU texture upscaler (fast)
687
GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.
688
Hardware Tessellation = Hardware tessellation
689
Hardware Transform = Hardwarová transformace
690
hardware transform error - falling back to software = Chyba hardwarové transformace, bude použita softwarová
691
HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves
692
High = Vysoká
693
Hybrid = Hybridní
694
Hybrid + Bicubic = Hybridní + Bikubická
695
Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering
696
Immediate (lower latency, tearing) = Okamžitě (nižší latence, trhání obrazu)
697
Install custom driver... = Install custom driver...
698
Integer scale factor = Integer scale factor
699
Internal Resolution = Vnitřní rozlišení
700
Lazy texture caching = Líné ukládání textur do mezipaměti (zrychlení)
701
Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games
702
Lens flare occlusion = Lens flare occlusion
703
Linear = Lineární
704
Low = Nízké
705
Low latency display = Displej s nízkou latencí
706
LowCurves = Kvalita křivek/Beziérových křivek
707
LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves
708
Lower resolution for effects = Nižší rozlišení efektů
709
Manual Scaling = Ruční zvětšení
710
Medium = Střední
711
Mirror camera image = Mirror camera image
712
Mode = Režim
713
Must Restart = Aby došlo k použití těchto změn, je nutné PPSSPP restartovat.
714
Native device resolution = Původní rozlišení zařízení
715
Nearest = Nejbližší
716
No = No
717
No buffer = No buffer
718
Reduces artifacts = Snižuje artefakty
719
Render all frames = Render all frames
720
Request 60 Hz = Request 60 Hz
721
Rotate controls = Otočit ovládání # AI translated
722
Same as Rendering resolution = Automaticky (stejné jako rozlišení vykreslování)
723
Show Battery % = Show Battery %
724
Show Speed = Show Speed
725
Skip = Skip
726
Skip Buffer Effects = Přeskočit efekty vyrovnávací paměti
727
None = Nezobrazovat
728
Number of Frames = Number of frames
729
Off = Vypnuto
730
OpenGL = OpenGL
731
Overlay Information = Informace v překryvu
732
Partial Stretch = Částečné roztažení
733
Performance = Výkon
734
Postprocessing shaders = Shader následného zpracování
735
Recreate Activity = Recreate activity
736
Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz
737
RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates
738
Rendering Mode = Režim vykreslování
739
Rendering Resolution = Rozlišení vykreslování
740
RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games
741
Rotation = Otočení
742
Safe = Bezpečné
743
Screen Scaling Filter = Filtr změny velikosti obrazovky
744
Show Debug Statistics = Zobrazit statistiky ladění
745
Show FPS Counter = Zobrazit počítadlo
746
Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks
747
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
748
Software Rendering = Softwarové vykreslování (experimentální)
749
Software Skinning = Textury aplikuje software
750
SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games
751
Speed = Rychlost
752
Speed Hacks = Speed Hacks (Mohou způsobit problémy)
753
Stereo display shader = Stereo display shader
754
Stereo rendering = Stereo rendering
755
Stretch = Roztažení
756
Texture Filter = Filtr textur
757
Texture Filtering = Filtrování textur
758
Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated
759
Texture upscaling = Změna velikosti textur
760
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
761
Unlimited = Neomezené
762
Up to 1 = Up to 1
763
Up to 2 = Up to 2
764
Upscale Level = Úroveň zvětšení
765
UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter
766
Use all displays = Use all displays
767
VSync = Vertikální synchronizace
768
Vulkan = Vulkan
769
Window Size = Velikost okna
770
xBRZ = xBRZ
771
Your display is set to a low refresh rate: %1 Hz. 60 Hz or higher is recommended. = Vaše zobrazení je nastaveno na nízkou obnovovací frekvenci: %1 Hz. Doporučuje se 60 Hz nebo více.
772
773
[InstallZip]
774
Data to import = Data to import
775
Delete ZIP file = Smazat soubor ZIP
776
Existing data = Existing data
777
Import savedata from ZIP file = Import savedata from ZIP file
778
Install = Nainstalovat
779
Install game from ZIP file? = Instalovat hru ze souboru ZIP?
780
Install into folder = Install into folder
781
Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?
782
Installation failed = Installation failed
783
Installed! = Instalováno!
784
Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install
785
Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt
786
ZIP file = ZIP soubor
787
Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software
788
789
[KeyMapping]
790
Allow combo mappings = Allow combo mappings
791
Autoconfigure = Automatické nastavení
792
Autoconfigure for device = Automaticky nastavit pro zařízení
793
Bind All = Bind All
794
Clear All = Vše vyčistit
795
Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
796
Control modifiers = Control modifiers
797
Default All = Obnovit výchozí
798
Emulator controls = Emulator controls
799
Extended PSP controls = Extended PSP controls
800
Map a new key for = Mapovat novou klávesu pro
801
Map Key = Map key
802
Map Mouse = Map mouse
803
Replace = Replace
804
Show PSP = Show PSP
805
Standard PSP controls = Standard PSP controls
806
Strict combo input order = Strict combo input order
807
You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel.
808
809
[MainMenu]
810
About PPSSPP = &O PPSSPP...
811
Browse = Procházet...
812
Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold
813
Choose folder = Choose folder
814
Exit = Ukončit
815
Game Settings = Nastavení
816
Games = Hry
817
Give PPSSPP permission to access storage = Dát PPSSPP oprávnění k přístupu do úložiště
818
Homebrew & Demos = Ukázky a Nezávislé hry
819
Homebrew store = Obchodu nezávislých
820
How to get games = Jak můžu získat hry
821
How to get homebrew & demos = Jak můžu získat nezávislé hry a ukázky
822
Load = Nahrát...
823
Loading... = Loading...
824
PinPath = Připnout
825
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now
826
Recent = Nedávné
827
SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage
828
SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently
829
SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning
830
UnpinPath = Odepnout
831
UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file.
832
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
833
834
[MainSettings]
835
Audio = Zvuk
836
Controls = Ovládání
837
Graphics = Grafika
838
Networking = Síť
839
Search = Search
840
System = Systém
841
Tools = Nástroje
842
843
[MappableControls]
844
Alt speed 1 = Alt speed 1
845
Alt speed 2 = Alt speed 2
846
An.Down = Analog Dolů
847
An.Left = Analog Doleva
848
An.Right = Analog Doprava
849
An.Up = Analog Nahoru
850
Analog limiter = Analogový omezovač
851
Analog speed = Analog speed
852
Analog Stick = Analogová páčka
853
Audio/Video Recording = Audio/Video recording
854
AxisSwap = Výměna osy
855
Circle = Circle
856
Cross = Cross
857
Custom %d = Custom %d
858
D-pad down = D-pad down
859
D-pad left = D-pad left
860
D-pad right = D-pad right
861
D-pad up = D-pad up
862
Dev-kit L2 = Dev-kit L2
863
Dev-kit L3 = Dev-kit L3
864
Dev-kit R2 = Dev-kit R2
865
Dev-kit R3 = Dev-kit R3
866
DevMenu = Menu pro vývojáře
867
Display Landscape = Display Landscape
868
Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
869
Display Portrait = Display Portrait
870
Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
871
Double tap button = Double tap button
872
Down = Dpad Dolů
873
Dpad = Dpad
874
Exit App = Exit App
875
Frame Advance = Frame advance
876
Hold = Hold
877
Home = Home
878
L = L
879
Left = Dpad Doleva
880
Load State = Uložit stav
881
Mute toggle = Mute toggle
882
Next Slot = Další pozice
883
None = None
884
Note = Note
885
OpenChat = Open chat
886
Pause (no menu) = Pauza (no menu)
887
Pause = Pauza
888
Previous Slot = Previous Slot
889
R = R
890
RapidFire = Rychlá palba
891
Record = Record
892
Remote hold = Remote hold
893
Reset = Resetovat
894
Rewind = Přetočit
895
Right = Dpad Doprava
896
Right Analog Stick = Right Analog Stick
897
RightAn.Down = PravýAn.Dolů
898
RightAn.Left = PravýAn.Doleva
899
RightAn.Right = PravýAn.Doprava
900
RightAn.Up = PravýAn.Nahoru
901
Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
902
Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
903
Save State = Načíst stav
904
Screen = Screen
905
Screenshot = Screenshot
906
Select = Select
907
SpeedToggle = Přepnutí rychlosti
908
Square = Square
909
Start = Start
910
Swipe Down = Swipe Down
911
Swipe Left = Swipe Left
912
Swipe Right = Swipe Right
913
Swipe Up = Swipe Up
914
tap to customize = tap to customize
915
Texture Dumping = Texture dumping
916
Texture Replacement = Texture replacement
917
Toggle Debugger = Toggle Debugger
918
Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen
919
Toggle mode = Toggle mode
920
Toggle mouse input = Toggle mouse input
921
Toggle tilt control = Toggle tilt control
922
Toggle touch controls = Toggle touch controls
923
Toggle WLAN = Toggle WLAN
924
Triangle = Triangle
925
Fast-forward = Rychle vpřed
926
Up = Dpad Nahoru
927
Vol + = Vol +
928
Vol - = Vol -
929
Wlan = WLAN
930
931
[MemStick]
932
Already contains PSP data = Already contains PSP data
933
Cancelled - try again = Cancelled - try again
934
Checking... = Checking...
935
Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder
936
Current = Current
937
DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold
938
DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!
939
DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!
940
DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
941
Deleting... = Deleting...
942
EasyUSBAccess = Easy USB access
943
Failed to move some files! = Failed to move some files!
944
Failed to save config = Failed to save config
945
Free space = Free space
946
Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder
947
MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)
948
Move Data = Move Data
949
Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS
950
Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
951
No data will be changed = No data will be changed
952
PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change
953
Skip for now = Skip for now
954
Starting move... = Starting move...
955
That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.
956
The new folder is inside the previous one = The new folder is inside the previous one
957
USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
958
USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
959
Use App Private Data = Use App Private Data
960
Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage
961
Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!
962
WhatsThis = What's this?
963
964
[Networking]
965
Ad Hoc multiplayer = Ad Hoc multiplayer # AI translated
966
AdHoc server = Ad hoc server
967
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
968
Allow speed control while connected (not recommended) = Allow speed control while connected (not recommended)
969
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
970
Auto = Auto
971
Autoconfigure = Autoconfigure
972
Change Mac Address = Změnit MAC adresu
973
Change proAdhocServer Address = Změnit IP adresu serveru PRO ad hoc
974
Change proAdhocServer address hint = (localhost = multiple instances)
975
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
976
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
977
Chat = Chat
978
Chat Button Position = Chat button position
979
Chat Here = Chat here
980
Chat message = Chat message
981
Chat Screen Position = Chat screen position
982
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
983
DNS Error Resolving = DNS error resolving
984
DNS server = DNS server
985
Enable built-in PRO Adhoc Server = Povolit zabudovaný server PRO ad hoc
986
Enable network chat = Enable network chat
987
Enable networking = Povolit síť/WLAN
988
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
989
EnableQuickChat = Enable quick chat
990
Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
991
Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
992
Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
993
Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
994
Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
995
Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
996
Error = Error
997
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
998
Failed to Bind Port = Failed to bind port
999
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
1000
File transfer completed: %1 = Přenos souboru dokončen: %1
1001
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
1002
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
1003
Hostname = Hostname
1004
Infrastructure = Infrastructure
1005
Infrastructure server provided by: = Infrastructure server provided by:
1006
Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname
1007
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
1008
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
1009
Network connected = Network connected
1010
Network functionality in this game is not guaranteed = Network functionality in this game is not guaranteed
1011
Network initialized = Síť zavedena
1012
Other versions of this game that should work: = Other versions of this game that should work:
1013
P2P mode = Režim P2P # AI translated
1014
PacketRelayHint = K dispozici na serverech, které poskytují přenos paketů 'aemu_postoffice', jako je socom.cc. Vypněte to pro hraní LAN nebo VPN. Může být spolehlivější, ale někdy pomalejší.
1015
Please change your Port Offset = Please change your port offset
1016
Port offset = Odchylka portu (0 = Kompatibilita s PSP)
1017
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
1018
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
1019
Quick Chat 1 = Quick chat 1
1020
Quick Chat 2 = Quick chat 2
1021
Quick Chat 3 = Quick chat 3
1022
Quick Chat 4 = Quick chat 4
1023
Quick Chat 5 = Quick chat 5
1024
QuickChat = Quick chat
1025
Randomize = Randomize
1026
Relay server mode = Režim reléového serveru # AI translated
1027
Send = Send
1028
Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
1029
Some network functionality in this game is not working = Some network functionality in this game is not working
1030
To play in Infrastructure Mode, you must enter a username = To play in Infrastructure Mode, you must enter a username
1031
Transfer files = Přenos souborů
1032
Try to use server-provided packet relay = Zkuste použít relay paketů poskytovaný serverem
1033
Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
1034
Upload files = Nahrát soubory
1035
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
1036
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
1037
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
1038
UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
1039
Validating address... = Validating address...
1040
With a web browser on the same network, go to: = S webovým prohlížečem ve stejné síti přejděte na:
1041
WLAN Channel = WLAN channel
1042
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
1043
1044
[PSPSettings]
1045
Auto = Auto
1046
Chinese (simplified) = Chinese (simplified)
1047
Chinese (traditional) = Chinese (traditional)
1048
Dutch = Dutch
1049
English = English
1050
French = French
1051
Game language = Game language
1052
German = German
1053
Italian = Italian
1054
Japanese = Japanese
1055
Korean = Korean
1056
Games often don't support all languages = Games often don't support all languages
1057
Portuguese = Portuguese
1058
Russian = Russian
1059
Spanish = Spanish
1060
1061
[Pause]
1062
Cheats = Cheaty
1063
Continue = Pokračovat
1064
Create Game Config = Vytvořit nastavení hry
1065
Delete Game Config = Smazat nastavení hry
1066
Exit to menu = Návrat do nabídky
1067
Game Settings = Nastavení hry
1068
Load State = Načíst stav
1069
Rewind = Přetočit
1070
Save State = Uložit stav
1071
Settings = Nastavení
1072
Switch UMD = Přepnout UMD
1073
Undo last load = Undo last load
1074
Undo last save = Undo last save
1075
Using save states is not recommended in this game = Using save states is not recommended in this game
1076
1077
[PostShaders]
1078
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
1079
4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
1080
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
1081
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
1082
AAColor = AA-Barva
1083
Amount = Amount
1084
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
1085
Aspect = Aspect
1086
Black border = Black border
1087
Bloom = Bloom
1088
BloomNoBlur = Bloom (no blur)
1089
Brightness = Brightness
1090
Cartoon = Animák
1091
ColorCorrection = Color correction
1092
ColorPreservation = Color preservation
1093
Contrast = Contrast
1094
CRT = Skenovací řádky CRT
1095
FakeReflections = Fake reflections
1096
FXAA = Vyhlazování hran FXAA
1097
Gamma = Gamma
1098
GreenLevel = Green level
1099
Intensity = Intensity
1100
LCDPersistence = LCD persistence
1101
Natural = Přirozené barvy
1102
NaturalA = Natural colors (no blur)
1103
Off = Vypnuto
1104
Power = Power
1105
PSPColor = PSP color
1106
RedBlue = Red/Blue glasses
1107
Saturation = Saturation
1108
Scanlines = Skenovací řádky (CRT)
1109
UpscaleSharpBilinear = Sharp bilinear upscaler
1110
Sharpen = Zostřit
1111
SideBySide = Side by side (SBS)
1112
SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
1113
Strength = Strength
1114
Tex4xBRZ = 4xBRZ
1115
TexMMPX = MMPX
1116
UpscaleBicubic = Bicubic upscaler
1117
UpscaleSpline36 = Zvyšovač rozlišení Spline36
1118
VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
1119
Vignette = Viněta
1120
1121
[PSPCredits]
1122
all the forum mods = all the forum mods
1123
build server = build server
1124
check = Vyzkoušejte také Dolphin, nejlepší emulátor Wii/GC vůbec:
1125
CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/
1126
contributors = Přispěvatelé:
1127
created = Vytvořil
1128
Discord = Discord
1129
info1 = PPSSPP je určen pouze pro studijní účely.
1130
info2 = Ujistěte se, prosím, že vlastníte práva ke všem hrám,
1131
info3 = které hrajete tím, že UMD vlastníte, nebo koupí
1132
info4 = digitálního produktu z obchodu PSN na vašem skutečném PSP.
1133
info5 = PSP je obchodní značkou Sony.
1134
iOS builds = iOS builds
1135
license = Svobodný software s licencí GPL 2.0+
1136
list = seznamy kompatibilit, fóra a informace o vývoji
1137
PPSSPP Forums = Fóra PPSSPP
1138
Privacy Policy = Privacy policy
1139
Share PPSSPP = Sdílet PPSSPP
1140
specialthanks = Zvláštní poděkování patří:
1141
specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice)
1142
specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work
1143
testing = testing
1144
this translation by = český překlad vytvořili:
1145
title = Rychlý a přenosný emulátor PSP
1146
tools = Použité svobodné nástroje:
1147
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
1148
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
1149
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
1150
translators1 = tondyno, Tsbook
1151
translators2 =
1152
translators3 =
1153
translators4 =
1154
translators5 =
1155
translators6 =
1156
website = Navštivte naši stránku:
1157
written = Vytvořeno v jazyce C++ pro rychlost a přenosnost
1158
1159
[RemoteISO]
1160
Browse Games = Browse games
1161
Choose directory = Choose directory
1162
Connect = Connect
1163
Currently sharing = Currently sharing
1164
Files to share = Files to share
1165
Local Server Port = Local server port
1166
Looking for peers... = Looking for peers...
1167
Manual Mode Client = Manual mode client
1168
Not currently sharing = Not currently sharing
1169
Recent games = Recent games
1170
Remote disc streaming = Remote disc streaming
1171
Remote Port = Remote port
1172
Remote Server = Remote server
1173
Remote Subdirectory = Remote subdirectory
1174
RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared
1175
RemoteISOLoading = Connected, loading game list...
1176
RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device
1177
RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings
1178
RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network
1179
RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing
1180
Settings = Settings
1181
Share Games (Server) = Share games (server)
1182
Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup
1183
Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen
1184
Stop Sharing = Stop sharing
1185
Stopping.. = Stopping...
1186
1187
[Reporting]
1188
Bad = Špatná
1189
FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
1190
FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1
1191
FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background.
1192
FeedbackDesc = Jaká je emulace? Dejte nám a komunitě vědět!
1193
FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled.
1194
FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
1195
FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot
1196
FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted.
1197
FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP.
1198
FeedbackThanks = Thanks for your feedback!
1199
Gameplay = Hratelnost
1200
Graphics = Grafika
1201
Great = Skvělá
1202
In-game = Ve hře
1203
In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete
1204
Menu/Intro = Menu/Úvod
1205
Menu/Intro Description = Can't get into the game itself
1206
Nothing = Vůbec nejde
1207
Nothing Description = Completely broken
1208
OK = Ujde
1209
Open Browser = Otevřít prohlížeč
1210
Overall = Celkově
1211
Perfect = Skvělá
1212
Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great!
1213
Plays = Jde hrát
1214
Plays Description = Fully playable but might be with glitches
1215
ReportButton = Zpětná vazba
1216
Show disc CRC = Show disc CRC
1217
Speed = Rychlost
1218
Submit Feedback = Odeslat zpětnou vazbu
1219
SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
1220
SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
1221
SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
1222
SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
1223
SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
1224
SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
1225
SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
1226
SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc.
1227
Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
1228
View Feedback = View all feedbacks
1229
1230
[Savedata]
1231
Date = Date
1232
Filename = Filename
1233
No screenshot = Žádný snímek obazovky
1234
None yet. Things will appear here after you save. = Zatím žádné. Položky zde budou zobrazeny, až uložíte hru.
1235
Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found.
1236
Save data = Data uložených her
1237
Save states = Uložené stavy
1238
Savedata Manager = Správa uložených dat
1239
Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'.
1240
Size = Size
1241
1242
[Screen]
1243
Cardboard VR OFF = Cardboard VR off
1244
Chainfire3DWarning = VAROVÁNÍ: Zjištěn Chainfire3D, může způsobit problémy.
1245
ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
1246
Failed to load state = Načtení stavu selhalo
1247
Failed to save state = Uložení stavu selhalo
1248
GLToolsWarning = VAROVÁNÍ: Zjištěny GLTools, můžou způsobovat problémy
1249
In menu = In menu
1250
Loaded State = Stav načten
1251
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.
1252
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata.
1253
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs.
1254
LoadStateDoesntExist = Nepodařilo se načíst stav: Uložený stav neexistuje!
1255
LoadStateWrongVersion = Nepodařilo se načíst stav: Stav je pro starší verzi PPSSPP!
1256
norewind = Nejsou dostupné žádné uložené stavy pro přetočení.
1257
Playing = Playing
1258
PressESC = Stiskněte ESC k otevření nabídky při pozastavení.
1259
replaceTextures_false = Textures are no longer being replaced.
1260
replaceTextures_true = Texture replacement is enabled.
1261
Saved State = Stav uložen
1262
saveNewTextures_false = Texture saving was disabled.
1263
saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage.
1264
State load undone = State load undone
1265
Untitled PSP game = Untitled PSP game
1266
1267
[Search]
1268
Clear filter = Clear filter
1269
Filter = Filter
1270
Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1'
1271
Find settings = Find settings
1272
No settings matched '%1' = No settings matched '%1'
1273
Search term = Search term
1274
1275
[Store]
1276
Connection Error = Chyba připojení
1277
Install = Nainstalovat
1278
Installed = Již instalováno
1279
Launch Game = Spustit hru
1280
License = License
1281
Loading... = Načítání...
1282
MB = MB
1283
Size = Velikost
1284
Uninstall = Odinstalovat
1285
Website = Website
1286
1287
[SysInfo]
1288
%0.2f Hz = %0.2f Hz
1289
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)
1290
%d bytes = %d bytes
1291
%d Hz = %d Hz
1292
(none detected) = (none detected)
1293
3D API = 3D API
1294
ABI = ABI
1295
API Version = API version
1296
Audio Information = Audio information
1297
Board = Board
1298
Build Config = Build config
1299
Build Configuration = Build Configuration
1300
Built by = Built by
1301
Compressed texture formats = Compressed texture formats
1302
Copy summary to clipboard = Copy summary to clipboard
1303
Core Context = Core context
1304
Cores = Cores
1305
CPU Extensions = CPU extensions
1306
CPU Information = CPU information
1307
CPU Name = CPU name
1308
D3DCompiler Version = D3DCompiler version
1309
Debug = Debug
1310
Debugger Present = Debugger present
1311
Depth buffer format = Depth buffer format
1312
Device API version = Device API version
1313
Device Info = Device info
1314
Directories = Directories
1315
Display Color Formats = Display Color Formats
1316
Display Information = Display information
1317
DPI = DPI
1318
Driver bugs = Driver bugs
1319
Driver Version = Driver version
1320
EGL Extensions = EGL extensions
1321
Font cache = Font cache
1322
Frames per buffer = Frames per buffer
1323
GPU Flags = GPU Flags
1324
GPU Information = GPU information
1325
High precision float range = High precision float range
1326
High precision int range = High precision int range
1327
Icon cache = Icon cache
1328
Instance = Instance
1329
JIT available = JIT available
1330
Lang/Region = Lang/Region
1331
Memory Page Size = Memory page size
1332
Native resolution = Native resolution
1333
No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected
1334
OGL Extensions = OGL extensions
1335
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions
1336
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions
1337
OpenGL Extensions = OpenGL extensions
1338
Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer
1339
Optimal sample rate = Optimal sample rate
1340
OS Information = OS information
1341
Pixel resolution = Pixel resolution
1342
PPSSPP build = PPSSPP build
1343
Present modes = Present modes
1344
Refresh rate = Refresh rate
1345
Release = Release
1346
RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
1347
Sample rate = Sample rate
1348
Screen notch insets = Screen notch insets
1349
Shading Language = Shading language
1350
Storage = Storage
1351
Sustained perf mode = Sustained perf mode
1352
System Information = System information
1353
System Name = System name
1354
System Version = System version
1355
Threads = Threads
1356
UI resolution = UI resolution
1357
Vendor = Vendor
1358
Vendor (detected) = Vendor (detected)
1359
Version Information = Version information
1360
Vulkan Extensions = Vulkan extensions
1361
Vulkan Features = Vulkan features
1362
1363
[System]
1364
(broken) = (rozbité)
1365
12HR = 12HOD
1366
24HR = 24HOD
1367
App switching mode = App switching mode
1368
Ask for exit confirmation after seconds = Ask for exit confirmation after seconds
1369
Auto = Auto
1370
Auto load savestate = Auto load savestate
1371
AVI Dump started. = AVI dump started
1372
AVI Dump stopped. = AVI dump stopped
1373
Bouncing icon = Bouncing icon
1374
Cache full ISO in RAM = Uložit celé ISO do RAM
1375
Change CPU Clock = Změnit hodiny emulovaného procesoru PSP (nestabilní)
1376
Color saturation = Color saturation
1377
Color tint = Color tint
1378
CPU Core = CPU core
1379
Daylight savings = Letní čas
1380
Default tab = Default tab
1381
Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recommended)
1382
Enable plugins = Enable plugins
1383
Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
1384
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
1385
Final processed image = Final processed image
1386
Floating symbols = Floating symbols
1387
Game crashed = Game crashed
1388
Hide navigation bar = Skrýt navigační lištu # AI translated
1389
I/O timing method = Metoda časování vstupu/výstupu
1390
JIT using IR = JIT using IR
1391
Language = Jazyk
1392
Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1
1393
Memory Stick folder = Memory Stick folder
1394
Memory Stick in installed.txt = Cesta pro uložení dat je installed.txt
1395
Memory Stick in My Documents = Cesta pro uložení dat je v Dokumentech
1396
Memory Stick size = Memory Stick size
1397
Change Nickname = Změnit přezdívku
1398
ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder?
1399
ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files.
1400
Cheats = Cheaty
1401
Clear Recent = Clear "Recent"
1402
Clear Recent Games List = Vyčistit seznam nedávných her
1403
Clear UI background = Clear UI background
1404
Confirmation Button = Tlačítko potvrzení
1405
Date Format = Formát data
1406
DDMMYYYY = DDMMRRRR
1407
Decrease size = Decrease size
1408
Developer Tools = Nástroje pro vývojáře
1409
Display Extra Info = Display extra info
1410
Display Games on a grid = Display "Games" on a grid
1411
Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew & Demos" on a grid
1412
Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid
1413
Emulation = Emulace
1414
Enable Cheats = Povolit Cheaty
1415
Enable Compatibility Server Reports = Povolit hlášení pro server kompatibility
1416
Failed to load state. Error in the file system. = Načtení stavu selhalo. Chyba v systému souborů.
1417
Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system.
1418
Fast (lag on slow storage) = Rychlá (zasekává se na pomalém úložišti)
1419
Fast Memory = Rychlá paměť (nestabilní)
1420
Force real clock sync (slower, less lag) = Vynutit skutečný soulad hodin (pomalejší, méně sekání)
1421
Games list settings = Games list settings
1422
General = Obecné
1423
Grid icon size = Grid icon size
1424
Help the PPSSPP team = Pomozte týmu PPSSPP
1425
Host (bugs, less lag) = Hostitel (chyby, zasekává se méně)
1426
Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses
1427
Increase size = Increase size
1428
Interpreter = Interpreter
1429
IR Interpreter = IR interpreter
1430
Memory Stick Folder = Memory Stick folder
1431
Memory Stick inserted = Memory Stick inserted
1432
MHz, 0:default = MHz, 0 = výchozí
1433
MMDDYYYY = MMDDRRRR
1434
Moving background = Moving background
1435
Newest Save = Newest save
1436
No animation = No animation
1437
Not a PSP game = Toto není hra PSP
1438
Notification screen position = Notification screen position
1439
Off = Vypnuto
1440
Oldest Save = Oldest save
1441
Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported
1442
Path does not exist! = Path does not exist!
1443
Pause when not focused = &Pozastavit pokud okno není zaměřeno
1444
Plugins = Plugins
1445
PSP Memory Stick = PSP Memory Stick
1446
PSP Model = Model PSP
1447
PSP Settings = Nastavení PSP
1448
PSP-1000 = PSP-1000
1449
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
1450
Raw game image = Raw game image
1451
Recent games = Recent games
1452
Record Audio = Record audio
1453
Record Display = Record display
1454
Recording = Recording
1455
Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state
1456
Restore Default Settings = Obnovit výchozí nastavení PPSSPP
1457
RetroAchievements = RetroAchievements
1458
Rewind Snapshot Interval = Četnost snímků přetočení (žrout paměti)
1459
Savestate Slot = Pozice uložené hry
1460
Savestate slot backups = Savestate slot backups
1461
Savestate slot count = Počet slotů pro uložení stavu
1462
Screenshot mode = Screenshot mode
1463
Screenshots as PNG = Ukládat snímky obrazovky ve formátu PNG
1464
Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder
1465
Set UI background... = Set UI background...
1466
Show ID = Show ID
1467
Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder
1468
Show region flag = Show region flag
1469
Simulate UMD delays = Simulovat zpoždění UMD
1470
Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed
1471
Slot 1 = Slot 1
1472
Slot 2 = Slot 2
1473
Slot 3 = Slot 3
1474
Slot 4 = Slot 4
1475
Slot 5 = Slot 5
1476
Storage full = Úložiště je plné
1477
Sustained performance mode = Sustained performance mode
1478
Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Swipe once to switch app (indicator auto-hides)
1479
Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Swipe twice to switch app (indicator stays visible)
1480
Theme = Theme
1481
Time Format = Formát času
1482
Transparent UI background = Transparent UI background
1483
UI = Uživatelské rozhraní
1484
UI background animation = UI background animation
1485
UI size adjustment (DPI) = UI size adjustment (DPI)
1486
undo %c = backup %c
1487
USB = USB
1488
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1)
1489
Use O to confirm = Použít O jako tlačítko potvrzení
1490
Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording
1491
Use system native keyboard = Use system native keyboard
1492
Use X to confirm = Použít X jako tlačítko potvrzení
1493
VersionCheck = Zkontrolovat dostupnost nové verze PPSSPP
1494
WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On
1495
WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on
1496
Waves = Waves
1497
YYYYMMDD = RRRRMMDD
1498
1499
[TextureShaders]
1500
Off = Off
1501
TexMMPX = TexMMPX
1502
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
1503
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
1504
1505
[Themes]
1506
Alpine = Alpine
1507
Dark = Dark
1508
Default = Default
1509
Slate Forest = Slate Forest
1510
Strawberry = Strawberry
1511
Vinewood = Vinewood
1512
1513
[UI Elements]
1514
%1 button = %1 button
1515
%1 checkbox = %1 checkbox
1516
%1 choice = %1 choice
1517
%1 heading = %1 heading
1518
%1 radio button = %1 radio button
1519
%1 text field = %1 text field
1520
Choices: = Choices:
1521
List: = List:
1522
Progress: %1% = Progress: %1%
1523
Screen representation = Screen representation
1524
1525
[VR]
1526
% of native FoV = % výchozího FoV
1527
6DoF movement = 6DoF movement
1528
Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes
1529
Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled
1530
Enable immersive mode = Enable immersive mode
1531
Enable passthrough = Enable passthrough
1532
Field of view scale = Poměr zorného pole
1533
Force 72Hz update = Force 72Hz update
1534
Heads-up display detection = Heads-up display detection
1535
Heads-up display scale = Heads-up display scale
1536
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key
1537
Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)
1538
Virtual reality = Virtual reality
1539
VR camera = VR camera
1540
VR controllers = VR controllers
1541
1542