Book a Demo!
CoCalc Logo Icon
StoreFeaturesDocsShareSupportNewsAboutPoliciesSign UpSign In
hrydgard
GitHub Repository: hrydgard/ppsspp
Path: blob/master/assets/lang/sv_SE.ini
3187 views
1
[Achievements]
2
%1 achievements, %2 points = %1 prestationer, %2 poäng
3
%1 loaded. = %1 inläst.
4
%1: Attempt started = %1: Topplisteförsök startat
5
%1: Attempt failed = %1: Topplisteförsök misslyckades
6
Account = Inloggning
7
Achievement progress = Förlopp för prestation
8
Achievement sound volume = Ljudvolym för prestation
9
Achievement unlocked = Prestation avklarad!
10
Achievements = Prestationer
11
Achievements are disabled = Prestationer är avstängda
12
Achievements enabled = Prestationer aktiverade
13
Achievements with active challenges = Prestationer med aktiva utmaningar
14
Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Tillåt sparat tillstånd i hardcore-läget (men inte Läs in tillstånd)
15
Almost completed achievements = Nästan avklarade prestationer
16
Around me = Omkring mig
17
Can't log in to RetroAchievements right now = Kan inte logga in till RetroAchievements just nu
18
Challenge indicator = Utmaningsindikator
19
Contacting RetroAchievements server... = Kontaktar RetroAchievements-servern...
20
Customize = Anpassa
21
Earned = Du har tjänat %1 av %2 prestationer och %3 av %4 poäng
22
Enable RAIntegration (for achievement development) = Aktivera RAIntegration (för spårning av prestationer)
23
Encore Mode = Encore-läge (kan tjäna prestationer igen)
24
Failed logging in to RetroAchievements = Misslyckades med att logga in på RetroAchievements
25
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Misslyckades med att logga in på RetroAchievements. Prestationer kommer inte kunna avklaras.
26
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Kunde inte identifiera spelet. Prestationer kommer inte kunna avklaras.
27
Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore-läge (inga sparade tillstånd)
28
Hardcore Mode = Hardcore-läge
29
How to use RetroAchievements = Hur man använder RetroAchievements
30
In Encore mode - listings may be wrong below = I Encore-läge - saker kan visas fel nedan
31
Leaderboard attempt started or failed = Topplisteförsök påbörjat eller misslyckat
32
Leaderboard result submitted = Topplisteresultat inskickat
33
Leaderboard score submission = Inskickning av topplisteresultat
34
Leaderboard submission is enabled = Skickar in poäng till topplistor
35
Leaderboard tracker = Resultatvisare för topplistor
36
Leaderboards = Topplistor
37
Links = Länkar
38
Locked achievements = Låsta prestationer
39
Log bad memory accesses = Logga felaktiga minnesåtkomster
40
Mastered %1 = Klarade av %1!
41
Notifications = Aviseringar
42
RAIntegration is enabled, but %1 was not found. = RAIntegration är aktiverat men %1 hittades inte.
43
Recently unlocked achievements = Nyligen avklarade prestationer
44
Reconnected to RetroAchievements. = Återansluten till RetroAchievements.
45
Register on www.retroachievements.org = Registrera dig på www.retroachievements.org
46
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements finns inte tillgängliga för detta spel
47
RetroAchievements website = RetroAchievements webbsida
48
Rich Presence = Visa vad du spelar live på webbsidan
49
Save state loaded without achievement data = Sparat tillstånd inläst utan prestationsdata
50
Save states not available in Hardcore Mode = Sparade tillstånd är inte tillgängliga i hardcore-läge
51
Sound Effects = Ljudeffekter
52
Statistics = Statistik
53
Submitted %1 for %2 = Skickade in %1 for %2
54
Syncing achievements data... = Synkar prestationsdata...
55
Test Mode = Testläge
56
This feature is not available in Hardcore Mode = Denna funktion är inte tillgänglig i hardcore-läge
57
This game has no achievements = Detta spel har inga prestationer
58
Top players = Toppspelare
59
Unlocked achievements = Upplåsta prestationer
60
Unofficial achievements = Inofficiella prestationer
61
Unsupported achievements = Prestationer som inte stöds
62
63
[Audio]
64
Alternate speed volume = Volym vid alternativ hastighet
65
Audio backend = Uppspelningsteknik (ändring kräver omstart!)
66
Audio Error = Ljudfel
67
Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Ljudformatet stöds inte. Använd WAV eller MP3.
68
AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-vänlig buffert (långsammare)
69
Auto = Auto
70
Buffer size = Buffer size
71
Device = Enhet
72
Disabled = Inaktiverad
73
Enable Sound = Ljud på
74
Game preview volume = Game preview volume
75
Game volume = Spelvolym
76
Microphone = Mikrofon
77
Microphone Device = Mikrofonenhet
78
Mix audio with other apps = Mixa ljud med andra appar
79
Mute = Tysta
80
Respect silent mode = Respektera tyst läge
81
Reverb volume = Volym på reverb-effekt
82
UI sound = Ljud i användargränssnittet
83
UI volume = Volym i användargränssnittet
84
Use new audio devices automatically = Byt automatiskt till senast ansluten ljudenhet
85
86
[Controls]
87
Analog Binding = Analog bindning
88
Analog Limiter = Analog fartkontroll
89
Analog Settings = Inställningar för analog spak
90
Analog Stick = Analog styrspak
91
Analog Style = Analog stil
92
Analog trigger threshold = Tröskelvärde för analog avtryckare
93
AnalogLimiter Tip = När den analoga begränsarknappen trycks ner
94
Auto = Auto
95
Auto-centering analog stick = Auto-centrerande analog styrspak
96
Auto-hide buttons after delay = Dölj knapparna automatiskt efter tid
97
Auto-rotation speed = Automatisk rotationshastighet
98
Binds = Bindningar
99
Button Binding = Knappbindning
100
Button Opacity = Genomskinlighet för knapp
101
Button style = Knappstil
102
Calibrate Analog Stick = Kalibrera analog styrspak
103
Calibrate = Kalibrera
104
Calibrated = Kalibrerad
105
Calibration = Kalibrering
106
Circular deadzone = Cirkulär dödzon
107
Circular stick input = Cirkulär analog inmatning
108
Classic = Klassisk
109
Confine Mouse = Stäng in muspekaren i fönstret
110
Control Mapping = Kontrollmappning
111
Custom Key Setting = Anpassa knapp
112
Customize = Anpassa
113
Customize Touch Controls = Anpassad layout...
114
D-PAD = Riktningsknappar
115
Deadzone radius = Dödzonsradie
116
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Inaktivera diagonala riktningsknappar (4-vägs touch)
117
Disable diagonal input = Blockera diagonal inmatning
118
Double tap = Dubbel-tap
119
Enable analog stick gesture = Aktivera analoga spakgester
120
Enable gesture control = Gestkontroll
121
Enable standard shortcut keys = Aktivera snabbtangenter som standard
122
frames = bildrutor
123
Gesture = Gest
124
Gesture mapping = Mappning av gest
125
Glowing borders = Lysande kanter
126
HapticFeedback = Haptisk återkoppling (vibration)
127
Hide touch analog stick background circle = Dölj analoga spakens bakgrundscirkel
128
Icon = Ikon
129
Ignore gamepads when not focused = Ignorera gamepads i bakgrunden
130
Ignore Windows Key = Ignorera Windows-tangenter
131
Invert Axes = Omvända axlar
132
Invert Tilt along X axis = Omvänd lutning längs X-axeln
133
Invert Tilt along Y axis = Omvänd lutning längs Y-axeln
134
Keep first touched button pressed when dragging = Behåll första rörda knappen tryckt när dras
135
Keep this button pressed when right analog is pressed = Behåll denna knapp tryckt när höger analog trycks
136
Keyboard = Kontrollinställningar för tangentbord
137
L/R Trigger Buttons = L/R avtryckarknappar
138
Landscape = Landskap
139
Landscape Auto = Landskap auto
140
Landscape Reversed = Landskap omvänt
141
Low end radius = Inre radie
142
Mouse = Musinställningar
143
Mouse sensitivity = Muskänslighet
144
Mouse smoothing = Musutjämning
145
Mouse wheel button-release delay = Släppfördröjning för knapp på mushjul
146
MouseControl Tip = Du kan nu mappa musrörelser genom att klicka på "M"-ikonen.
147
None (Disabled) = Ingen (av)
148
Off = Av
149
OnScreen = Touch-kontroller på skärmen
150
Portrait = Porträtt
151
Portrait Reversed = Porträtt omvänt
152
PSP Action Buttons = PSP action-knappar
153
Rapid fire interval = Intervall för rapid fire
154
Raw input = Rå inmatning
155
Repeat mode = Upprepningsläge
156
Reset to defaults = Återställ till standardvärden
157
Screen Rotation = Skärmrotation
158
Sensitivity (scale) = Känslighet (skala)
159
Sensitivity = Känslighet
160
Shape = Form
161
Show Touch Pause Menu Button = Visa touch-knapp för paus
162
Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Klistriga riktningsknappar (enklare svepningsrörelser)
163
Swipe = Svepning
164
Swipe sensitivity = Känslighet för svepning
165
Swipe smoothing = Utjämning för svepning
166
Thin borders = Tunna kanter
167
Tilt control setup = Luta kontrollinställningar
168
Tilt Input Type = Lutningstyp
169
Tilt Sensitivity along X axis = Lutningskänslighet X
170
Tilt Sensitivity along Y axis = Lutningskänslighet Y
171
To Calibrate = Håll enheten i önskad vinkel och tryck på "Kalibrera".
172
Toggle mode = Växlingsläge
173
Touch Control Visibility = Synlighet för touch control
174
Use custom right analog = Använd anpassad högra analog
175
Use Mouse Control = Tillåt mus-kontroll
176
Visibility = Synlighet
177
Visible = Synlig
178
X = X
179
Y = Y
180
181
[CwCheats]
182
Cheats = Fusk
183
Edit Cheat File = Redigera fuskfil
184
Import Cheats = Importera från cheat.db
185
Import from %s = Importera från %s
186
Refresh interval = Uppdateringsintervall
187
188
[DesktopUI]
189
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
190
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
191
#Font = Trebuchet MS
192
About PPSSPP... = Om PPSSPP...
193
Auto = Auto
194
Auto Max Quality = Automatisk max k&valitet
195
Backend = Renderare
196
Bicubic = Bikubisk
197
Break = Bryt
198
Break on Load = Stoppa direkt efter inläsning
199
Buy Gold = Köp Guld
200
Control Mapping... = Kontrollmappning...
201
Copy PSP memory base address = Kopiera basadressen till PSP:ns minne
202
Debugging = Felsökning
203
Deposterize = Deposterera
204
Direct3D9 = Direct3D9
205
Direct3D11 = Direct3D &11
206
Disassembly = Disassemblera
207
Discord = Discord
208
Display Layout && Effects = Skärmlayout && effekter...
209
Display Rotation = Skärmrotation
210
Emulation = Emulering
211
Enable Cheats = Fusk
212
Enable Sound = Ljud
213
Exit = Avsluta
214
Extract File... = Extrahera fil...
215
File = Arkiv
216
Frame Skipping = Hoppa över bildrutor
217
Frame Skipping Type = Typ av bildöverhoppning
218
Fullscreen = Helskärm
219
Game Settings = Inställningar
220
GE Debugger... = GE-felsökare...
221
GitHub = Git&Hub
222
Hardware Transform = Hårdvarutransform
223
Help = Hjälp
224
Hybrid = Hybrid
225
Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bikubisk
226
Ignore Illegal Reads/Writes = Ignorera illegala läs- och skrivningar
227
Ignore Windows Key = Ignorera Windows-tangenter
228
Keep PPSSPP On Top = Håll PPSSPP överst
229
Landscape = Landskap
230
Landscape reversed = Landskap omvänt
231
Language... = Språk...
232
Linear = Linjär
233
Load = Läs in
234
Load .sym File... = Läs in .sym-fil...
235
Load Map File... = Läs in map-fil...
236
Load State = Läs in tillstånd
237
Load State File... = Läs in tillståndsfil...
238
Log Console = Loggkonsoll
239
Memory View... = Minnesvy...
240
More Settings... = Fler inställningar...
241
Nearest = Närmaste
242
Pause when not focused = Pausa vid tappat fokus
243
Recent = &Tidigare
244
Restart Graphics = Starta om grafiken
245
Save frame dump = Dumpa nästa bildruta
246
Skip Buffer Effects = &Hoppa över bufferteffekter
247
Off = Av
248
Open Chat = Öppna chatt
249
Open Directory... = Öppna mapp...
250
Open from MS:/PSP/GAME... = Öppna från MS:/PSP/GAME...
251
Open Memory Stick = Öppna Memory Stick
252
Open New Instance = Öppna ny instans
253
OpenGL = OpenGL
254
Pause = Paus
255
Portrait = Porträtt
256
Portrait reversed = Porträtt omvänt
257
PPSSPP Forums = PPSSPP-forum
258
Record = Spela &in
259
Record Audio = Spela in &ljud
260
Record Display = Spela in &skärm
261
Rendering Mode = Renderingsläge
262
Rendering Resolution = Renderingsupplösning
263
Reset = Nollställ
264
Reset Symbol Table = Återställ symboltabell
265
Run = &Kör
266
Save .sym File... = Spara .sym-fil...
267
Save Map File... = Spara map-fil...
268
Save State = Spara tillstånd
269
Save State File... = Spara tillståndsfil...
270
Savestate Slot = Plats för sparat tillstånd
271
Screen Scaling Filter = Skärmskalningsfilter
272
Show Debug Statistics = Visa felsökningsstatistik
273
Show FPS Counter = Visa räknare för bildfrekvens
274
Skip Number of Frames = Hoppa över antal bildrutor
275
Skip Percent of FPS = Hoppa över procent av bildfrekvens
276
Smart 2D texture filtering = Smart 2D-texturfiltrering
277
Stop = Stoppa
278
Switch UMD = Växla UMD
279
Take Screenshot = Ta skärmdump
280
Texture Filtering = Texturfiltrering
281
Texture Scaling = Texturuppskalning
282
Use Lossless Video Codec (FFV1) = A&nvänd förlustfri videokodek (FFV1)
283
Use output buffer for video = Använd utmatningsbuffert för video
284
VSync = VSync
285
Vulkan = Vulkan
286
Window Size = Fönsterstorlek
287
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
288
xBRZ = xBRZ
289
290
[Developer]
291
Allocator Viewer = Visualisering av allokator (Vulkan)
292
Allow remote debugger = Tillåt fjärrfelsökning
293
Backspace = Backspace
294
Block address = Blockaddress
295
By Address = Per adress
296
Clear the JIT cache = Clear the JIT cache
297
Copy savestates to memstick root = Kopiera sparade tillstånd till roten av memstick
298
Create frame dump = Skapa framedump
299
Create/Open textures.ini file for current game = Skapa/öppna textures.ini-filen för aktuellt spel
300
Current = Aktuellt
301
Debug overlay = Felsökningsöverlägg
302
Debug stats = Felsökningsstatistik
303
Debugger = Felsökare
304
Dev Tools = Utvecklingsverktyg
305
DevMenu = DevMenu
306
Disabled JIT functionality = Avstängd JIT-funktionalitet
307
Display refresh rate = Visa uppdateringsfrekvens
308
Don't download infra-dns.json = Don't download infra-dns.json
309
Draw Frametimes Graph = Rita upp graf över frame-tider
310
Dump Decrypted Eboot = Dumpa dekrypterad EBOOT.BIN när spelet startar
311
Dump next frame to log = Dumpa nästa bildruta till logg
312
Enable driver bug workarounds = Tillåt workarounds för drivrutinsbuggar
313
Enable Logging = Felsökningsloggning
314
Enable shader cache = Enable shader cache
315
Enter address = Adress
316
Fast = Snabb
317
Fast-forward mode = Snabbspola
318
FPU = FPU
319
Fragment = Fragment
320
Frame timing = Frame timing
321
Framedump tests = Framedump-tester
322
Frame Profiler = Frame-profiler
323
GPI switch %1 = GPI-switch %1
324
GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO-switchar/LED-ar
325
GPU Allocator Viewer = GPU allokator-visare
326
GPU Driver Test = GPU drivrutins-test
327
GPU log profiler = GPU logg-profiler
328
GPU Profile = GPU-profilering
329
Instant (may stutter) = Omedelbar (kan hacka)
330
Jit Compare = Jit-jämförare
331
JIT debug tools = JIT debug tools
332
Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics
333
Log Level = Loggnivå
334
Log to file = Logga till fil
335
Log View = Loggvy
336
Logging Channels = Loggkanaler
337
Medium = Medel
338
Multi-threaded rendering = Multitrådad rendering
339
Next = Nästa
340
No block = Inget block
341
Off = Av
342
Prev = Föregående
343
Prevent loading overlays = Prevent loading overlays
344
Random = Slumpa
345
Replace textures = Ersätt texturer
346
Replacement texture load speed = Laddningshastighet för ersättningstexturer
347
Reset = Nollställ
348
Reset limited logging = Nollställ begränsad loggning
349
RestoreDefaultSettings = Restore these settings back to their defaults?\nYou can't undo this.\nPlease restart PPSSPP after restoring settings.
350
RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults?
351
Resume = Fortsätt
352
Save new textures = Spara nya texturer
353
Shader Viewer = Shader-visare
354
Show Developer Menu = Visa utvecklarmenyn
355
Show GPO LEDs = Visa GPO LEDs
356
Slow (smooth) = Långsam (inga hack)
357
Stats = Statistik
358
System Information = Systeminformation
359
Texture ini file created = Textur-ini-fil skapad
360
Texture Replacement = Ersätt texturer
361
Audio Debug = Ljudfelsökning
362
Control Debug = Kontrollerfelsökning
363
Toggle Freeze = Växla frysning
364
Touchscreen Test = Touchskärm-test
365
Ubershaders = Ubershaders
366
Use FFMPEG for all compressed audio = Använd FFMPEG för allt komprimerat ljud
367
Use the old sceAtrac implementation = Använd den gamla implementation av sceAtrac
368
Vertex = Vertex
369
VFPU = VFPU
370
371
[Dialog]
372
%d hours = %d timmar
373
%d minutes = %d minuter
374
%d ms = %d ms
375
%d seconds = %d sekunder
376
* PSP res = * PSP upplösning
377
Active = Aktiv
378
Are you sure you want to delete the file? = Är du säker på att du vill ta bort filen?
379
Are you sure you want to exit? = Är du säker på att du vill avsluta?
380
Back = Tillbaka
381
Bottom Center = Underkant centrerad
382
Bottom Left = Underkant vänster
383
Bottom Right = Underkant höger
384
Cancel = Avbryt
385
Center = Centrera
386
Center Left = Centrerad vänster
387
Center Right = Centrerad höger
388
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Att ändra denna inställning kräver att PPSSPP startas om.
389
Channel: = Kanal:
390
Choose PPSSPP save folder = Välj mapp att spara i
391
Confirm Overwrite = Vill du skriva över datan?
392
Confirm Save = Vill du spara denna data?
393
ConfirmLoad = Läs in denna data?
394
ConnectingAP = Ansluter till accesspunkten.\nVänta...
395
ConnectingPleaseWait = Ansluter.\nVänta...
396
ConnectionName = Anslutningsnamn
397
Copied to clipboard: %1 = Kopierat till urklipp: %1
398
Copy to clipboard = Kopiera till urklipp
399
Corrupted Data = Korrupt data
400
#Default = Standard
401
Delete = Radera
402
Delete all = Radera allt
403
Delete completed = Borttaget.
404
DeleteConfirm = All sparad data tas bort.\nÄr du säker på att du vill göra detta?
405
DeleteConfirmAll = Vill du verkligen ta bort all\nsparad data för spelet?
406
DeleteConfirmGame = Vill du verkligen ta bort det här spelet\nfrån din enhet? Detta kan inte ångras.
407
DeleteConfirmGameConfig = Vill du verkligen ta bort inställningarna för det här spelet?
408
DeleteFailed = Misslyckades med att ta bort data.
409
Deleting = Tar bort\nVänta...
410
Details = Detaljer
411
Disable All = Inaktivera allt
412
Disabled = Av
413
Dismiss = Stäng
414
Done! = Klar!
415
Download = Hämta ner
416
Dumps = Dumpar
417
Edit = Redigera
418
Enable All = Aktivera allt
419
Enabled = På
420
Enter = Enter
421
Failed to connect to server, check your internet connection. = Misslyckades med att ansluta till servern, kontrollera din internetanslutning.
422
Failed to log in, check your username and password. = Misslyckades med att logga in, kontrollera ditt användarnamn och lösenord.
423
Filter = Filtrera
424
Finish = Färdig
425
GE Frame Dumps = GE-framedumpar
426
GoldOverview1 = Köp PPSSPP Gold för att stödja PPSSPP-projektet.\nDu får också en glänsande ikon att visa upp!
427
GoldOverview2 = Ditt stöd gör det möjligt att fortsätta arbetet med PPSSPP.\nTack!
428
GoldThankYou = Tack för att du stödjer PPSSPP-projektet!
429
Grid = Rutnät
430
Inactive = Inaktiv
431
Installing... = Installerar...
432
InternalError = Ett internt fel har upptäckts.
433
Links = Länkar
434
Load = Läs in
435
Load completed = Läste in.
436
Loading = Läser in\nVänta...
437
LoadingFailed = Kunde inte läsa in data.
438
Log in = Logga in
439
Log out = Logga ut
440
Logged in! = Inloggad!
441
Logging in... = Loggar in...
442
More info = Mer info
443
Move = Flytta
444
Move Down = Flytta ner
445
Move to trash = Flytta till papperskorgen
446
Move Up = Flytta upp
447
Network Connection = Nätverksanslutning
448
NEW DATA = NY DATA
449
No = Nej
450
None = Ingen
451
ObtainingIP = Hämtar IP-adress.\nVänta...
452
OK = OK
453
Old savedata detected = Gammal sparad data upptäckt
454
Options = Inställningar
455
Password = Lösenord
456
Remove = Ta bort
457
Reset = Återställ
458
Resize = Ändra storlek
459
Restart = Starta om
460
Restore purchase = Återställ köp
461
Retry = Försök igen
462
Save = Spara
463
Save completed = Sparat.
464
Saving = Sparar\nVänta...
465
SavingFailed = Kunde inte spara data.
466
Search = Sök
467
seconds, 0:off = sek, 0: av
468
Select = Välj
469
Settings = Inställningar
470
Shift = Skift
471
Show in folder = Visa i mapp
472
Skip = Hoppa över
473
Snap = Fäst
474
Space = Mellanslag
475
SSID = SSID
476
Submit = Skicka
477
Supported = Stöds
478
There is no data = Det finns ingen data.
479
This change will not take effect until PPSSPP is restarted. = This change will not take effect until PPSSPP is restarted.
480
Toggle All = Vänd alla
481
Toggle List = Vänd lista
482
Top Center = Överkant centrerad
483
Top Left = Överkant vänster
484
Top Right = Överkant höger
485
Unsupported = Stöds inte
486
Username = Användarnamn
487
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = När du sparar kommer den att gå att läsas in på en PSP, men inte på äldre PPSSPP
488
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = När du sparar kommer det inte fungera på en gammal PSP-firmware längre
489
Yes = Ja
490
You haven't saved your progress for %1. = Du har inte sparat dina framsteg sedan %1.
491
Zoom = Zooma
492
493
[Error]
494
7z file detected (Require 7-Zip) = filen är komprimerad (7z).\nPacka upp den först (prova 7-Zip eller WinRAR).
495
A PSP game couldn't be found on the disc. = Kunde inte hitta ett PSP-spel på skivavbildningen.
496
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Kan inte starta upp en ELF som ligger utanför mountRoot.
497
Could not save screenshot file = Misslyckades med att spara skärmdump.
498
D3D9or11 = Direct3D 9? (eller "nej" för Direct3D 11)
499
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll saknas. Installera den eller tryck Ja för att försöka igen med Direct3D 9 istället.
500
D3D11InitializationError = Fel under initiering av Direct3D 11
501
D3D11Missing = Ditt operativsystem inkluderar inte D3D11. Kör Windows Update.\n\nTryck Ja för att försöka igen med Direct3D 9 istället.
502
D3D11NotSupported = Din GPU verkar inte klara av Direct3D 11.\n\nVill du försöka igen med Direct3D 9 istället?
503
Disk full while writing data = Disken blev full under dataskrivning.
504
ELF file truncated - can't load = ELF-filen är avkortad - kan inte läsa in
505
Error loading file = Fel vid filinläsning.
506
Error reading file = Fel vid filinläsning.
507
Failed initializing CPU/Memory = Misslyckades med att initiera CPU eller minne
508
Failed to load executable: = Misslyckades med att läsa in körbar fil:
509
File corrupt = Filen är skadad
510
File not found: %1 = Filen finns inte: %1
511
Game disc read error - ISO corrupt = Läsfel: ISO är skadad.
512
GenericAllStartupError = PPSSPP misslyckades med att starta upp med någon grafikbakände. Prova att uppgradera dina drivrutiner för grafikkort och andra.
513
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP kraschade vid uppstart.\n\nDetta betyder oftast ett problem med grafikdrivrutinen. Prova att uppgradera dina grafikdrivrutiner.\n\nGrafikbakänden har växlats:
514
GenericDirect3D9Error = Misslyckades med att initiera grafiken. Prova att uppgradera dina grafikdrivrutiner och DirectX 9 runtime.\n\nVill du prova att växla till OpenGL?\n\nFelmeddelande:
515
GenericGraphicsError = Grafikfel
516
GenericOpenGLError = Misslyckades med att initiera grafiken. Prova att uppgradera dina grafikdrivrutiner.\n\nVill du prova att växla till DirectX 9?\n\nnFelmeddelande:
517
GenericVulkanError = Misslyckades med att initiera grafiken. Prova att uppgradera dina grafikdrivrutiner.\n\nVill du prova att växla till OpenGL?\n\nnFelmeddelande:
518
InsufficientOpenGLDriver = Otillräckligt OpenGL-stöd upptäcktes!\n\nDin GPU rapporterar att den inte har stöd för OpenGL 2.0. Vill du prova att använda DirectX istället?\n\nDirectX är för närvarande kompatibelt med mindre antal spel men med din GPU kanske det är enda sättet.\n\nBesök forumen på https://forums.ppsspp.org för mer information.\n\n
519
Just a directory. = Endast en katalog.
520
Missing key = Nyckel saknas
521
MsgErrorCode = Felkod:
522
MsgErrorSavedataDataBroken = Sparad data var korrupt.
523
MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick är full. Kontrollera ditt lagringsutrymme.
524
MsgErrorSavedataNoData = Varning: Hittade ingen sparad data
525
MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick inte ansluten.
526
No EBOOT.PBP, misidentified game = EBOOT.PBP saknas, felidentifierat spel.
527
Not a valid disc image. = Inte en giltig skivavbildning.
528
OpenGLDriverError = OpenGL-drivrutinsfel
529
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP saknar stöd för "UMD Music"
530
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP saknar stöd för "UMD Video"
531
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP spelar endast PSP-spel, inte PlayStation-spel.
532
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP saknar stöd för anslutning till Internet för DLC, PSN eller speluppdateringar.
533
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs stöds inte av PPSSPP.
534
PSX game image detected. = Filen är en MODE2-avbildning. PPSSPP saknar stöd för PS1-spel.
535
RAR file detected (Require UnRAR) = filen är komprimerad (RAR).\nPacka upp den först (prova UnRAR).
536
RAR file detected (Require WINRAR) = filen är komprimerad (RAR).\nPacka upp den först (prova WinRAR).
537
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow
538
Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering"
539
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP
540
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
541
The file is not a valid zip file = Filen är inte en zip-fil.
542
This is a saved state, not a game. = Detta är ett sparat tillstånd, inte ett spel.
543
This is save data, not a game. = Detta är sparad data, inte ett spel.
544
Unable to create cheat file, disk may be full = Kunde inte skapa fuskfil, disken full?
545
Unable to initialize rendering engine. = Misslyckades initiera renderingsmotor
546
Unable to write savedata, disk may be full = Kunde inte skriva sparad data, disken kan vara full.
547
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode.
548
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode.
549
WirelessSwitchOffError = A connection error has occurred.\nThe Wireless switch on the PSP system is off (network is disabled).
550
ZIP file detected (Require UnRAR) = filen är komprimerad (ZIP).\nPacka upp filen först (prova UnRAR).
551
ZIP file detected (Require WINRAR) = filen är komprimerad (ZIP).\nPacka upp filen först (prova WinRAR).
552
553
[Game]
554
Asia = Asia
555
Calculate CRC = Beräkna CRC
556
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Klicka på "Beräkna CRC" för att verifiera ISO
557
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
558
Create Game Config = Skapa spelconfig
559
Create Shortcut = Skapa genväg
560
Delete Game = Ta bort spel
561
Delete Game Config = Ta bort spelconfig
562
Delete Save Data = Ta bort sparad data
563
Europe = Europa
564
File size incorrect, bad or modified ISO = Filstorlek inkorrekt, eller korrupt ISO
565
Game = Spel
566
Game ID unknown - not in the ReDump database = Spel-ID okänt - ej i ReDump's databas
567
Game Settings = Spelinställningar
568
Homebrew = Homebrew
569
Hong Kong = Hong Kong
570
InstallData = Installerad data
571
ISO OK according to the ReDump project = ISO-filen är OK enligt ReDump-projektet
572
Japan = Japan
573
Korea = Korea
574
MB = MB
575
One moment please... = Ett ögonblick...
576
Play = Spela
577
Remove From Recent = Ta bort från "Senast spelat"
578
SaveData = Sparad data
579
Setting Background = Sätter UI-bakgrund
580
Time Played: %1h %2m %3s = Spelad tid: %1h %2m %3s
581
Uncompressed = Okomprimerat
582
USA = USA
583
Use UI background = Använd UI-bakgrund
584
585
[Graphics]
586
% of the void = % of the void
587
% of viewport = % of viewport
588
%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited
589
(supersampling) = (supersampling)
590
(upscaling) = (upscaling)
591
1x PSP = 1× PSP
592
2x = 2×
593
2x PSP = 2× PSP
594
3x = 3×
595
3x PSP = 3× PSP
596
4x = 4×
597
4x PSP = 4x PSP (1080p)
598
5x = 5×
599
5x PSP = 5× PSP
600
6x PSP = 6× PSP
601
7x PSP = 7× PSP
602
8x = 8×
603
8x PSP = 8x PSP (4K)
604
9x PSP = 9× PSP
605
10x PSP = 10× PSP
606
16x = 16×
607
AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
608
Aggressive = Aggressiv
609
Alternative Speed = Alternativ hastighet
610
Alternative Speed 2 = Alternativ hastighet 2 (%, 0 = obegränsad)
611
Always on = Alltid på
612
Anisotropic Filtering = Anisotropisk filtrering
613
Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
614
Aspect Ratio = Sidförhållande
615
Auto (default) = Auto (standard)
616
Auto = Auto
617
Auto (1:1) = Auto (1:1)
618
Auto FrameSkip = Auto FrameSkip
619
Auto Max Quality = Auto Max Quality
620
Auto Scaling = Auto scaling
621
Backend = Backend
622
Balanced = Balancerad
623
Bicubic = Bicubisk
624
Both = Båda
625
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag)
626
BufferedRenderingRequired = Detta spel är inte kompatibelt med "Skippa buffereffekter".
627
Camera = Kamera
628
Camera Device = Kamera-enhet
629
Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport)
630
Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space)
631
Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space)
632
Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR settings
633
Cheats = Fusk
634
Copy to texture = Copy to texture
635
CPU texture upscaler (slow) = CPU-baserad texturuppskalare (långsam)
636
Current GPU driver = Aktuell GPU-drivrutin
637
Debugging = Debuggning
638
Default GPU driver = Förvald GPU-drivrutin
639
DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default.
640
Deposterize = Deposterize
641
Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures
642
Device = Enhet
643
Direct3D 9 = Direct3D 9
644
Direct3D 11 = Direct3D 11
645
Disable culling = Disable culling
646
Disabled = Avstängd
647
Display layout & effects = Skärmlayout och effekter
648
Display Resolution (HW scaler) = Skärmupplösning (HW scaler)
649
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
650
Drivers = Drivers
651
Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR
652
FPS = FPS
653
Frame Rate Control = Framerate-kontroll
654
Frame Skipping = Frame-skipping
655
Frame Skipping Type = Frame skipping type
656
FullScreen = Fullskärm
657
Geometry shader culling = Geoshader-klippning
658
GPU texture upscaler (fast) = GPU-baserad texturuppskalare (snabb)
659
GPUReadbackRequired = Varning: Detta spel kräver att 'Skippa dataläsningar från GPU:n' är avstängt.
660
Hack Settings = Hack-inställningar (kan orsaka problem)
661
Hardware Tessellation = Hårdvarutessellering
662
Hardware Transform = Hårdvarutransform
663
hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software
664
HardwareTessellation Tip = Använder hårdvara (vertex shaders) för att rita kurvor
665
High = Hög
666
Hybrid = Hybrid
667
Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic
668
Ignore camera notch when centering = Ignorera kamerahål vid centrering
669
Install custom driver... = Installera inofficiell drivrutin...
670
Integer scale factor = Integer scale factor
671
Internal Resolution = Intern upplösning
672
Lazy texture caching = Lat textur-caching (speedup)
673
Lazy texture caching Tip = Snabbare, men kan orsaka problem med text i vissa spel
674
Lens flare occlusion = Linsljus-blockering
675
Linear = Linjär
676
Low = Låg
677
LowCurves = Spline/Bezier-kvalitet
678
LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves
679
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lägre upplösning för effekter (bättre kvalitet)
680
Manual Scaling = Manuell skalning
681
Medium = Medium
682
Mirror camera image = Mirror camera image
683
Mode = Mode
684
Must Restart = Starta om PPSSPP för att ändringen ska få effekt.
685
Native device resolution = Native device resolution
686
Nearest = Närmast
687
No (default) = No (default)
688
No buffer = Ingen buffer
689
Render all frames = Rendera alla frames
690
Same as Rendering resolution = Samma som renderingsupplösning
691
Show Battery % = Visa batteri-%
692
Show Speed = Visa hastighet
693
Skip = Skip
694
Skip Buffer Effects = Skippa buffereffekter (snabbare, risk för fel)
695
None = Inget
696
Number of Frames = Antal frames
697
Off = Av
698
OpenGL = OpenGL
699
Overlay Information = Overlay-information
700
Partial Stretch = Partial stretch
701
Percent of FPS = Procent av FPS
702
Performance = Prestanda
703
Postprocessing shaders = Postprocessing-Shaders
704
Recreate Activity = Recreate activity
705
Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz
706
RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates
707
Rendering Mode = Renderingsläge
708
Rendering Resolution = Renderingsupplösning
709
RenderingMode NonBuffered Tip = Snabbare, men grafik kan gå sönder
710
Rotation = Rotation
711
Safe = Safe
712
Screen Scaling Filter = Skärmskalningsfilter
713
Show Debug Statistics = Visa debugstatistik
714
Show FPS Counter = Visa FPS-räknare
715
Skip GPU Readbacks = Skippa dataläsningar från GPU:n
716
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
717
Software Rendering = Mjukvarurendering (långsam men ofta mer korrekt)
718
Software Skinning = Software Skinning
719
SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games
720
Speed = Hastighet
721
Speed Hacks = Speed-hacks (kan orsaka renderingsproblem)
722
Stereo display shader = Stereo display shader
723
Stereo rendering = Stereo-rendering
724
Stretch = Sträck ut
725
Texture Filter = Texturfilter
726
Texture Filtering = Texturfiltrering
727
Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated
728
Texture upscaling = Texturuppskalning
729
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = Den valda ZIP-filen innehåller inte en giltig drivrutin
730
Unlimited = Unlimited
731
Up to 1 = Up to 1
732
Up to 2 = Up to 2
733
Upscale Level = Uppskalningsnivå
734
UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter
735
Use all displays = Använd alla displayer
736
VSync = VSync
737
Vulkan = Vulkan
738
Window Size = Fönsterstorlek
739
xBRZ = xBRZ
740
741
[InstallZip]
742
Data to import = Data att importera
743
Delete ZIP file = Ta bort ZIP-fil
744
Existing data = Existerande data
745
Import savedata from ZIP file = Import savedata from ZIP file
746
Install = Installera
747
Install game from ZIP file? = Installera spel från ZIP-fil?
748
Install in folder = Installera i mapp
749
Install textures from ZIP file? = Installera texturer från ZIP-fil?
750
Installation failed = Installation misslyckades
751
Installed! = Installerad!
752
Texture pack doesn't support install = Texturpaketet stöder ej installation
753
Zip archive corrupt = ZIP-filen är korrupt
754
Zip file does not contain PSP software = ZIP-filen innehåller inte PSP-mjukvara
755
756
[KeyMapping]
757
Allow combo mappings = Tillåt combo mappings
758
Autoconfigure = Autokonfiguration
759
Autoconfigure for device = Autokonfigurera för enhet
760
Bind All = Bind All
761
Clear All = Rensa
762
Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
763
Control modifiers = Kontroll-modifiers
764
Default All = Återställ allt
765
Emulator controls = Emulator-kontroller
766
Extended PSP controls = Extended PSP controls
767
Map a new key for = Mappa ny knapp för
768
Map Key = Mappa tangent
769
Map Mouse = Mappa mus
770
Replace = Ersätt
771
Show PSP = Visa PSP
772
Standard PSP controls = Standard PSP-kontroller
773
Strict combo input order = Strict combo input order
774
You can press ESC to cancel. = Tryck ESC för att avbryta.
775
776
[MainMenu]
777
Browse = Bläddra...
778
Buy PPSSPP Gold = Köp PPSSPP Gold
779
Choose folder = Välj mapp
780
Credits = Om PPSSPP
781
PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store
782
Exit = Avsluta
783
Game Settings = Inställningar
784
Games = Spel
785
Give PPSSPP permission to access storage = Ge PPSSPP tillstånd att komma åt lagring
786
Homebrew & Demos = Homebrew & Demos
787
How to get games = Hur man skaffar spel
788
How to get homebrew & demos = Hur man skaffar Homebrew & Demos
789
Load = Ladda...
790
Loading... = Laddar...
791
PinPath = Fäst
792
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now
793
Recent = Senast spelat
794
SavesAreTemporary = PPSSPP sparar tillfälligt i en mapp som raderas när appen stängs.
795
SavesAreTemporaryGuidance = Extrahera PPSSPP.zip någonstans för att spara permanent
796
SavesAreTemporaryIgnore = Ignorera varning
797
UnpinPath = Lossa
798
UseBrowseOrLoad = Använd Bläddra för att välja en mapp, eller Ladda för att välja en fil.
799
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
800
801
[MainSettings]
802
Audio = Ljud
803
Controls = Kontroll
804
Graphics = Grafik
805
Networking = Nätverk
806
Search = Sök
807
System = System
808
Tools = Verktyg
809
810
[MappableControls]
811
Alt speed 1 = Alt hast. 1
812
Alt speed 2 = Alt hast. 2
813
An.Down = Analog Ner
814
An.Left = Analog Vänster
815
An.Right = Analog Höger
816
An.Up = Analog Upp
817
Analog limiter = Analog limiter
818
Analog speed = Analog speed
819
Analog Stick = Analog-sticka
820
Audio/Video Recording = Audio/Video-inspelning
821
AxisSwap = Byt axlar
822
Circle = Cirkel
823
Cross = X
824
Custom %d = Anpassad %d
825
D-pad down = D-pad down
826
D-pad left = D-pad left
827
D-pad right = D-pad right
828
D-pad up = D-pad up
829
Dev-kit L2 = Dev-kit L2
830
Dev-kit L3 = Dev-kit L3
831
Dev-kit R2 = Dev-kit R2
832
Dev-kit R3 = Dev-kit R3
833
DevMenu = DevMenu
834
Display Landscape = Display Landscape
835
Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
836
Display Portrait = Display Portrait
837
Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
838
Double tap button = Double tap button
839
Down = D-pad Ner
840
Dpad = Riktningsknappar
841
Exit App = Avsluta app
842
Frame Advance = Stega bildruta
843
Hold = Hold
844
Home = Home
845
L = L
846
Left = D-pad Vänster
847
Load State = Läs in tillstånd
848
Mute toggle = Mute toggle
849
Next Slot = Nästa slot
850
None = Ingen
851
Note = Not
852
OpenChat = Öppna chatt
853
Pause (no menu) = Paus
854
Pause = Paus
855
Previous Slot = Previous Slot
856
R = R
857
RapidFire = Rapid-fire
858
Record = Spela in
859
Remote hold = Remote hold
860
Reset = Reset
861
Rewind = Spola tillbaka
862
Right = D-pad Höger
863
Right Analog Stick = Analog-sticka höger
864
RightAn.Down = RightAn.Down
865
RightAn.Left = RightAn.Left
866
RightAn.Right = RightAn.Right
867
RightAn.Up = RightAn.Up
868
Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
869
Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
870
Save State = Spara tillstånd
871
Screen = Skärm
872
Screenshot = Skärmdump
873
Select = Select
874
SpeedToggle = Speed toggle
875
Square = Kvadrat
876
Start = Start
877
Swipe Down = Swipe Down
878
Swipe Left = Swipe Left
879
Swipe Right = Swipe Right
880
Swipe Up = Swipe Up
881
tap to customize = klicka för att anpassa
882
Texture Dumping = Textur-dumpning
883
Texture Replacement = Textur-ersättning
884
Toggle Debugger = Toggle Debugger
885
Toggle Fullscreen = Växla fullskärm
886
Toggle mode = Toggla läge
887
Toggle mouse input = Toggle mouse input
888
Toggle touch controls = Toggle touch controls
889
Toggle WLAN = Toggle WLAN
890
Triangle = Triangel
891
Fast-forward = Snabbspola
892
Up = Dpad Upp
893
Vol + = Vol +
894
Vol - = Vol -
895
Wlan = WLAN
896
897
[Networking]
898
AdHoc server = Ad hoc-server
899
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc-server misslyckades binda till port
900
Allow speed control while connected (not recommended) = Allow speed control while connected (not recommended)
901
AM: Data from Unknown Port = AM: data från okänd port
902
Auto = Automatisk
903
Autoconfigure = Autokonfigurera
904
Change Mac Address = Ändra Mac-adress
905
Change proAdhocServer Address = Ändra proAdhocServer-adress (localhost = multiple instances)
906
ChangeMacSaveConfirm = Generera en ny MAC-address?
907
ChangeMacSaveWarning = Vissa spel kollar MAC-address när de laddar savedata, så detta kan förstöra saves
908
Chat = Chat
909
Chat Button Position = Chatt-knappens position
910
Chat Here = Chatta här
911
Chat message = Chatt-meddelande
912
Chat Screen Position = Chatt-rutans position
913
Disconnected from AdhocServer = Bortkopplad från Adhoc-servern
914
DNS Error Resolving = DNS-fel vid addressupplösning
915
DNS server = DNS-server
916
Enable built-in PRO Adhoc Server = Kör den inbyggda PRO Adhoc-servern
917
Enable network chat = Nätverkschatt
918
Enable networking = Nätverk/wlan
919
Enable UPnP = Använd UPnP (tar några sekunder att detektera)
920
EnableQuickChat = Snabbchat
921
Enter a new PSP nickname = Ange ett nytt PSP-nickname
922
Enter Quick Chat 1 = Snabbchatt 1
923
Enter Quick Chat 2 = Snabbchatt 2
924
Enter Quick Chat 3 = Snabbchatt 3
925
Enter Quick Chat 4 = Snabbchatt 4
926
Enter Quick Chat 5 = Snabbchatt 5
927
Error = Fel
928
Failed to Bind Localhost IP = Misslyckades binda localhost-IP
929
Failed to Bind Port = Misslyckades binda port
930
Failed to connect to Adhoc Server = Misslyckades koppla upp till adhoc-servern
931
Forced First Connect = Tvingad första uppkopplining (snabbare uppkoppling)
932
GM: Data from Unknown Port = GM: Data från okänd port
933
Hostname = Hostname
934
Infrastructure = Infrastruktur
935
Infrastructure server provided by: = Infrastruktur-server tillhandahålls av:
936
Invalid IP or hostname = Ogiltigt IP eller hostname
937
Minimum Timeout = Minimal timeout (overrida i ms, 0 = default)
938
Misc = Miscellaneous (default = PSP-kompatibilitet)
939
Network connected = Nätverk uppkopplat
940
Network functionality in this game is not guaranteed = Nätverksfunktionalitet i detta spel kan ej garanteras
941
Network initialized = Nätverk initierat
942
Other versions of this game that should work: = Andra versioner av spelet som bör fungera:
943
Please change your Port Offset = Vänligen ändra din port-offset
944
Port offset = Port offset (0 = PSP-kompatibilitet)
945
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Öppna PPSSPP Multiplayer Wiki Page
946
proAdhocServer Address: = Adhoc server-address:
947
Quick Chat 1 = Snabbchatt 1
948
Quick Chat 2 = Snabbchatt 2
949
Quick Chat 3 = Snabbchatt 3
950
Quick Chat 4 = Snabbchatt 4
951
Quick Chat 5 = Snabbchatt 5
952
QuickChat = Snabbchatt
953
Randomize = Slumpa
954
Send = Skicka
955
Send Discord Presence information = Visa Discord "Rich Presence"-information
956
Some network functionality in this game is not working = Viss nätverksfunktionalitet i detta spel fungerar ej
957
To play in Infrastructure Mode, you must enter a username = För att spela i infrastrukturläge måste du ange ett användarnamn
958
Unable to find UPnP device = Kunde inte hitta UPnP-enhet
959
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
960
UPnP need to be reinitialized = UPnP behöver ominitialiseras
961
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
962
UseOriginalPort Tip = Funkar eventuellt inte för alla enheter eller spel, se wiki.
963
Validating address... = Bekräftar adress...
964
WLAN Channel = WLAN-kanal
965
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Du är i offline-läge, gå till lobbyn eller online-hallen
966
967
[Pause]
968
Cheats = Fusk
969
Continue = Fortsätt
970
Create Game Config = Skapa spel-config
971
Delete Game Config = Ta bort spel-config
972
Exit to menu = Tillbaka till menyn
973
Game Settings = Inställningar
974
Load State = Läs in tillstånd
975
Rewind = Spola tillbaka
976
Save State = Spara tillstånd
977
Settings = Inställningar
978
Switch UMD = Byt UMD
979
Undo last load = Ångra senaste ladd
980
Undo last save = Ångra senaste spar
981
982
[PostShaders]
983
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
984
4xHqGLSL = 4×HqGLSL
985
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
986
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
987
AAColor = AAColor
988
Amount = Mängd
989
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
990
Aspect = Aspect
991
Black border = Svart kant
992
Bloom = Bloom-effekt
993
BloomNoBlur = Bloom (no blur)
994
Brightness = Brightness
995
Cartoon = Cartoon
996
CatmullRom = Bicubisk uppskalning (Catmull-Rom)
997
ColorCorrection = Färgkorrektion
998
ColorPreservation = Bevara färger
999
Contrast = Kontrast
1000
CRT = CRT scanlines
1001
FakeReflections = FakeReflections
1002
FXAA = FXAA
1003
Gamma = Gamma
1004
GreenLevel = Grön-nivå
1005
Intensity = Intensitet
1006
LCDPersistence = LCD-persistens
1007
MitchellNetravali = Bicubisk uppskalning (Mitchell-Netravali)
1008
Natural = Natural
1009
NaturalA = Natural Colors (no blur)
1010
Off = Av
1011
Power = Styrka
1012
PSPColor = PSP color
1013
RedBlue = Röd/Blå glasögon
1014
Saturation = Färgmättnad
1015
Scanlines = Scan-linjer
1016
Sharp Bilinear Upscaler = Sharp Bilinear Upscaler
1017
Sharpen = Skärpa
1018
SideBySide = Sida vid sida (SBS)
1019
SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
1020
Strength = Styrka
1021
Tex4xBRZ = 4xBRZ
1022
TexMMPX = MMPX
1023
UpscaleBicubic = UpscaleBicubic
1024
UpscaleSpline36 = UpscaleSpline36
1025
VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
1026
Vignette = Vignett
1027
1028
[PSPCredits]
1029
all the forum mods = alla forum-moderatorer
1030
build server = bygg-server
1031
check = Kolla också in Dolphin, den bästa Wii/GC-emulatorn
1032
CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/
1033
contributors = Contributors:
1034
created = Skapad av
1035
Discord = Discord
1036
info1 = PPSSPP is intended for educational purposes only.
1037
info2 = Please make sure that you own the rights to any games
1038
info3 = you play by owning the UMD or by buying the digital
1039
info4 = download from the PSN store on your real PSP.
1040
info5 = PSP är ett trademark av Sony, Inc.
1041
iOS builds = iOS builds
1042
license = Fri mjukvara enligt GPL 2.0+
1043
list = forums och development-information
1044
PPSSPP Forums = PPSSPP Forums
1045
Privacy Policy = Integritetspolicy
1046
Share PPSSPP = Dela PPSSPP
1047
specialthanks = Särskilt tack till:
1048
specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice)
1049
specialthanksMaxim = för hans stora arbete med Atrac3+-avkodning
1050
testing = testning
1051
this translation by = denna översättning av:
1052
title = En snabb och portabel PSP-emulator
1053
tools = Gratisverktyg
1054
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
1055
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
1056
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
1057
translators1 = Henrik
1058
translators2 =
1059
translators3 =
1060
translators4 =
1061
translators5 =
1062
translators6 =
1063
website = Kolla in webbsidan:
1064
written = Skriven i C++ - prestanda och portabilitet
1065
X @PPSSPP_emu = X @PPSSPP_emu
1066
1067
[PSPSettings]
1068
Auto = Auto
1069
Chinese (simplified) = Kinesiska (förenklad)
1070
Chinese (traditional) = Kinesiska (traditionell)
1071
Dutch = Holländska
1072
English = Engelska
1073
French = Franska
1074
Game language = Språk i spel
1075
Games often don't support all languages = Games often don't support all languages
1076
German = Tyska
1077
Italian = Italienska
1078
Japanese = Japanska
1079
Korean = Koreanska
1080
Portuguese = Portugisiska
1081
Russian = Ryska
1082
Spanish = Spanska
1083
1084
[MemStick]
1085
Already contains PSP data = Innehåller redan PSP-data
1086
Cancelled - try again = Avbruten - försök igen
1087
Checking... = Checking...
1088
Create or Choose a PSP folder = Skapa eller välj en PSP-mapp
1089
Current = Nuvarande
1090
DataCanBeShared = Data kan delas mellan PPSSPP vanlig/Gold
1091
DataCannotBeShared = Data KAN INTE delas mellan PPSSPP vanlig/Gold!
1092
DataWillBeLostOnUninstall = Varning! Data kommer förloras om du avinstallerar PPSSPP!
1093
DataWillStay = Data stannar kvar även om du avinstallerar PPSSPP.
1094
Deleting... = Deleting...
1095
EasyUSBAccess = Lätt åtkomst via USB
1096
Failed to move some files! = Misslyckades att flytta några filer!
1097
Failed to save config = Misslyckades att spara konfiguration
1098
Free space = Ledig plats
1099
Manually specify PSP folder = Välj PSP-data-mappen manuellt
1100
MemoryStickDescription = Välj var PSP-data ska lagras (Memory Stick)
1101
Move Data = Flytta data
1102
Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Att flytta memstick-katalogen är INTE rekommenderat på iOS
1103
Selected PSP Data Folder = Vald PSP-data-mapp
1104
No data will be changed = Ingen data kommer ändras
1105
PPSSPP will restart after the change = PPSSPP kommer att starta om efter ändringen
1106
Skip for now = Skippa för tillfället
1107
Starting move... = Startar flytt...
1108
That folder doesn't work as a memstick folder. = Den mappen funkar inte som PSP-data-mapp.
1109
The new folder is inside the previous one = Den nya mappen är inuti den tidigare
1110
USBAccessThrough = USB-åtkomst genom Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
1111
USBAccessThroughGold = USB-åtkomst genom Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
1112
Use App Private Data = Använd "App Private Data"
1113
Use PSP folder at root of storage = Använd PSP-mapp i roten av lagringsutrymmet
1114
Welcome to PPSSPP! = Välkommen till PPSSPP!
1115
WhatsThis = Vad är detta?
1116
1117
[RemoteISO]
1118
Browse Games = Bläddra bland spel
1119
Choose directory = Välj katalog
1120
Connect = Koppla upp
1121
Currently sharing = Delar
1122
Files to share = Filer att dela
1123
Local Server Port = Lokal serverport
1124
Looking for peers... = Looking for peers...
1125
Manual Mode Client = Manuell klient
1126
Not currently sharing = Delar inte
1127
Recent games = Senast spelat
1128
Remote disc streaming = ISO-fjärrstreaming
1129
Remote Port = Fjärr-port
1130
Remote Server = Fjärr-server
1131
Remote Subdirectory = Fjärr-subkatalog
1132
RemoteISODesc = Spel i din Senast-lista kommer delas
1133
RemoteISOLoading = Uppkopplad, laddar spel-lista...
1134
RemoteISOScanning = Skannar... Klicka "Dela spel" på din server-enhet
1135
RemoteISOScanningTimeout = Skannar... kolla dina brandväggsinställningar
1136
RemoteISOWifi = Notera: Koppla båda enheterna till samma Wi-Fi-nätverk
1137
RemoteISOWinFirewall = VARNING: Windows Firewall blockerar delning
1138
Settings = Inställningar
1139
Share Games (Server) = Dela spel (server)
1140
Share on PPSSPP startup = Börja dela när PPSSPP startar
1141
Show Remote tab on main screen = Visa Remote-fliken på main screen
1142
Stop Sharing = Sluta dela
1143
Stopping.. = Slutar...
1144
1145
[Reporting]
1146
Bad = Dåligt
1147
FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
1148
FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1
1149
FeedbackDelayInfo = Din data håller på att skickas i bakgrunden.
1150
FeedbackDesc = Hur funkar emuleringen? Berätta!
1151
FeedbackDisabled = Kompatibilitets-server-rapporter måste vara påslagna..
1152
FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
1153
FeedbackIncludeScreen = Inkludera en skärmdump
1154
FeedbackSubmitDone = Din data har skickats.
1155
FeedbackSubmitFail = Kunde inte skicka data till servern. Prova att uppdatera PPSSPP.
1156
FeedbackThanks = Tack för din feedback!
1157
Gameplay = Gameplay
1158
Graphics = Grafik
1159
Great = Mycket bra
1160
In-game = I spelet
1161
In-game Description = Går att spela lite, för buggigt att spela klart
1162
Menu/Intro = Meny/Intro
1163
Menu/Intro Description = Kan inte komma in i själva spelandet
1164
Nothing = Inget funkar
1165
Nothing Description = Helt trasigt, inget funkar
1166
OK = OK
1167
Open Browser = Bläddra
1168
Overall = Översikt
1169
Perfect = Perfekt
1170
Perfect Description = Klockren emulering genom hela spelet - perfekt!
1171
Plays = Spelbart
1172
Plays Description = Fullt spelbart men det kan finnas mindre problem
1173
ReportButton = Rapportera feedback
1174
Show disc CRC = Show disc CRC
1175
Speed = Hastighet
1176
Submit Feedback = Skicka in feedback
1177
SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
1178
SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
1179
SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
1180
SuggestionsFound = Andra användare har rapporterat bättre resultat. Tap "View Feedback" for more detail.
1181
SuggestionsNone = Detta spel fungerar inte för andra användare heller
1182
SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
1183
SuggestionUpgrade = Uppgradera till en nyare version av PPSSPP.
1184
SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc.
1185
Unselected Overall Description = Hur bra funkar detta spel att emulera?
1186
View Feedback = Visa all feedback
1187
1188
[Savedata]
1189
Date = Datum
1190
Filename = Filnamn
1191
No screenshot = Ingen skärmdump
1192
None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save.
1193
Nothing matching '%1' was found. = Ingenting som matchar '%1' hittades.
1194
Save Data = Sparad data
1195
Save States = Sparade states
1196
Savedata Manager = Savedata manager
1197
Showing matches for '%1'. = Visar matchande rader för '%1'.
1198
Size = Size
1199
1200
[Screen]
1201
Cardboard VR OFF = Cardboard VR av
1202
Chainfire3DWarning = WARNING: Chainfire3D detekterat, kan orsaka problem.
1203
ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
1204
Failed to load state = Misslyckades ladda state
1205
Failed to save state = Misslyckades spara state
1206
GLToolsWarning = WARNING: GLTools detecterat, kan orsaka problem.
1207
In menu = I menyn
1208
Loaded State = State laddat
1209
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.
1210
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata.
1211
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs.
1212
LoadStateDoesntExist = Misslyckades ladda state: Savestatet finns inte!
1213
LoadStateWrongVersion = Misslyckades ladda state: Savestatet är för en annan version av PPSSPP!
1214
norewind = Inga states för bakåtspolning tillgängliga.
1215
Playing = Spelar
1216
PressESC = Tryck ESC för att öppna pausemenyn.
1217
replaceTextures_false = Texturer ersätts inte längre.
1218
replaceTextures_true = Textur-ersättning är igång.
1219
Saved State = State sparat
1220
saveNewTextures_false = Textur-sparning avstängt
1221
saveNewTextures_true = Texturer sparas
1222
State load undone = State load ogjort
1223
Untitled PSP game = PSP-spel utan namn
1224
1225
[Search]
1226
Clear filter = Rensa filter
1227
Filter = Filter
1228
Filtering settings by '%1' = Filtrerar inställningar efter '%1'
1229
Find settings = Sök inställningar
1230
No settings matched '%1' = Inga inställningar matchade '%1'
1231
Search term = Sökterm
1232
1233
[Store]
1234
Connection Error = Uppkopplingsfel
1235
Install = Installera
1236
Installed = Installerad
1237
Launch Game = Starta spel
1238
License = Licens
1239
Loading... = Läser in...
1240
MB = MB
1241
Size = Storlek
1242
Uninstall = Avinstallera
1243
Website = Webbsida
1244
1245
[SysInfo]
1246
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per kärna, %d kärnor)
1247
%d bytes = %d byte
1248
%d Hz = %d hz
1249
%0.2f Hz = %0.2f Hz
1250
(none detected) = (inget upptäckt)
1251
3D API = 3D-API
1252
ABI = ABI
1253
API Version = API-version
1254
Audio Information = Ljudinformation
1255
Board = Board
1256
Build Config = Byggkonfiguration
1257
Build Configuration = Byggkonfiguration
1258
Built by = Byggd av
1259
Compressed texture formats = Komprimerade texturformat
1260
Copy summary to clipboard = Copy summary to clipboard
1261
Core Context = Core context
1262
Cores = Kärnor
1263
CPU Extensions = CPU-extensioner
1264
CPU Information = CPU-information
1265
CPU Name = Name
1266
D3DCompiler Version = D3DCompiler-version
1267
Debug = Felsök
1268
Debugger Present = Debugger närvarande
1269
Depth buffer format = Djupbufferformat
1270
Device API version = Device API version
1271
Device Info = Enhetsinformation
1272
Directories = Kataloger
1273
Display Color Formats = Displayens färgformat
1274
Display Information = Display-information
1275
DPI = DPI
1276
Driver bugs = Drivrutinsbuggar
1277
Driver Version = Drivrutinsversion
1278
EGL Extensions = EGL extensions
1279
Font cache = Font cache
1280
Frames per buffer = Frames per buffer
1281
GPU Flags = GPU Flags
1282
GPU Information = GPU-information
1283
High precision float range = High precision float range
1284
High precision int range = High precision int range
1285
Icon cache = Ikon-bildcache
1286
Instance = Instans
1287
JIT available = JIT är tillgänglig
1288
Lang/Region = Språk/Region
1289
Memory Page Size = Minnessidesstorlek
1290
Native resolution = Native upplösning
1291
No GPU driver bugs detected = Inga buggar i GPU-drivern upptäckta
1292
OGL Extensions = OGL extensioner
1293
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensioner
1294
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensioner
1295
OpenGL Extensions = OpenGL extensioner
1296
Optimal frames per buffer = Optimala frames per buffer
1297
Optimal sample rate = Optimal Samplingsfrekvens
1298
OS Information = OS-information
1299
Pixel resolution = Pixel-upplösning
1300
PPSSPP build = PPSSPP bygge
1301
Present modes = Presentationslägen
1302
Refresh rate = Bilduppdateringsfrekvens
1303
Release = Release
1304
RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
1305
Sample rate = Samplingsfrekvens
1306
Screen notch insets = Screen notch insets
1307
Shading Language = Shadingspråk
1308
Storage = Lagring
1309
Sustained perf mode = Hållbar-prestanda-läge
1310
System Information = Systeminformation
1311
System Name = Name
1312
System Version = Systemversion
1313
Threads = Trådar
1314
UI resolution = UI-upplösning
1315
Vendor = Tillverkare
1316
Vendor (detected) = Vendor (detected)
1317
Version Information = Versionsinformation
1318
Vulkan Extensions = Vulkan-extensioner
1319
Vulkan Features = Vulkan-features
1320
1321
[System]
1322
(broken) = (trasig)
1323
12HR = 12HR
1324
24HR = 24HR
1325
App switching mode = App switching mode
1326
Ask for exit confirmation after seconds = Ask for exit confirmation after seconds
1327
Auto = Auto
1328
Auto Load Savestate = Ladda savestate automatiskt
1329
AVI Dump started. = AVI-dump startad
1330
AVI Dump stopped. = AVI-dump stoppad
1331
Bouncing icon = Bouncing icon
1332
Cache ISO in RAM = Cache-a hela ISO:n i RAM
1333
Change CPU Clock = Ändra CPU-frekvens (kan orsaka instabilitet)
1334
Color Saturation = Färgmättnad
1335
Color Tint = Färgförskjutning
1336
CPU Core = CPU-kärna
1337
Default tab = Default tab
1338
Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (rekommenderas)
1339
Enable plugins = Enable plugins
1340
Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
1341
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
1342
Final processed image = Slutgiltig bearbetad bild
1343
Floating symbols = Flytande symboler
1344
Game crashed = Spelet kraschade
1345
JIT using IR = JIT using IR
1346
Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1
1347
Memory Stick folder = Memory Stick-mapp
1348
Memory Stick in installed.txt = Sparkatalog från installed.txt
1349
Memory Stick in My Documents = Sparkatalog i Dokument
1350
Memory Stick size = Memory Stick-storlek
1351
Change Nickname = Ändra PSP-nickname
1352
ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder?
1353
ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files.
1354
Cheats = Fuskkoder
1355
Clear Recent = Rensa "Senast spelat"
1356
Clear Recent Games List = Rensa "Senast spelat"
1357
Clear UI background = Ta bort UI-bakgrund
1358
Confirmation Button = Bekräftelseknapp
1359
Date Format = Datumformat
1360
Day Light Saving = Sommartid
1361
DDMMYYYY = DDMMYYYY
1362
Decrease size = Minska storlek
1363
Developer Tools = Utvecklarverktyg
1364
Display Extra Info = Display extra info
1365
Display Games on a grid = Visa "Spel" på ett rutnät
1366
Display Homebrew on a grid = Visa "Homebrew & Demos" på ett rutnät
1367
Display Recent on a grid = Visa "Senast spelat" på ett rutnät
1368
Emulation = Emulering
1369
Enable Cheats = Fusk
1370
Enable Compatibility Server Reports = Skicka kompatibilitetsrapporter
1371
Failed to load state. Error in the file system. = Kunde inte ladda state - filsystemsfel
1372
Failed to save state. Error in the file system. = Kunde inte spara state - filsystemsfel
1373
Fast (lag on slow storage) = Snabbt (lag on slow storage)
1374
Fast Memory = Snabbt minne (instabilt)
1375
Force real clock sync (slower, less lag) = Force real clock sync (slower, less lag)
1376
Games list settings = Inställningar för spellistan
1377
General = Blandat
1378
Grid icon size = Ikonstorlek i rutnät
1379
Help the PPSSPP team = Stöd PPSSPP-teamet
1380
Host (bugs, less lag) = Värd (buggar, mindre lagg)
1381
Ignore bad memory accesses = Ignorera felaktiga minnesåtkomster
1382
Increase size = Öka storlek
1383
Interpreter = Interpreter
1384
IO timing method = IO-timingsmetod
1385
IR Interpreter = IR-tolk
1386
Language = Språk
1387
Memory Stick Folder = Memory Stick-mapp
1388
Memory Stick inserted = Memory Stick ansluten
1389
MHz, 0:default = MHz, 0 = standard
1390
MMDDYYYY = MMDDYYYY
1391
Moving background = Rörlig bakgrund
1392
Newest Save = Senaste sparfilen
1393
No animation = Ingen animering
1394
Not a PSP game = Inte ett PSP-spel
1395
Notification screen position = Notification screen position
1396
Off = Av
1397
Oldest Save = Äldsta sparfilen
1398
Only JPG and PNG images are supported = Endast JPG och PNG-bilder stöds
1399
Path does not exist! = Sökvägen finns inte!
1400
Pause when not focused = Pausa vid tappat fokus
1401
Plugins = Insticksmoduler
1402
PSP Memory Stick = PSP Memory Stick
1403
PSP Model = PSP-modell
1404
PSP Settings = PSP-inställningar
1405
PSP-1000 = PSP-1000
1406
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
1407
Raw game image = Obehandlad spelbild
1408
Recent games = Senast spelat
1409
Record Audio = Spela in ljud till fil
1410
Record Display = Spela in video till fil
1411
Recording = Inspelningsinställningar
1412
Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state
1413
Restore Default Settings = Återställ standardinställningar
1414
RetroAchievements = RetroAchievements
1415
Rewind Snapshot Interval = Rewind Snapshot Interval (mem hog)
1416
Savestate Slot = Savestate slot
1417
Savestate slot backups = Savestate slot backups
1418
Screenshot mode = Skärmbildsläge
1419
Screenshots as PNG = Skärmdumpar som PNG
1420
Set Memory Stick folder = Byt memstick-mapp
1421
Set UI background... = Välj UI-bakgrund...
1422
Show ID = Visa ID
1423
Show Memory Stick folder = Visa Memory Stick-mappen
1424
Show region flag = Visa regionsflaggor
1425
Simulate UMD delays = Simulera UMD-fördröjningar
1426
Simulate UMD slow reading speed = Simulera långsam läshastighet från UMD
1427
Slot 1 = Slot 1
1428
Slot 2 = Slot 2
1429
Slot 3 = Slot 3
1430
Slot 4 = Slot 4
1431
Slot 5 = Slot 5
1432
Storage full = Lagringsutrymme fullt
1433
Sustained performance mode = Hållbart prestandaläge
1434
Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Svep en gång för att byta app (indikatorlinje göms)
1435
Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Svep två gånger för att byta app (indikatorlinje synlig)
1436
Theme = Tema
1437
Time Format = Tidsformat
1438
Transparent UI background = Genomskinlig UI-bakground
1439
UI = Användargränssnitt
1440
UI background animation = Bakgrundsanimering
1441
UI size adjustment (DPI) = UI storleksjustering (DPI)
1442
undo %c = ångra %c
1443
USB = USB
1444
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Använd förlustfri videokodek (FFV1)
1445
Use O to confirm = Använd O för att bekräfta
1446
Use output buffer (with overlay) for recording = Använd utmatningsbuffert (med överlägg) för inspelning
1447
Use system native keyboard = Använd systemets tangentbord för textinmatning
1448
Use X to confirm = Använd X för att bekräfta
1449
VersionCheck = Leta efter nya versioner av PPSSPP
1450
WARNING: Android battery save mode is on = VARNING: Androids batterisparläge är aktivt
1451
WARNING: Battery save mode is on = VARNING: Batterisparläge är aktivt
1452
Waves = Vågor
1453
YYYYMMDD = YYYYMMDD
1454
1455
[TextureShaders]
1456
Off = Off
1457
TexMMPX = TexMMPX
1458
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
1459
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
1460
1461
[Themes]
1462
Alpine = Alpine
1463
Dark = Mörk
1464
Default = Standard
1465
Slate Forest = Slate Forest
1466
Strawberry = Strawberry
1467
1468
[UI Elements]
1469
%1 button = %1 knapp
1470
%1 checkbox = %1 checkbox
1471
%1 choice = %1 choice
1472
%1 heading = %1 heading
1473
%1 radio button = %1 radioknapp
1474
%1 text field = %1 text field
1475
Choices: = Choices:
1476
List: = Lista:
1477
Progress: %1% = Förlopp: %1%
1478
Screen representation = Skärmrepresentation
1479
1480
[VR]
1481
% of native FoV = % of native FoV
1482
6DoF movement = 6DoF rörelse
1483
Distance to 2D menus and scenes = Avstånd till 2D-menyer och scener
1484
Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled
1485
Enable immersive mode = Enable immersive mode
1486
Enable passthrough = Aktivera genomströmning
1487
Field of view scale = Field of view-skala
1488
Force 72Hz update = Tvinga 72Hz uppdateringsfrekvens
1489
Heads-up display detection = Heads-up display detection
1490
Heads-up display scale = Heads-up display scale
1491
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key
1492
Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)
1493
Virtual reality = Virtual reality
1494
VR camera = VR-kamera
1495
VR controllers = VR-kontroller
1496
1497