Book a Demo!
CoCalc Logo Icon
StoreFeaturesDocsShareSupportNewsAboutPoliciesSign UpSign In
hrydgard
GitHub Repository: hrydgard/ppsspp
Path: blob/master/assets/lang/fa_IR.ini
3187 views
1
[Achievements]
2
%1 loaded. = %1 loaded.
3
%1: Attempt failed = %1: Attempt failed
4
%1: Attempt started = %1: Attempt started
5
%1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points
6
Account = Account
7
Achievement progress = Achievement progress
8
Achievement sound volume = Achievement sound volume
9
Achievement unlocked = Achievement unlocked
10
Achievements = Achievements
11
Achievements are disabled = Achievements are disabled
12
Achievements enabled = Achievements enabled
13
Achievements with active challenges = Achievements with active challenges
14
Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)
15
Almost completed achievements = Almost completed achievements
16
Around me = Around me
17
Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now
18
Challenge indicator = Challenge indicator
19
Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...
20
Customize = Customize
21
Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points
22
Enable RAIntegration (for achievement development) = Enable RAIntegration (for achievement development)
23
Encore Mode = Encore Mode
24
Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
25
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
26
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
27
Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)
28
Hardcore Mode = Hardcore Mode
29
How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements
30
In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
31
Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
32
Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
33
Leaderboard score submission = Leaderboard score submission
34
Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled
35
Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
36
Leaderboards = Leaderboards
37
Links = Links
38
Locked achievements = Locked achievements
39
Log bad memory accesses = Log bad memory accesses
40
Mastered %1 = Mastered %1
41
Notifications = Notifications
42
RAIntegration is enabled, but %1 was not found. = RAIntegration is enabled, but %1 was not found.
43
Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements
44
Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
45
Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org
46
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game
47
RetroAchievements website = RetroAchievements website
48
Rich Presence = Rich Presence
49
Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data
50
Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode
51
Sound Effects = Sound Effects
52
Statistics = Statistics
53
Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
54
Syncing achievements data... = Syncing achievements data...
55
Test Mode = Test Mode
56
This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode
57
This game has no achievements = This game has no achievements
58
Top players = Top players
59
Unlocked achievements = Unlocked achievements
60
Unofficial achievements = Unofficial achievements
61
Unsupported achievements = Unsupported achievements
62
63
[Audio]
64
Alternate speed volume = حجم سرعت جایگزین
65
Audio backend = رابط صدا (نیاز به راهاندازی دوباره دارد)
66
Audio Error = خطای صدا
67
Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = قالب فایل صوتی پشتیبانی نمیشود. باید WAV یا MP3 باشد.
68
AudioBufferingForBluetooth = بافر مناسب هندزفری بلوتوث (کند تر)
69
Auto = اتوماتیک
70
Buffer size = Buffer size
71
Device = سیستم
72
Disabled = فعال کردن
73
Enable Sound = فعال کردن صدا
74
Game preview volume = Game preview volume
75
Game volume = بلندی صدا
76
Microphone = میکروفن
77
Microphone Device = میکروفن دستگاه
78
Mix audio with other apps = میکس صدا با برنامههای دیگر
79
Mute = بیصدا
80
Respect silent mode = احترام به حالت بیصدا
81
Reverb volume = حجم صدا
82
UI sound = صدای رابط کاربری
83
UI volume = UI volume
84
Use new audio devices automatically = استفاده از دستگاههای صوتی جدید به صورت خودکار
85
86
[Controls]
87
Analog Binding =اتصال آنالوگ
88
Analog Limiter = محدودکننده آنالوگ
89
Analog Settings = تنظیمات آنالوگ
90
Analog Stick = دسته آنالوگ
91
Analog Style = حالت آنالوگ
92
Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
93
AnalogLimiter Tip = هنگامی که دکمه محدود کننده آنالوگ فشرده شود
94
Auto = خودکار
95
Auto-centering analog stick = تنظیم مرکز آنالوگ به صورت خودکار
96
Auto-hide buttons after delay = تاخیر مخفی کردن دکمهها به صورت خودکار (به ثانیه)
97
Auto-rotation speed = سرعت چرخش خودکار
98
Binds = اتصالات
99
Button Binding = اتصال دکمهها
100
Button Opacity = شفافیت دکمهها
101
Button style = طرح دکمهها
102
Calibrate Analog Stick = دسته آنالوگ را کالیبراسیون کنید
103
Calibrate = کالیبره کردن
104
Calibrated = کالیبره شد
105
Calibration = کالیبره کردن
106
Circular deadzone = Circular deadzone
107
Circular stick input = Circular stick input
108
Classic = کلاسیک
109
Confine Mouse = محدود کردن موس به ناحیه درون پنجره
110
Control Mapping = تنظیمات کنترلر
111
Custom Key Setting = شخصی سازی تنظیمات کلید
112
Customize = شخصیسازی
113
Customize Touch Controls = ...ویرایش چیدمان دکمههای تاچ
114
D-PAD = D-Pad
115
Deadzone radius = شعاع ناحیه غیرفعال
116
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = غیرفعال کردن D-Pad قطری (لمس ۴ جهته)
117
Disable diagonal input = Disable diagonal input
118
Double tap = Double tap
119
Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
120
Enable gesture control = Enable gesture control
121
Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys
122
frames = frames
123
Gesture = Gesture
124
Gesture mapping = Gesture mapping
125
Glowing borders = حاشیههای درخشان
126
HapticFeedback = لرزش
127
Hide touch analog stick background circle = مخفی کردن دایرهٔ پسزمینهٔ دکمهٔ انالوگ
128
Icon = نقشک
129
Ignore gamepads when not focused = هنگامی که پنجره فعال نیست دسته کار نکند
130
Ignore Windows Key = غیرفعال کردن کلید ویندوز
131
Invert Axes = معکوس کردن محورها
132
Invert Tilt along X axis = X معکوس کردن شتابسنج در جهت
133
Invert Tilt along Y axis = Y معکوس کردن شتابسنج در جهت
134
Keep first touched button pressed when dragging = Keep first touched button pressed when dragging
135
Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
136
Keyboard = تنظیمات کیبورد
137
L/R Trigger Buttons = L/R دکمههای
138
Landscape = افقی
139
Landscape Auto = افقی خودکار
140
Landscape Reversed = افقی وارونه
141
Low end radius = شعاع کم پایان
142
Mouse = تنظیمات موس
143
Mouse sensitivity = حساسیت موس
144
Mouse smoothing = روان کردن حرکت موس
145
Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay
146
MouseControl Tip = در قسمت تنظیمات کنترلر میتوانید از دکمههای موس استفاده کنید M با انتخاب آیکون
147
None (Disabled) = هیچ کدام (غیر فعال)
148
Off = خاموش
149
OnScreen = نمایش کنترلهای لمسی
150
Portrait = عمودی
151
Portrait Reversed = عمودی وارونه
152
PSP Action Buttons = اکشن دکمههای
153
Rapid fire interval = Rapid fire interval
154
Raw input = ورودی خام
155
Repeat mode = حالت تکرار
156
Reset to defaults = بازنشانی به پیشگزیدهها
157
Screen Rotation = چرخش صفحه
158
Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale)
159
Sensitivity = حساسیت
160
Shape = شکل
161
Show Touch Pause Menu Button = نمایش دکمهٔ توقف بازی
162
Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)
163
Swipe = حساسیت
164
Swipe sensitivity = حساسیت کشیدن
165
Swipe smoothing = ضربه تند وشدید زدن
166
Thin borders = حاشیه نازک
167
Tilt control setup = تنظیمات شتاب سنج
168
Tilt Input Type = ...استفاده از شتاب سنج به عنوان
169
Tilt Sensitivity along X axis = X حساسیت شتاب سنج در جهت
170
Tilt Sensitivity along Y axis = Y حساسیت شتاب سنج در جهت
171
To Calibrate = دستگاه را در زاویه دلخواه نگه دارید و " کالیبره کردن" را فشار دهید.
172
Toggle mode = حالت تعویض
173
Touch Control Visibility = نشان دادن دکمههای لمسی
174
Use custom right analog = استفاده شخصی سازی شده انالوگ سمت راست
175
Use Mouse Control = استفاده از موس
176
Visibility = نمایش
177
Visible = نمایش دادن
178
X = X
179
Y = Y
180
181
[CwCheats]
182
Cheats = کدهای تقلب
183
Edit Cheat File = ویرایش فایل کدها
184
Import Cheats = cheat.db وارد کردن از
185
Import from %s = وارد کردن از %s
186
Refresh interval = دورهٔ تازهسازی
187
188
[DesktopUI]
189
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
190
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
191
#Font = Trebuchet MS
192
About PPSSPP... = ...PPSSPP دربارهٔ
193
Auto = خودکار
194
Auto Max Quality = حداکثر کیفیت خودکار
195
Backend = رابط گرافیکی (ریستارت میشود PPSSPP)
196
Bicubic = &Bicubic
197
Break = بازگشت
198
Break on Load = بازگشت و بارگیری
199
Buy Gold = خرید نسخهٔ طلایی
200
Control Mapping... = ...تنظیمات کنترلر
201
Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
202
Debugging = دیباگ
203
Deposterize = &Deposterize
204
Direct3D9 = Direct3D &9
205
Direct3D11 = Direct3D &11
206
Disassembly = ...جداسازی قطعات
207
Discord = دیسکورد
208
Display Layout && Effects = چیدمان صفحه
209
Display Rotation = چرخش صفحه
210
Emulation = شبیه سازی
211
Enable Cheats = (فعال سازی کدهای تقلب (نیاز به راه اندازی دوباره
212
Enable Sound = فعال سازی صدا
213
Exit = خروج
214
Extract File... = ...استخراج فایل
215
File = فایل
216
Frame Skipping = رد کردن فریم
217
Frame Skipping Type = رد کردن فریم خودکار تایپ
218
Fullscreen = تمام صفحه
219
Game Settings = تنظیمات بازی
220
GE Debugger... = GE Debugge&r...
221
GitHub = گیتهاب
222
Hardware Transform = &استفاده از سخت افزار در پردازش
223
Help = راهنما
224
Hybrid = Hybrid
225
Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic
226
Ignore Illegal Reads/Writes = نادیده گرفتن نوشتن/خواندن غیر مجاز
227
Ignore Windows Key = نادیده گرفتن کلید ویندوز
228
Keep PPSSPP On Top = روی سایر پنجرهها باشد PPSSPP
229
Landscape = افقی
230
Landscape reversed = افقی وارونه
231
Language... = زبان...
232
Linear = خطی
233
Load = ... بارگیری
234
Load .sym File... = Lo&ad .sym File...
235
Load Map File... = ... نقشه بارگیری فایل
236
Load State = بارگیری سریع
237
Load State File... = ... بارگیری فایل ذخیره سریع
238
Log Console = کنسول لاگ
239
Memory View... = ...نمایش مموری
240
More Settings... = ...تنظیمات بیشتر
241
Nearest = نزدیک ترین
242
Pause when not focused = هنگامی که پنجره فعال نباشد بازی متوقف شود
243
Recent = &Recent
244
Restart Graphics = Restart Graphics
245
Save frame dump = نسخهبرداری از فریم بعدی به فایل لاگ
246
Skip Buffer Effects = رد کردن اثرات بافر (سریع تر)
247
Off = خاموش
248
Open Chat = باز کردن چت
249
Open Directory... = ... بازکردن مسیر
250
Open from MS:/PSP/GAME... = MS:/PSP/GAME... بازکردن از
251
Open Memory Stick = بازکردن مموری استیک
252
Open New Instance = باز کردن نمونه جدید
253
OpenGL = &OpenGL
254
Pause = مکث
255
Portrait = عمودی
256
Portrait reversed = عمودی وارونه
257
PPSSPP Forums = PPSSPP انجمنهای
258
Record = ضبط کردن
259
Record Audio = ضبط صدا
260
Record Display = ضبط صفحه
261
Rendering Mode = حالت رندرینگ
262
Rendering Resolution = رزولوشن رندرینگ
263
Reset = راه اندازی دوباره
264
Reset Symbol Table = Symbol تنظیم مجدد جدول
265
Run = اجرا
266
Save .sym File... = Sav&e .sym File...
267
Save Map File... = ... Map ذخیره فایل
268
Save State = ذخیره سریع
269
Save State File... = ... ذخیره فایل سریع
270
Savestate Slot = مکان ذخیره سریع
271
Screen Scaling Filter = فیلتر تغییر سایز صفحه
272
Show Debug Statistics = نمایش وضعیت دیباگ
273
Show FPS Counter = نمایش شمارنده فریم بر ثانیه
274
Skip Number of Frames = Skip number of frames
275
Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS
276
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
277
Stop = توقف
278
Switch UMD = تغییر دیسک
279
Take Screenshot = گرفتن اسکرین شات
280
Texture Filtering = فیلتر بافت
281
Texture Scaling = تغییر سایز بافت
282
Use Lossless Video Codec (FFV1) = (FFV1) استفاده از کدک بدون دستکاری
283
Use output buffer for video = Use output buffer for video
284
VSync = VS&ync
285
Vulkan = ولکان
286
Window Size = اندازهٔ پنجره
287
www.ppsspp.org = بزنید www.&ppsspp.org سری به
288
xBRZ = &xBRZ
289
290
[Developer]
291
Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
292
Allow remote debugger = Allow remote debugger
293
Backspace = Backspace
294
Block address = Block address
295
By Address = By address
296
Clear the JIT cache = Clear the JIT cache
297
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
298
Create frame dump = Create frame dump
299
Create/Open textures.ini file for current game = ساختن یا باز کردن بافت ini برای بازی شما
300
Current = جاری کردن
301
Debug overlay = Debug overlay
302
Debug stats = Debug stats
303
Debugger = Debugger
304
Dev Tools = ابزارهای توسعه
305
DevMenu = منوی توسعه دهنده
306
Disabled JIT functionality = قابلیت JIT غیر فعال
307
Display refresh rate = Display refresh rate
308
Don't download infra-dns.json = Don't download infra-dns.json
309
Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
310
Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot
311
Dump next frame to log = ریختن فریم بعدی به فایل لاگ
312
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
313
Enable Logging = روشن کردن لاگ باگها
314
Enable shader cache = Enable shader cache
315
Enter address = وارد کردن ادرس
316
Fast = Fast
317
Fast-forward mode = Fast-forward mode
318
FPU = FPU
319
Fragment = Fragment
320
Frame timing = Frame timing
321
Framedump tests = Framedump tests
322
Frame Profiler = Frame profiler
323
GPI switch %1 = GPI switch %1
324
GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs
325
GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
326
GPU Driver Test = تست کردن جی پی یو سخت افزار
327
GPU log profiler = GPU log profiler
328
GPU Profile = پروفایل سخت افراری؟
329
Instant (may stutter) = Instant (may stutter)
330
Jit Compare = Jit compare
331
JIT debug tools = ابزار دیباگ کردن JIT
332
Log Dropped Frame Statistics = ورود آمار کادر کاهش یافته است
333
Log Level = سطح خطا
334
Log to file = Log to file
335
Log View = مشاهده خطا
336
Logging Channels = رکورد خطا چنلها
337
Medium = Medium
338
Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
339
Next = بعدی
340
No block = بدون بلوک
341
Off = Off
342
Prev = قبلی
343
Prevent loading overlays = Prevent loading overlays
344
Random = شانسی
345
Replace textures = جایگزین کردن بافت
346
Replacement texture load speed = Replacement texture load speed
347
Reset = ریست
348
Reset limited logging = Reset limited logging
349
RestoreDefaultSettings = آیا شما می خواهید که تمامی تنظیمات به حالت اولیه خود باز گردند؟\n.تنظیمات کنترلر هیچ تغییری نمی کنند\n\n\n.تنظیمات دیگر قابل بازیابی نخواهند بود\n.پس از تایید شبیه ساز را دوباره راه اندازی کنید
350
RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults?
351
Resume = ایست
352
Save new textures = ذخیره بافت جدید
353
Shader Viewer = Shader viewer
354
Show Developer Menu = نمایش منو توسعه دهنده
355
Show GPO LEDs = Show GPO LEDs
356
Slow (smooth) = Slow (smooth)
357
Stats = Stats
358
System Information = اطلاعات سیستم
359
Texture ini file created = ایجاد کنید یک فایل بافت با فرمت ini
360
Texture Replacement = جایگزینی بافت
361
Audio Debug = Audio Debug
362
Control Debug = Control Debug
363
Toggle Freeze = Toggle freeze
364
Touchscreen Test = Touchscreen test
365
Ubershaders = Ubershaders
366
Use FFMPEG for all compressed audio = Use FFMPEG for all compressed audio
367
Use the old sceAtrac implementation = Use the old sceAtrac implementation
368
Vertex = Vertex
369
VFPU = VFPU
370
371
[Dialog]
372
%d hours = %d hours
373
%d minutes = %d minutes
374
%d ms = %d میلیثانیه
375
%d seconds = %d ثانیه
376
* PSP res = * PSP res
377
Active = Active
378
Are you sure you want to delete the file? = Are you sure you want to delete the file?
379
Are you sure you want to exit? = Are you sure you want to exit?
380
Back = بازگشت
381
Bottom Center = پایین وسط
382
Bottom Left = پایین چپ
383
Bottom Right = پایین راست
384
Cancel = انصراف
385
Center = وسط
386
Center Left = وسط چپ
387
Center Right = وسط راست
388
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = تغییر رابط گرافیکی نیاز به راهاندازی مجدد PPSSPP دارد. الان راهاندازی مجدد شود؟
389
Channel: = کانال:
390
Choose PPSSPP save folder = انتخاب پوشه برای PPSSSPP
391
Confirm Overwrite = آیا می خواهید که دادهها را بازنویسی کنید؟
392
Confirm Save = آیا می خواهید که این داده را ذخیره نمایید؟
393
ConfirmLoad = بارگیری این داده؟
394
ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
395
ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
396
ConnectionName = نام اتصال
397
Copied to clipboard: %1 = Copied to clipboard: %1
398
Copy to clipboard = Copy to clipboard
399
Corrupted Data = دادهها خراب شده
400
Delete = حذف
401
Delete all = حذف همه
402
Delete completed = .حذف شد
403
DeleteConfirm = این دادهٔ ذخیره شده حذف خواهد شد.\nآیا از حذف آن مطمئن هستید؟
404
DeleteConfirmAll = آیا شما می خواهید که همه ی\nدادههای ذخیره این بازی را حذف نمایید؟
405
DeleteConfirmGame = آیا شما می خواهید این بازی را\n.از دستگاه خود حذف کنید؟ نمی توانید آن را برگردانید
406
DeleteConfirmGameConfig = آیا واقعا میخواهید تنظیمات این بازی را حذف کنید؟
407
DeleteFailed = Unable to delete data.
408
Deleting = در حال حذف کردن\n...منتظر بمانید
409
Details = جزئیات
410
Disable All = غیر فعال کردن همه؟
411
Disabled = Disabled
412
Dismiss = رد کردن
413
Done! = انجام شد!
414
Download = بارگیری
415
Dumps = Dumps
416
Edit = ویرایش
417
Enable All = فعال کردن همه؟
418
Enabled = فعال
419
Enter = ورود
420
Failed to connect to server, check your internet connection. = اتصال به سرور شکست خورد، اتصال اینترنت خود را بررسی کنید.
421
Failed to log in, check your username and password. = ورود شکست خورد، نام کاربری و رمز عبور خود را بررسی کنید.
422
Filter = فیلتر
423
Finish = پایان
424
GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
425
GoldOverview1 = برای حمایت از پروژه PPSSPP، PPSSPP Gold را خریداری کنید.\nهمچنین یک آیکون درخشان برای نمایش دریافت میکنید!
426
GoldOverview2 = حمایت شما ادامه کار بر روی PPSSPP را ممکن میسازد.\nمتشکریم!
427
GoldThankYou = بابت حمایت از پروژه PPSSPP سپاسگزاریم!
428
Grid = چهارچوب
429
Inactive = Inactive
430
Installing... = درحال نصب...
431
InternalError = خطای داخلی رخ داده است.
432
Links = پیوندها
433
Load = بارگیری
434
Load completed = .بارگیری تکمیل شد
435
Loading = درحال بارگیری\n...منتظر بمانید
436
LoadingFailed = بارگیری ناموفق بود.
437
Log in = ورود
438
Log out = خروج
439
Logged in! = وارد شدید!
440
Logging in... = وارد شدن...
441
More info = اطلاعات بیشتر
442
Move = حرکت
443
Move Down = حرکت به پایین
444
Move to trash = Move to trash
445
Move Up = حرکت به بالا
446
Network Connection = Network Connection
447
NEW DATA = دادهٔ جدید
448
No = خیر
449
None = None
450
ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
451
OK = تایید
452
Old savedata detected = Old savedata detected
453
Options = تنظیمات
454
Password = رمز عبور
455
Remove = حذف
456
Reset = بازیابی
457
Resize = اندازه گیری
458
Restart = Restart
459
Restore purchase = بازیابی خرید
460
Retry = تلاش مجدد
461
Save = ذخیره
462
Save completed = .ذخیره تکمیل شد
463
Saving = در حال ذخیره\n...منتظر بمانید
464
SavingFailed = Unable to save data.
465
Search = جستجو
466
seconds, 0:off = تعداد فریم، 0 : ثانیه
467
Select = انتخاب
468
Settings = تنظیمات
469
Shift = تغییر
470
Show in folder = نمایش پوشه
471
Skip = رد کردن
472
Snap = Snap
473
Space = فاصله
474
SSID = SSID
475
Submit = تایید کردن
476
Supported = حمایت میشود
477
There is no data = .دادهای وجود ندارد
478
This change will not take effect until PPSSPP is restarted. = This change will not take effect until PPSSPP is restarted.
479
Toggle All = تغییر وضعیت همه
480
Toggle List = تغییر وضعیت لیست
481
Top Center = Top center
482
Top Left = Top left
483
Top Right = Top right
484
Unsupported = ساپورت نمیشود
485
Username = Username
486
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP
487
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore
488
Yes = بله
489
You haven't saved your progress for %1. = You haven't saved your progress for %1.
490
Zoom = Zoom
491
492
[Error]
493
7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR).
494
A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
495
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
496
Could not save screenshot file = Could not save screenshot file.
497
D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11)
498
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead.
499
D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
500
D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead.
501
D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead?
502
Disk full while writing data = Disk full while writing data.
503
ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
504
Error loading file = :خطا در بارگیری فایل
505
Error reading file = .خطا در خواندن فایل
506
Failed initializing CPU/Memory = خطا در نصب CPU و حافظه
507
Failed to load executable: = Failed to load executable:
508
File corrupt = File corrupt
509
File not found: %1 = File not found: %1
510
Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
511
GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
512
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
513
GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
514
GenericGraphicsError = Graphics Error
515
GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message:
516
GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
517
InsufficientOpenGLDriver = Insufficient OpenGL driver support detected!\n\nYour GPU reports that it does not support OpenGL 2.0. Would you like to try using DirectX instead?\n\nDirectX is currently compatible with less games, but on your GPU it may be the only choice.\n\nVisit the forums at https://forums.ppsspp.org for more information.\n\n
518
Just a directory. = .فقط یک مسیر
519
Missing key = Missing key
520
MsgErrorCode = Error code:
521
MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
522
MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
523
MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
524
MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
525
No EBOOT.PBP, misidentified game = .در بازی ناموجود است EBOOT.PBP فایل
526
Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
527
OpenGLDriverError = خطای راهانداز OpenGL
528
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP از موسیقی UMD پشتیبانی نمیکند.
529
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP از ویدیوی UMD پشتیبانی نمیکند.
530
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP بازیهای PSP را اجرا میکند، نه پلیاستیشن ۱ یا ۲.
531
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates.
532
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = .پشتیبانی نمی شوند PS1 ایبوتهای PPSSPP در نرم افزار
533
PSX game image detected. = .است PSX را امتحان کنید؟ این یک بازی MODE2 آیا می خواهید بازیهای
534
RAR file detected (Require UnRAR) = \n.فشرده سازی شده است RAR این فایل با فرمت\n.آن را از حالت فشرده خارج کنید UnRAR لطفا با نرم افزار
535
RAR file detected (Require WINRAR) = \n.فشرده سازی شده است RAR این فایل با فرمت\n.آن را از حالت فشرده خارج کنید WinRAR لطفا با نرم افزار
536
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = اجرای آهسته: رد کردن فریم را امتحان کنید. صدا در این حالت متلاطم است
537
Running slow: Try turning off Software Rendering = اجرای آهسته: خاموش کردن «رندر نرمافزاری» را امتحان کنید
538
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP
539
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
540
The file is not a valid zip file = .خطا در خواندن فایل
541
This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
542
This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
543
Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full.
544
Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
545
Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full.
546
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode.
547
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode.
548
WirelessSwitchOffError = A connection error has occurred.\nThe Wireless switch on the PSP system is off (network is disabled).
549
ZIP file detected (Require UnRAR) = \n.فشرده سازی شده است ZIP این فایل با فرمت\n.آن را از حالت فشرده خارج کنید UnRAR لطفا با نرم افزار
550
ZIP file detected (Require WINRAR) = \n.فشرده سازی شده است ZIP این فایل با فرمت\n.آن را از حالت فشرده خارج کنید WinRAR لطفا با نرم افزار
551
552
[Game]
553
Asia = اسیا
554
Calculate CRC = Calculate CRC
555
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
556
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
557
Create Game Config = ایجاد کانفیگ بازی
558
Create Shortcut = ساخت میانبر
559
Delete Game = حذف بازی
560
Delete Game Config = حذف تنظیمات بازی؟
561
Delete Save Data = حذف دادهٔ بازی؟
562
Europe = اروپا
563
File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
564
Game = بازی
565
Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
566
Game Settings = تنظیمات بازی
567
Homebrew = صفحه اصلی
568
Hong Kong = هنگ کنگ
569
InstallData = تصب داده؟
570
ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
571
Japan = ژاپن
572
Korea = کره
573
MB = مگابایت
574
One moment please... = One moment please...
575
Play = بازی کردن
576
Remove From Recent = Remove from "Recent"
577
SaveData = دادهٔ ذخیره
578
Setting Background = تنظیمات پس زمینا
579
Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
580
Uncompressed = Uncompressed
581
USA = آمریکا
582
Use UI background = استفاده به عنوان پس زمینه؟
583
584
[Graphics]
585
% of the void = % of the void
586
% of viewport = % of viewport
587
%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited
588
(supersampling) = (supersampling)
589
(upscaling) = (upscaling)
590
1x PSP = 1× PSP
591
2x = 2×
592
2x PSP = 2× PSP
593
3x = 3×
594
3x PSP = 3× PSP
595
4x = 4×
596
4x PSP = 4x PSP (1080p)
597
5x = 5×
598
5x PSP = 5× PSP
599
6x PSP = 6× PSP
600
7x PSP = 7× PSP
601
8x = 8×
602
8x PSP = 8x PSP (4K)
603
9x PSP = 9× PSP
604
10x PSP = 10× PSP
605
16x = 16×
606
AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
607
Aggressive = شدید
608
Alternative Speed = سرعت ثانویه
609
Alternative Speed 2 = سرعت ثانویه ۲ (in %, 0 = نامحدود)
610
Always on = Always on
611
Anisotropic Filtering = Anisotropic فیلتر
612
Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
613
Aspect Ratio = نسبت ابعاد
614
Auto (default) = خودکار
615
Auto = خودکار
616
Auto (1:1) = خودکار (1:1)
617
Auto FrameSkip = پرش فریم خودکار
618
Auto Max Quality = خودکار حداکثر کیفیت
619
Auto Scaling = تنظیم سایز خودکار
620
Backend = رابط گرافیکی
621
Balanced = متعادل
622
Bicubic = Bicubic
623
Both = سرعت + فریم بر ثانیه
624
Buffer graphics commands (faster, input lag) = دستورات گرافیک بافر (سریعتر، تاخیر ورودی)
625
BufferedRenderingRequired = تنظیم باشد "buffered" هشدار: برای این بازی "حالت رندرینگ" باید روی
626
Camera = دوربین
627
Camera Device = دستگاه دوربین
628
Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport)
629
Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space)
630
Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space)
631
Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR تنظیمات عینک
632
Cheats = کدهای تقلب
633
Copy to texture = Copy to texture
634
CPU texture upscaler (slow) = نوع افزایش سایز
635
Current GPU driver = Current GPU driver
636
Debugging = دیباگ کردن
637
Default GPU driver = Default GPU driver
638
DefaultCPUClockRequired = باید روی پیش فرض تنظیم باشد CPU هشدار: برای این بازی سرعت
639
Deposterize = Deposterize
640
Deposterize Tip = مشکل نواری شدن در بافتهای تغییر سایز یافته را رفع می کند
641
Device = Device
642
Direct3D 9 = Direct3D 9
643
Direct3D 11 = Direct3D 11
644
Disable culling = Disable culling
645
Disabled = Disabled
646
Display layout & effects = چیدمان صفحه
647
Display Resolution (HW scaler) = رزولوشن صفحه
648
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
649
Drivers = Drivers
650
Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR
651
FPS = فریم بر ثانیه
652
Frame Rate Control = کنترل سرعت فریم
653
Frame Skipping = ردکردن فریم
654
Frame Skipping Type = رد کردن فریز تایپ
655
FullScreen = تمام صفحه
656
Geometry shader culling = Geometry shader culling
657
GPU texture upscaler (fast) = GPU texture upscaler (fast)
658
GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.
659
Hack Settings = تنظیمات هکها (میتواند باعث باگ شود)
660
Hardware Tessellation = Hardware tessellation
661
Hardware Transform = استفاده از سختافزار در پردازش
662
hardware transform error - falling back to software = خطا در پردازش سخت افزاری، سوییچ به نرم افزار
663
HardwareTessellation Tip = استفاده از سخت افزار در رسم منحنیها. کیفیت ثابت میماند
664
High = زیاد
665
Hybrid = Hybrid (ترکیبی)
666
Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic
667
Ignore camera notch when centering = نادیده گرفتن حفرهٔ دوربین هنگام وسط بردن
668
Install custom driver... = Install custom driver...
669
Integer scale factor = Integer scale factor
670
Internal Resolution = رزولوشن داخلی
671
Lazy texture caching = کش کردن بافتهای ماندگار (افزایش سرعت)
672
Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games
673
Lens flare occlusion = Lens flare occlusion
674
Linear = خطی
675
Low = کم
676
LowCurves = Spline/Bezier کیفیت منحنیهای
677
LowCurves Tip = فقط در تعدادی بازی استفاده میشود، کیفیت منحنیها را کنترل میکند
678
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = کاهش رزولوشن افکتها (کاهش باگ گرافیکی)
679
Manual Scaling = تغییر سایز دستی
680
Medium = متوسط
681
Mirror camera image = Mirror camera image
682
Mode = حالت
683
Must Restart = برای اعمال این تنظیم باید برنامه را ریستارت کنید
684
Native device resolution = رزولوشن دستگاه
685
Nearest = نزدیک ترین
686
No (default) = No (default)
687
No buffer = بدون بافر
688
Render all frames = Render all frames
689
Same as Rendering resolution = خودکار (مانند رزولوشن رندرینگ)
690
Show Battery % = نمایش درصد باتری
691
Show Speed = نمایش سرعت
692
Skip = رد کردن
693
Skip Buffer Effects = رد کردن اثر بافر (سریعتر)
694
None = هیچ
695
Number of Frames = Number of frames
696
Off = خاموش
697
OpenGL = OpenGL
698
Overlay Information = Overlay اطلاعات
699
Partial Stretch = کشیدگی جزئی
700
Percent of FPS = Percent of FPS
701
Performance = Performance
702
Postprocessing shaders = افکت پس-پردازش
703
Recreate Activity = Recreate activity
704
Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz
705
RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates
706
Rendering Mode = حالت رندرینگ
707
Rendering Resolution = رزولوشن رندرینگ
708
RenderingMode NonBuffered Tip = سریع تر، اما در بعضی بازیها ممکن است چیزی نشان ندهد
709
Rotation = چرخش
710
Safe = امن
711
Screen Scaling Filter = فیلتر تغییر ساز صفحه
712
Show Debug Statistics = نمایش اطلاعات دیباگ
713
Show FPS Counter = نمایش شمارنده فریم بر ثانیه
714
Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks
715
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
716
Software Rendering = (رندر نرم افزاری (آزمایشی
717
Software Skinning = Software skinning
718
SoftwareSkinning Tip = در اکثر بازیها سریع تر ،CPU دار در skin ترکیب رسم مدلهای
719
Speed = سرعت
720
Speed Hacks = Speed Hacks (میتواند باعث باگ شود)
721
Stereo display shader = Stereo display shader
722
Stereo rendering = Stereo rendering
723
Stretch = کشیدن
724
Texture Filter = فیلتر بافت
725
Texture Filtering = فیلتر کردن بافت
726
Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated
727
Texture upscaling = تغییر سایز بافتها
728
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
729
Unlimited = نامحدود
730
Up to 1 = Up to 1
731
Up to 2 = Up to 2
732
Upscale Level = میزان افزایش سایز
733
UpscaleLevel Tip = زیاد کار میکشد CPU از
734
Use all displays = استفاده از همه نمایشگرها
735
VSync = VSync
736
Vulkan = والکمن
737
Window Size = سایز پنجره
738
xBRZ = xBRZ
739
740
[InstallZip]
741
Data to import = Data to import
742
Delete ZIP file = Delete ZIP file
743
Existing data = Existing data
744
Import savedata from ZIP file = Import savedata from ZIP file
745
Install = Install
746
Install game from ZIP file? = Install game from ZIP file?
747
Install in folder = Install in folder
748
Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?
749
Installation failed = Installation failed
750
Installed! = Installed!
751
Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install
752
Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt
753
Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software
754
755
[KeyMapping]
756
Allow combo mappings = Allow combo mappings
757
Autoconfigure = Auto configure
758
Autoconfigure for device = Autoconfigure for device
759
Bind All = Bind All
760
Clear All = پاکسازی همه
761
Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
762
Control modifiers = Control modifiers
763
Default All = پیشفرض همه
764
Emulator controls = Emulator controls
765
Extended PSP controls = Extended PSP controls
766
Map a new key for = برای این دکمه یک کلید انتخاب کنید
767
Map Key = Map key
768
Map Mouse = Map mouse
769
Replace = Replace
770
Show PSP = Show PSP
771
Standard PSP controls = Standard PSP controls
772
Strict combo input order = Strict combo input order
773
You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel.
774
775
[MainMenu]
776
Browse = ...جستجو
777
Buy PPSSPP Gold = خرید PPSSPP Gold
778
Choose folder = Choose folder
779
Credits = درباره
780
PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store
781
Exit = خروج
782
Game Settings = تنظیمات بازی
783
Games = بازیها
784
Give PPSSPP permission to access storage = داده شود PPSSPP اجازه دسترسی به حافظه به
785
Homebrew & Demos = Homebrew و Demos بازی
786
How to get games = چگونه بازی دریافت کنیم؟
787
How to get homebrew & demos = دریافت کنیم؟ homebrew و demo چگونه بازیهای
788
Load = بارگذاری
789
Loading... = بارگذاری...
790
PinPath = Pin
791
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now
792
Recent = آخرین بازیها
793
SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage
794
SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently
795
SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning
796
UnpinPath = Unpin
797
UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file.
798
www.ppsspp.org = وبسایت شبیه ساز
799
800
[MainSettings]
801
Audio = صدا
802
Controls = کنترلها
803
Graphics = گرافیک
804
Networking = شبکه
805
Search = جستجو
806
System = سیستم
807
Tools = ابزارها
808
809
[MappableControls]
810
Alt speed 1 = Alt speed 1
811
Alt speed 2 = Alt speed 2
812
An.Down = An.Down
813
An.Left = An.Left
814
An.Right = An.Right
815
An.Up = An.Up
816
Analog limiter = Analog limiter
817
Analog speed = Analog speed
818
Analog Stick = Analog stick
819
Audio/Video Recording = Audio/Video recording
820
AxisSwap = Axis swap
821
Circle = Circle
822
Cross = Cross
823
Custom %d = Custom %d
824
D-pad down = D-pad down
825
D-pad left = D-pad left
826
D-pad right = D-pad right
827
D-pad up = D-pad up
828
Dev-kit L2 = Dev-kit L2
829
Dev-kit L3 = Dev-kit L3
830
Dev-kit R2 = Dev-kit R2
831
Dev-kit R3 = Dev-kit R3
832
DevMenu = DevMenu
833
Display Landscape = Display Landscape
834
Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
835
Display Portrait = Display Portrait
836
Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
837
Double tap button = Double tap button
838
Down = Down
839
Dpad = Dpad
840
Exit App = Exit App
841
Frame Advance = Frame advance
842
Hold = Hold
843
Home = Home
844
L = L
845
Left = Left
846
Load State = Load State
847
Mute toggle = Mute toggle
848
Next Slot = Next Slot
849
None = None
850
Note = Note
851
OpenChat = Open chat
852
Pause (no menu) = Pause (no menu)
853
Pause = Pause
854
Previous Slot = Previous Slot
855
R = R
856
RapidFire = RapidFire
857
Record = Record
858
Remote hold = Remote hold
859
Reset = راه اندازی دوباره
860
Rewind = Rewind
861
Right = Right
862
Right Analog Stick = Right Analog Stick
863
RightAn.Down = RightAn.Down
864
RightAn.Left = RightAn.Left
865
RightAn.Right = RightAn.Right
866
RightAn.Up = RightAn.Up
867
Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
868
Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
869
Save State = Save State
870
Screen = Screen
871
Screenshot = Screenshot
872
Select = Select
873
SpeedToggle = SpeedToggle
874
Square = Square
875
Start = Start
876
Swipe Down = Swipe Down
877
Swipe Left = Swipe Left
878
Swipe Right = Swipe Right
879
Swipe Up = Swipe Up
880
tap to customize = tap to customize
881
Texture Dumping = Texture dumping
882
Texture Replacement = Texture replacement
883
Toggle Debugger = Toggle Debugger
884
Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen
885
Toggle mode = Toggle mode
886
Toggle mouse input = Toggle mouse input
887
Toggle touch controls = Toggle touch controls
888
Toggle WLAN = Toggle WLAN
889
Triangle = Triangle
890
Fast-forward = Fast-forward
891
Up = Up
892
Vol + = Vol +
893
Vol - = Vol -
894
Wlan = WLAN
895
896
[MemStick]
897
Already contains PSP data = در حال حاضر حاوی داده های PSP است.
898
Cancelled - try again = لغو شد - تلاش مجدد
899
Checking... = بررسی...
900
Create or Choose a PSP folder = ایجاد یا انتخاب پوشهٔ PSP
901
Current = فعلی
902
DataCanBeShared = میتوان دادهها را بین PPSSPP معمولی و طلایی به اشتراک گذاشت.
903
DataCannotBeShared = نمیتوان دادهها را بین PPSSPP معمولی و طلایی به اشتراک گذاشت!
904
DataWillBeLostOnUninstall = هشدار! وقتی PPSSPP را حذف کنید دادههایتان از بین خواهند رفت!
905
DataWillStay = حتی اگر PPSSPP را حذف کنید دادههایتان باقی میماند.
906
Deleting... = درحال حذف...
907
EasyUSBAccess = دسترسی راحت به USB
908
Failed to move some files! = Failed to move some files!
909
Failed to save config = ذخیرهٔ پیکربندی شکست خورد
910
Free space = فضای خالی
911
Manually specify PSP folder = به طور دستی پوشه PSP را مشخص کنید
912
MemoryStickDescription = محل نگهداری دادههای PSP را انتخاب کنید (کارت حافظه)
913
Move Data = انتقال داده
914
Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS
915
Selected PSP Data Folder = پوشهٔ دادهٔ PSP انتخاب شد.
916
No data will be changed = هیچ دادهای تغییر نخواهد کرد
917
PPSSPP will restart after the change = بعد از تغییر PPSSPP بازراهاندازی خواهد شد
918
Skip for now = فعلا رد شوید
919
Starting move... = شروع کردن جابهجایی...
920
That folder doesn't work as a memstick folder. = این پوشه به عنوان پوشهٔ memstick کار نمی کند.
921
The new folder is inside the previous one = The new folder is inside the previous one
922
USBAccessThrough = دسترسی USB از مسیر Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
923
USBAccessThroughGold = دسترسی USB از مسیر Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
924
Use App Private Data = استفاده از دادههای خصوصی برنامه
925
Use PSP folder at root of storage = استفاده از پوشهٔ PSP در ریشهٔ فضای ذخیره
926
Welcome to PPSSPP! = به PPSSPP خوش آمدید!
927
WhatsThis = این چیست؟
928
929
[Networking]
930
AdHoc server = سرور ادهاک
931
AdhocServer Failed to Bind Port = اتصال به سرور ادهاک ناموفق بود
932
Allow speed control while connected (not recommended) = Allow speed control while connected (not recommended)
933
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
934
Auto = خودکار
935
Autoconfigure = Autoconfigure
936
Change Mac Address = تغییر آدرس مک
937
Change proAdhocServer Address = ویرایش آدرس IP سرور ادهاک (localhost = چند نمونه)
938
ChangeMacSaveConfirm = ایجاد آدرس مک جدید؟
939
ChangeMacSaveWarning = برخی بازیها هنگام بارگذاری دادههای ذخیره آدرس مک را بررسی میکنند. بنابراین این کار ممکن است ذخیرههای قبلی را خراب کند.
940
Chat = گپ
941
Chat Button Position = موقعیت دکمهٔ گپ
942
Chat Here = اینجا گپ بزنید
943
Chat message = پیامهای گپ
944
Chat Screen Position = موقعیت صفحهٔ گپ
945
Disconnected from AdhocServer = از سرور ادهاک جدا شدید.
946
DNS Error Resolving = خطا در دریافت DNS
947
DNS server = DNS server
948
Enable built-in PRO Adhoc Server = فعال کردن سرور ادهاک داخلی
949
Enable network chat = فعال کردن گپ درون شبکه
950
Enable networking = فعال کردن شبکه/WLAN
951
Enable UPnP = فعال کردن UPnP (شناسایی چند ثانیه طول میکشد)
952
EnableQuickChat = فعال کردن گپ سریع
953
Enter a new PSP nickname = یک نام مستعار PSP وارد کنید
954
Enter Quick Chat 1 = گپ سریع ۱ را وارد کنید
955
Enter Quick Chat 2 = گپ سریع ۲ را وارد کنید
956
Enter Quick Chat 3 = گپ سریع ۳ را وارد کنید
957
Enter Quick Chat 4 = گپ سریع ۴ را وارد کنید
958
Enter Quick Chat 5 = گپ سریع ۵ را وارد کنید
959
Error = خطا
960
Failed to Bind Localhost IP = اتصال به IP localhost شکست خورد
961
Failed to Bind Port = اتصال به درگاه شکست خورد
962
Failed to connect to Adhoc Server = اتصال به سرور ادهاک شکست خورد
963
Forced First Connect = اتصال اول اجباری (اتصال سریع تر)
964
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
965
Hostname = نام میزبان
966
Infrastructure = Infrastructure
967
Infrastructure server provided by: = Infrastructure server provided by:
968
Invalid IP or hostname = IP یا نام میزبان نامعتبر
969
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
970
Misc = متفرقه (پیشفرض = سازگاری با PSP)
971
Network connected = شبکه متصل شد
972
Network functionality in this game is not guaranteed = Network functionality in this game is not guaranteed
973
Network initialized = شبکه راهاندازی شد
974
Other versions of this game that should work: = Other versions of this game that should work:
975
Please change your Port Offset = لطفا port offset را تغییر دهید
976
Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
977
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = باز کردن ویکی چندنفره PPSSPP
978
proAdhocServer Address: = آدرس سرور ادهاک:
979
Quick Chat 1 = گپ سریع ۱
980
Quick Chat 2 = گپ سریع ۲
981
Quick Chat 3 = گپ سریع ۳
982
Quick Chat 4 = گپ سریع ۴
983
Quick Chat 5 = گپ سریع ۵
984
QuickChat = گپ سریع
985
Randomize = تصادفیسازی
986
Send = ارسال
987
Send Discord Presence information = ارسال اطلاعات "Rich Presence" به دیسکورد
988
Some network functionality in this game is not working = Some network functionality in this game is not working
989
To play in Infrastructure Mode, you must enter a username = To play in Infrastructure Mode, you must enter a username
990
Unable to find UPnP device = پیدا کردن دستگاه UPnP ممکن نیست
991
UPnP (port-forwarding) = UPnP (هدایت درگاه)
992
UPnP need to be reinitialized = UPnP باید بازراهاندازی شود
993
UPnP use original port = استفاده از درگاه اصلی UPnP (فعال = سازگاری با PSP)
994
UseOriginalPort Tip = ممکن است برای همه دستگاه ها یا بازی ها کار نکند، ویکی را ببینید.
995
Validating address... = اعتبارسنجی نشانی...
996
WLAN Channel = کانال WLAN
997
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = شما در حالت آفلاین هستید، به لابی یا سالن آنلاین بروید.
998
999
[PSPSettings]
1000
Auto = خودکار
1001
Chinese (simplified) = چینی (ساده شده)
1002
Chinese (traditional) = چینی (سنتی)
1003
Dutch = هلندی
1004
English = انگلیسی
1005
French = فرانسوی
1006
Game language = زبان بازی
1007
German = آلمانی
1008
Italian = ایتالیایی
1009
Japanese = ژاپنی
1010
Korean = کرهای
1011
Games often don't support all languages = بازیها اغلب از همهٔ زبانها پشتیبانی نمیکنند
1012
Portuguese = پرتغالی
1013
Russian = روسی
1014
Spanish = اسپانیایی
1015
1016
[Pause]
1017
Cheats = کدهای تقلب
1018
Continue = ادامه بازی
1019
Create Game Config = ساختن تنظیمات بازی
1020
Delete Game Config = حذف تنظیمات بازی
1021
Exit to menu = خروج به منو
1022
Game Settings = تنظیمات بازی
1023
Load State = بارگیری سریع
1024
Rewind = به عقب رفتن
1025
Save State = ذخیره سریع
1026
Settings = تنظیمات
1027
Switch UMD = تغییر دیسک
1028
Undo last load = بازگشت تنظیمات لود شده
1029
Undo last save = بازگشت تنظیمات سیو شده
1030
1031
[PostShaders]
1032
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
1033
4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
1034
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
1035
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
1036
AAColor = AA-Color
1037
Amount = Amount
1038
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
1039
Aspect = Aspect
1040
Black border = Black border
1041
Bloom = Bloom
1042
BloomNoBlur = Bloom (no blur)
1043
Brightness = روشنایی
1044
Cartoon = کارتون
1045
CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler
1046
ColorCorrection = Color correction
1047
ColorPreservation = Color preservation
1048
Contrast = Contrast
1049
CRT = CRT scanlines
1050
FakeReflections = FakeReflections
1051
FXAA = FXAA Antialiasing
1052
Gamma = گاما
1053
GreenLevel = سطح سبز
1054
Intensity = Intensity
1055
LCDPersistence = LCD Persistence
1056
MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler
1057
Natural = رنگهای طبیعی
1058
NaturalA = رنگهای طبیعی <بدون بلور>
1059
Off = خاموش
1060
Power = پاور
1061
PSPColor = رنگ پی اس پی
1062
RedBlue = قرمز یا ابی شیشه ای
1063
Saturation = اشباع
1064
Scanlines = اشباع (CRT)
1065
Sharp Bilinear Upscaler = Sharp Bilinear Upscaler
1066
Sharpen = تیزی
1067
SideBySide = Side by side (SBS)
1068
SSAA(Gauss) = نمونه برداری فوق العاده AA (گوس)
1069
Strength = Strength
1070
Tex4xBRZ = 4xBRZ
1071
TexMMPX = MMPX
1072
UpscaleBicubic = UpscaleBicubic
1073
UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler
1074
VideoSmoothingAA = صافکردن ویدئو AA
1075
Vignette = شکل
1076
1077
[PSPCredits]
1078
all the forum mods = همهٔ ناظران انجمن
1079
build server = build server
1080
check = .موجود Wii/GC و سری هم به شبیه ساز دلفین بزنید، بهترین شبیه ساز
1081
CheckOutPPSSPP = PPSSPP را بررسی کنید، یک شبیهساز PSP عالی: https://www.ppsspp.org/
1082
contributors = :مشارکتکنندگان
1083
created = PPSSPP سازنده نرم افزار
1084
Discord = دیسکورد
1085
info1 = .فقط برای اهداف آموزشی ساخته شده است PPSSPP
1086
info2 = لطفا کپی رایت هر بازی را رعایت کنید
1087
info3 = و مطمئن شوید که شما صاحب اصلی آن بازی هستید
1088
info4 = .واقعی خود دارا هستید PSP دانلود و بر روی PSN و یا آن را از فروشگاه
1089
info5 = .یک نام تجاری متعلق به شرکت سونی است PSP
1090
iOS builds = iOS builds
1091
license = GPL 2.0+ نرمافزار آزاد تحت
1092
list = ...لیست بازیهای سازگار ، انجمنها و اطلاعات دیگر
1093
PPSSPP Forums = PPSSPP انجمنهای
1094
Privacy Policy = سیاست محرمانگی
1095
Share PPSSPP = Share PPSSPP
1096
specialthanks = :تشکر ویژه
1097
specialthanksKeithGalocy = در انویدیا (سختافزار, توصیه)
1098
specialthanksMaxim = برای کار شگفتانگیزش Atrac3+ decoder
1099
testing = testing
1100
this translation by = :ترجمه شده توسط
1101
title = PSP یک شبیه ساز سریع و پرتابل از
1102
tools = :ابزارهای آزاد استفاده شده
1103
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
1104
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
1105
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
1106
translators1 = آراس رضایی, Ninja coder, Leopard20, محمدمهدی واحدی
1107
translators2 =
1108
translators3 =
1109
translators4 =
1110
translators5 =
1111
translators6 =
1112
website = :سری به وبسایت بزنید
1113
written = نوشته شده است C++ برای سریع و پرتابل بودن، نرم افزار با زبان برنامه نویسی
1114
X @PPSSPP_emu = توییتر @PPSSPP_emu
1115
1116
[RemoteISO]
1117
Browse Games = Browse games
1118
Choose directory = Choose directory
1119
Connect = Connect
1120
Currently sharing = Currently sharing
1121
Files to share = Files to share
1122
Local Server Port = Local server port
1123
Looking for peers... = Looking for peers...
1124
Manual Mode Client = Manual mode client
1125
Not currently sharing = Not currently sharing
1126
Recent games = Recent games
1127
Remote disc streaming = Remote disc streaming
1128
Remote Port = Remote port
1129
Remote Server = Remote server
1130
Remote Subdirectory = Remote subdirectory
1131
RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared
1132
RemoteISOLoading = Connected, loading game list...
1133
RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device
1134
RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings
1135
RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network
1136
RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing
1137
Settings = Settings
1138
Share Games (Server) = Share games (server)
1139
Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup
1140
Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen
1141
Stop Sharing = Stop sharing
1142
Stopping.. = Stopping...
1143
1144
[Reporting]
1145
Bad = Bad
1146
FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
1147
FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1
1148
FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background.
1149
FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know!
1150
FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled.
1151
FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
1152
FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot
1153
FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted.
1154
FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP.
1155
FeedbackThanks = Thanks for your feedback!
1156
Gameplay = Gameplay
1157
Graphics = Graphics
1158
Great = Great
1159
In-game = In-game
1160
In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete
1161
Menu/Intro = Menu/Intro
1162
Menu/Intro Description = Can't get into the game itself
1163
Nothing = Nothing
1164
Nothing Description = Completely broken
1165
OK = OK
1166
Open Browser = Open browser
1167
Overall = Overall
1168
Perfect = Perfect
1169
Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great!
1170
Plays = Plays
1171
Plays Description = Fully playable but might be with glitches
1172
ReportButton = Report feedback
1173
Show disc CRC = Show disc CRC
1174
Speed = Speed
1175
Submit Feedback = Submit feedback
1176
SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
1177
SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
1178
SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
1179
SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
1180
SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
1181
SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
1182
SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
1183
SuggestionVerifyDisc = بررسی ISO خود یک کپی خوب از دیسک شما است.
1184
Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
1185
View Feedback = View all feedbacks
1186
1187
[Savedata]
1188
Date = تاریخ
1189
Filename = نام فایل
1190
No screenshot = بدون نماگرفت
1191
None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save.
1192
Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found.
1193
Save Data = Save data
1194
Save States = Save states
1195
Savedata Manager = Savedata manager
1196
Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'.
1197
Size = Size
1198
1199
[Screen]
1200
Cardboard VR OFF = Cardboard VR off
1201
Chainfire3DWarning = WARNING: Chainfire3D detected, may cause problems.
1202
ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
1203
Failed to load state = Failed to load state
1204
Failed to save state = Failed to save state
1205
GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems.
1206
In menu = In menu
1207
Loaded State = بارگیری شد
1208
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.
1209
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata.
1210
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs.
1211
LoadStateDoesntExist = !خطا در بارگیری: هیچ ذخیره ی سریعی پیدا نشد
1212
LoadStateWrongVersion = !است PPSSPP خطا در بارگیری: ذخیره موجود برای ورژنهای پایین تر
1213
norewind = No rewind save states available.
1214
Playing = Playing
1215
PressESC = .را برای منوی سریع فشار دهید ESC دکمه
1216
replaceTextures_false = Textures are no longer being replaced.
1217
replaceTextures_true = Texture replacement is enabled.
1218
Saved State = ذخیره شد
1219
saveNewTextures_false = Texture saving was disabled.
1220
saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage.
1221
State load undone = State load undone
1222
Untitled PSP game = بازی PSP بینام
1223
1224
[Search]
1225
Clear filter = حذف فیلتر
1226
Filter = فیلتر
1227
Filtering settings by '%1' = فیلتر کردن تنظیمات با '%1'
1228
Find settings = یافتن تنظیمات
1229
No settings matched '%1' = هیچ تنظیماتی با '%1' مطابقت ندارد
1230
Search term = عبارت جستجو
1231
1232
[Store]
1233
Connection Error = خطای اتصال
1234
Install = نصب
1235
Installed = نصب شده
1236
Launch Game = اجرای بازی
1237
License = License
1238
Loading... = بارگیری...
1239
MB = MB
1240
Size = حجم
1241
Uninstall = حذف نصب
1242
Website = Website
1243
1244
[SysInfo]
1245
%0.2f Hz = %0.2f Hz
1246
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)
1247
%d bytes = %d bytes
1248
%d Hz = %d Hz
1249
(none detected) = (none detected)
1250
3D API = 3D API
1251
ABI = ABI
1252
API Version = API version
1253
Audio Information = Audio information
1254
Board = Board
1255
Build Config = Build config
1256
Build Configuration = Build Configuration
1257
Built by = Built by
1258
Compressed texture formats = Compressed texture formats
1259
Copy summary to clipboard = Copy summary to clipboard
1260
Core Context = Core context
1261
Cores = Cores
1262
CPU Extensions = CPU extensions
1263
CPU Information = CPU information
1264
CPU Name = Name
1265
D3DCompiler Version = D3DCompiler version
1266
Debug = Debug
1267
Debugger Present = Debugger present
1268
Depth buffer format = Depth buffer format
1269
Device API version = Device API version
1270
Device Info = Device info
1271
Directories = Directories
1272
Display Color Formats = Display Color Formats
1273
Display Information = Display information
1274
DPI = DPI
1275
Driver bugs = Driver bugs
1276
Driver Version = Driver version
1277
EGL Extensions = EGL extensions
1278
Font cache = Font cache
1279
Frames per buffer = Frames per buffer
1280
GPU Flags = GPU Flags
1281
GPU Information = GPU information
1282
High precision float range = High precision float range
1283
High precision int range = High precision int range
1284
Icon cache = Icon cache
1285
Instance = Instance
1286
JIT available = JIT available
1287
Lang/Region = Lang/Region
1288
Memory Page Size = Memory page size
1289
Native resolution = Native resolution
1290
No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected
1291
OGL Extensions = OGL extensions
1292
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions
1293
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions
1294
OpenGL Extensions = OpenGL extensions
1295
Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer
1296
Optimal sample rate = Optimal sample rate
1297
OS Information = OS information
1298
Pixel resolution = Pixel resolution
1299
PPSSPP build = PPSSPP build
1300
Present modes = Present modes
1301
Refresh rate = Refresh rate
1302
Release = Release
1303
RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
1304
Sample rate = Sample rate
1305
Screen notch insets = Screen notch insets
1306
Shading Language = Shading language
1307
Storage = Storage
1308
Sustained perf mode = Sustained perf mode
1309
System Information = System information
1310
System Name = Name
1311
System Version = System version
1312
Threads = Threads
1313
UI resolution = UI resolution
1314
Vendor = Vendor
1315
Vendor (detected) = Vendor (detected)
1316
Version Information = Version information
1317
Vulkan Extensions = Vulkan extensions
1318
Vulkan Features = Vulkan features
1319
1320
[System]
1321
(broken) = (broken)
1322
12HR = 12 ساعت
1323
24HR = 24 ساعت
1324
App switching mode = App switching mode
1325
Ask for exit confirmation after seconds = Ask for exit confirmation after seconds
1326
Auto = خودکار
1327
Auto Load Savestate = Auto load savestate
1328
AVI Dump started. = AVI dump started
1329
AVI Dump stopped. = AVI dump stopped
1330
Bouncing icon = Bouncing icon
1331
Cache ISO in RAM = در رم ISO کش کردن کل
1332
Change CPU Clock = (ناپایدار) CPU تغییر سرعت
1333
Color Saturation = Color Saturation
1334
Color Tint = Color Tint
1335
CPU Core = CPU هسته
1336
Default tab = Default tab
1337
Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recommended)
1338
Enable plugins = Enable plugins
1339
Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
1340
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
1341
Final processed image = Final processed image
1342
Floating symbols = Floating symbols
1343
Game crashed = Game crashed
1344
JIT using IR = JIT using IR
1345
Language = زبان
1346
Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1
1347
Memory Stick folder = Memory Stick folder
1348
Memory Stick in installed.txt = Memory Stick in installed.txt
1349
Memory Stick in My Documents = ذخیره در داکیومنتها
1350
Memory Stick size = Memory Stick size
1351
Change Nickname = تغییر نام
1352
ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder?
1353
ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files.
1354
Cheats = (کدهای تقلب (به انجمنها سری بزنید
1355
Clear Recent = Clear "Recent"
1356
Clear Recent Games List = پاک کردن لیست آخرین بازیها
1357
Clear UI background = پاک کردن تصویر پس زمینه برنامه
1358
Confirmation Button = دکمه تایید
1359
Date Format = فرمت تاریخ
1360
Day Light Saving = ساعت تابستانی
1361
DDMMYYYY = سال/ماه/روز
1362
Decrease size = Decrease size
1363
Developer Tools = تنظیمات توسعه دهندگان
1364
Display Extra Info = Display extra info
1365
Display Games on a grid = Display "Games" on a grid
1366
Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew & Demos" on a grid
1367
Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid
1368
Emulation = شبیه سازی
1369
Enable Cheats = فعال کردن کدهای تقلب
1370
Enable Compatibility Server Reports = فعال کردن گزارشهای سازگاری سرور
1371
Failed to load state. Error in the file system. = Failed to load state. Error in the file system.
1372
Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system.
1373
Fast (lag on slow storage) = سریع (در حافظههای کند باعث لگ میشود)
1374
Fast Memory = (مموری سریع (ناپایدار
1375
Force real clock sync (slower, less lag) = واقعی (کندتر، لگ کمتر) CPU اجبار به همگام سازی سرعت
1376
Games list settings = لیست تنظیمات بازی
1377
General = عمومی
1378
Grid icon size = Grid icon size
1379
Help the PPSSPP team = Help the PPSSPP team
1380
Host (bugs, less lag) = دستگاه (دارای باگ، لگ کمتر)
1381
Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses
1382
Increase size = افزایش اندازه
1383
Interpreter = مترجم
1384
IO timing method = (ورودی/خروجی) I/O روش زمان بندی
1385
IR Interpreter = IR interpreter
1386
Memory Stick Folder = Memory Stick folder
1387
Memory Stick inserted = گذاشته شده PSP مموری در
1388
MHz, 0:default = MHz, 0 = پیش فرض
1389
MMDDYYYY = سال/روز/ماه
1390
Moving background = پس زمینه فیلم
1391
Newest Save = جدید ترین ذخیره سازی
1392
No animation = بدون انمیشین
1393
Not a PSP game = نیست PSP بازی
1394
Notification screen position = Notification screen position
1395
Off = خاموش
1396
Oldest Save = قدیمی ترین ذخیره
1397
Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported
1398
Path does not exist! = مسیر فایل پیدا نشد
1399
Pause when not focused = هنگامی که پنجره فعال نباشد بازی متوقف شود
1400
Plugins = Plugins
1401
PSP Memory Stick = حافظه psp
1402
PSP Model = PSP مدل
1403
PSP Settings = PSP تنظیمات
1404
PSP-1000 = PSP-1000
1405
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
1406
Raw game image = Raw game image
1407
Recent games = Recent games
1408
Record Audio = ضبط صدا
1409
Record Display = ضبط صفحه
1410
Recording = Recording
1411
Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state
1412
Restore Default Settings = به حالت اولیه PPSSPP بازگشت تنظیمات
1413
RetroAchievements = RetroAchievements
1414
Rewind Snapshot Interval = تعداد فریم ذخیره شده برای به عقب رفتن (مصرف زیاد رم)
1415
Savestate Slot = Savestate slot
1416
Savestate slot backups = پشتیبان گیری از داده
1417
Screenshot mode = Screenshot mode
1418
Screenshots as PNG = باشد PNG اسکرین شات با فرمت
1419
Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder
1420
Set UI background... = ... تنظیم تصویر پس زمینه
1421
Show ID = ایدی
1422
Show Memory Stick folder = نمایش پوشه حافظه
1423
Show region flag = Show region flag
1424
Simulate UMD delays = شبیه سازی تاخیر خواندن دیسک
1425
Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed
1426
Slot 1 = Slot 1
1427
Slot 2 = Slot 2
1428
Slot 3 = Slot 3
1429
Slot 4 = Slot 4
1430
Slot 5 = Slot 5
1431
Storage full = حاقظه پر است
1432
Sustained performance mode = حالت عملکرد پایدار
1433
Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Swipe once to switch app (indicator auto-hides)
1434
Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Swipe twice to switch app (indicator stays visible)
1435
Theme = تم برنامه
1436
Time Format = فرمت زمان
1437
Transparent UI background = پسزمینه شفاف
1438
UI = زبان برنامه
1439
UI background animation = پسزمینه زنده
1440
UI size adjustment (DPI) = UI size adjustment (DPI)
1441
undo %c = backup %c
1442
USB = USB
1443
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1)
1444
Use O to confirm = برای قبول کردن O استفاده از
1445
Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording
1446
Use system native keyboard = Use system native keyboard
1447
Use X to confirm = برای قبول کردن X استفاده از
1448
VersionCheck = PPSSPP بررسی آخرین ورژن
1449
WARNING: Android battery save mode is on = هشدار: حالت ذخیره باتری اندروید فعال است
1450
WARNING: Battery save mode is on = هشدار: حالت ذخیره باتری فعال است
1451
Waves = Waves
1452
YYYYMMDD = روز/ماه/سال
1453
1454
[TextureShaders]
1455
Off = خاموش
1456
TexMMPX = TexMMPX
1457
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
1458
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
1459
1460
[Themes]
1461
Alpine = Alpine
1462
Dark = تیره
1463
Default = پیشفرض
1464
Slate Forest = Slate Forest
1465
Strawberry = Strawberry
1466
1467
[UI Elements]
1468
%1 button = %1 button
1469
%1 checkbox = %1 checkbox
1470
%1 choice = %1 choice
1471
%1 heading = %1 heading
1472
%1 radio button = %1 radio button
1473
%1 text field = %1 text field
1474
Choices: = Choices:
1475
List: = List:
1476
Progress: %1% = Progress: %1%
1477
Screen representation = Screen representation
1478
1479
[VR]
1480
% of native FoV = % of native FoV
1481
6DoF movement = 6DoF movement
1482
Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes
1483
Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled
1484
Enable immersive mode = Enable immersive mode
1485
Enable passthrough = Enable passthrough
1486
Field of view scale = Field of view scale
1487
Force 72Hz update = Force 72Hz update
1488
Heads-up display detection = Heads-up display detection
1489
Heads-up display scale = Heads-up display scale
1490
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key
1491
Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)
1492
Virtual reality = Virtual reality
1493
VR camera = VR camera
1494
VR controllers = VR controllers
1495
1496